Paroles et traduction Texcel - ALLIANCE
Shishishi
owow
Swurfboi
ouais
blablabla
Shishishi
owow
Swurfboi
yeah
blah
blah
blah
Joachimaurice
Joachimaurice
Dit
moi
pourquoi
ils
changent
avec
le
temps
Tell
me
why
they
change
with
time
On
a
l'atout
c'est
encré
dans
le
sang
We
have
the
advantage,
it's
inherent
in
our
blood
Contre
ma
pensée,
je
me
mets
en
offense
Against
my
thoughts,
I
put
myself
into
offense
World
trigger,
j'augmente
la
puissance
World
trigger,
I
increase
the
power
On
lance
l'assaut
my
nig
c'est
éminent
We
launch
the
assault
my
n*gga,
it's
eminent
Nan
negro
t'as
pas
le
niveau
pour
ce
rang
No
n*gga,
you
don't
have
the
level
for
this
race
Yes,
on
a
beaucoup
d'éloquence
Yes,
we
have
a
lot
of
eloquence
Tu
veux
nous
voir
faut
capter
la
fréquence
You
want
to
see
us,
you
must
comprehend
the
frequency
Si
on
parle
peu,
c'est
qu'on
mène
la
danse
If
we
say
little,
it's
because
we
are
leading
the
dance
J'me
sens
comme
Ouhon
negro
j'ai
la
lance
I
feel
like
Ouhon
n*gga,
I
have
the
spear
Yes
my
nigga
on
compte
pas
sur
la
chance
Yes
my
n*gga,
we
don't
count
on
luck
J'ai
fais
de
la
magie
ça
sort
de
ma
chambre
I
made
magic,
it
comes
out
of
my
chamber
Prod
Joachim,
tu
sais
que
c'est
l'alliance
Prod
Joachim,
you
know
it's
the
alliance
Yes,
on
a
du
taffé
sur
tout
nos
sens
Yes,
we
have
struggled
with
all
our
senses
J'ai
que
le
cercle
qui
rentre
dans
la
danse
I
have
only
the
circle
that
enters
the
dance
Yes
my
nigga
ca
peut
devenir
intense
Yes
my
n*gga,
it
can
become
intense
Si
on
parle
peu,
c'est
qu'on
mène
la
danse
If
we
say
little,
it's
because
we
are
leading
the
dance
J'me
sens
comme
Ouhon
negro
j'ai
la
lance
I
feel
like
Ouhon
n*gga,
I
have
the
spear
Yes
my
nigga
on
compte
pas
sur
la
chance
Yes
my
n*gga,
we
don't
count
on
luck
J'ai
fais
de
la
magie
ça
sort
de
ma
chambre
I
made
magic,
it
comes
out
of
my
chamber
Prod
Joachim,
tu
sais
que
c'est
l'alliance
Prod
Joachim,
you
know
it's
the
alliance
Yes,
on
a
du
taffé
sur
tout
nos
sens
Yes,
we
have
struggled
with
all
our
senses
J'ai
que
le
cercle
qui
rentre
dans
la
danse
I
have
only
the
circle
that
enters
the
dance
Yes
my
nigga
ca
peut
devenir
intense
Yes
my
n*gga,
it
can
become
intense
Negro,
on
est
investi
N*gga,
we
are
invested
J'ai
pas
le
temps
de
le
faire
en
2spi
I
don't
have
time
to
do
it
in
2spi
Yes
my
nigga
tu
sais
qu'on
inspire
Yes
my
n*gga,
you
know
we
inspire
Tu
ressens
l'aura,
j'ai
pas
fais
un
bruit
You
feel
the
aura,
I
didn't
make
a
sound
C'est
un
miracle
si
on
fait
le
feat
It's
a
miracle
if
we
do
the
feat
Sur
le
terrain
comme
Ballotelli
On
the
field
like
Ballotelli
Sur
le
terrain
comme
Barnes
Scottie
On
the
field
like
Scottie
Barnes
J'ai
mes
idées
comme
genesis
I
have
my
ideas
like
genesis
Si
on
parle
peu,
c'est
qu'on
mène
la
danse
If
we
say
little,
it's
because
we
are
leading
the
dance
J'me
sens
comme
Ouhon
negro
j'ai
la
lance
I
feel
like
Ouhon
n*gga,
I
have
the
spear
Yes
my
nigga
on
compte
pas
sur
la
chance
Yes
my
n*gga,
we
don't
count
on
luck
J'ai
fais
de
la
magie
ça
sort
de
ma
chambre
I
made
magic,
it
comes
out
of
my
chamber
Prod
Joachim,
tu
sais
que
c'est
l'alliance
Prod
Joachim,
you
know
it's
the
alliance
Yes,
on
a
du
taffé
sur
tout
nos
sens
Yes,
we
have
struggled
with
all
our
senses
J'ai
que
le
cercle
qui
rentre
dans
la
danse
I
have
only
the
circle
that
enters
the
dance
Yes
my
nigga
ca
peut
devenir
intense
Yes
my
n*gga,
it
can
become
intense
Si
on
parle
peu,
c'est
qu'on
mène
la
danse
If
we
say
little,
it's
because
we
are
leading
the
dance
J'me
sens
comme
Ouhon
negro
j'ai
la
lance
I
feel
like
Ouhon
n*gga,
I
have
the
spear
Yes
my
nigga
on
compte
pas
sur
la
chance
Yes
my
n*gga,
we
don't
count
on
luck
J'ai
fais
de
la
magie
ça
sort
de
ma
chambre
I
made
magic,
it
comes
out
of
my
chamber
Prod
Joachim,
tu
sais
que
c'est
l'alliance
Prod
Joachim,
you
know
it's
the
alliance
Yes,
on
a
du
taffé
sur
tout
nos
sens
Yes,
we
have
struggled
with
all
our
senses
J'ai
que
le
cercle
qui
rentre
dans
la
danse
I
have
only
the
circle
that
enters
the
dance
Yes
my
nigga
ca
peut
devenir
intense
Yes
my
n*gga,
it
can
become
intense
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Texcel Tex
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.