Texta - Greatest Story - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Texta - Greatest Story




Greatest Story
Величайшая история
The greatest story
Величайшая история
The greatest story
Величайшая история
The greatest story ever told
Величайшая история из всех рассказанных
The greatest story
Величайшая история
The greatest story
Величайшая история
The greatest story ever told
Величайшая история из всех рассказанных
Nehmen wir mal an ich könnte alles behaupten
Предположим, я мог бы утверждать что угодно,
Und der Rest der Welt wär einverstanden und schenkte mir Glauben
И весь остальной мир согласился бы и поверил мне.
Und weiters angenommen, ich könnt euch alles erzählen
И далее, предположим, я мог бы рассказать тебе всё,
Und niemand würde merken, wie ich das Thema verfehl
И никто бы не заметил, как я ухожу от темы.
Ich könnte reden und reden ohne etwas zu sagen
Я мог бы говорить и говорить, ничего не говоря,
Und Meinungsbildend sein aufgrund meiner Unterlagen
И формировать общественное мнение на основе своих документов.
Ich bin die Lösung der Probleme, die du selbst noch nicht kennst
Я решение проблем, о которых ты ещё даже не знаешь,
Ich bin Zündfunke, Auslöser und letzte Konsequenz
Я искра, спусковой крючок и последнее следствие.
Ich erzähle mich selbst, so kanns keinen Irrtum geben
Я рассказываю о себе, так что ошибки быть не может,
Ich bin Anfang und Ende, sodass sich Ursache und Wirkung aufheben
Я начало и конец, так что причина и следствие аннулируются.
Fakt ist, dass mir jeder aus der Hand frisst
Факт в том, что все едят у меня с рук,
Denn ich bestimm den Inhalt, somit Aussage und Ansicht
Ведь я определяю содержание, а значит, утверждение и точку зрения.
Musik ist auch mehr als nur Töne und Sound
Музыка это больше, чем просто ноты и звук,
Doch was ich sage stimmt, da könnt ihr mir vertrauen
Но то, что я говорю, правда, ты можешь мне доверять.
Eine Geschichte ist immer mehr als nur Wörter und Sätze
История это всегда больше, чем просто слова и предложения,
Hey glaubt mir ich weiß es, denn ich selbst bin die Beste
Эй, поверь мне, я знаю, ведь я сама лучшая.
The greatest story
Величайшая история
The greatest story
Величайшая история
The greatest story ever told
Величайшая история из всех рассказанных
The greatest story
Величайшая история
The greatest story
Величайшая история
The greatest story ever told
Величайшая история из всех рассказанных
I wor scho imma Chef, hab die Fädn zogn
Я всегда был главным, дергал за ниточки,
Bin Gewinna im Gscheft und des jeden Tog
В деле я выигрываю, и так каждый день.
I bin da Texta Texte Texta
Я Texta тексты Texta,
Ohne mi sein die ondern nur schlechte Rapper
Без меня остальные просто плохие рэперы.
Huckeys Nuschel-Flow den hab i kreirt
Бормочущий флоу Huckey это я создал,
Und wia da Flip den Beat flippt hat er von mir kopiert
И как Flip переворачивает бит, он у меня скопировал.
I bring den Deep-Shit, i hob Rap studiert
Я несу глубокий смысл, я изучал рэп,
Ohne mi da schaffts es nie, ohne mi war nix passiert
Без меня ты ничего не добьешься, без меня ничего бы не случилось.
I bin schizoiert, denn i hob gschaut dass ausn Dan wos wird
Я шизик, потому что я смотрел, как из Дана что-то получится,
Und so is a Lehrer worn
И так он стал учителем.
Umman Skero da mach i ma die mehran Sorgen
Из-за Skero я больше волнуюсь,
Da Huckey is beim boxen imma schwera worn
Huckey в боксе становился всё тяжелее.
Ohne mi war a orm, nur a klaner Schlucker
Без меня он был бы беден, просто маленький неудачник.
Jede Gschicht bloß i auf wia an Hubba-Bubba
Каждая история, только я на ней, как на Hubba Bubba,
Habts nix gscheits drauf, wia des Kamasutra
У вас ничего путного нет, как Камасутра,
Weil kaner is so super, wia da olla greaste Wuchtldrucker
Потому что никто не такой супер, как самый большой печатник сосисок.
The greatest story
Величайшая история
The greatest story
Величайшая история
The greatest story ever told
Величайшая история из всех рассказанных
The greatest story
Величайшая история
The greatest story
Величайшая история
The greatest story ever told
Величайшая история из всех рассказанных
Die Presse zereißt sich den Mund über mich
Пресса разрывается на части из-за меня,
Konkurenten dagegen bleiben stumm wie ′n Fisch
Конкуренты же молчат, как рыба.
Und mich selbst zu beschreiben? Ein Wunder für sich
А описать себя? Само по себе чудо.
Ich hab eigentlich keine einzige Minute für mich
У меня фактически нет ни минуты для себя.
Es ist kaum noch auszuhalten, der andauernede Stress
Постоянный стресс уже невыносим,
Bin nur mit schreiben beschäftigt, Autogramme und Schecks
Занят только писаниной, автографами и чеками.
Ich bin niemals alleine, alle schleimen um mich
Я никогда не бываю один, все подлизываются ко мне,
Ich leg erst mal ein Bündel Hunderter-Scheine am Tisch
Я сначала кладу пачку стодолларовых купюр на стол.
Aus meiner Sicht steh ich im Zentrum allein
С моей точки зрения, я один в центре внимания,
Zum Glück ist Laimer bei mir, um das Leiden zu teilen
К счастью, со мной Laimer, чтобы разделить страдания.
Mit dem Rest der Band gibt es ständig streit
С остальной частью группы постоянные ссоры,
Weil sie sich weigern, dass ich weiterhin die Texte schreib
Потому что они против того, чтобы я продолжал писать тексты.
Ich deck alles auf, weil's die Wahrheit ist
Я раскрываю всё, потому что это правда,
Wer hinter Texta steht, bring ich ans Tageslicht
Кто стоит за Texta, я выведу на свет.
Mach die Covers, die Texte und alle Beats
Делаю обложки, тексты и все биты,
Darum ist es auch gerecht, dass ich die Gage krieg
Поэтому справедливо, что я получаю гонорар.
The greatest story
Величайшая история
The greatest story
Величайшая история
The greatest story ever told
Величайшая история из всех рассказанных
The greatest story
Величайшая история
The greatest story
Величайшая история
The greatest story ever told
Величайшая история из всех рассказанных
Ich wär gern Story-Telling-King wie Slick Rick
Я хотел бы быть королем повествования, как Slick Rick,
Aber die Geschichten klingen immer so nichtig und mickrig
Но истории всегда звучат так ничтожно и мелко.
Vielleicht wärs richtig zu Stoppen, dann Erfahrung zu sammeln
Возможно, правильнее было бы остановиться, набраться опыта,
Das nächste Album droppen mit mindestens 70
Выпустить следующий альбом как минимум в 70.
Wovon soll es handeln, real oder fiktiv
О чем он должен быть, реальном или вымышленном?
Spielts im All oder am Erdball, gibts ein Festmahl oder Picknick
Действие происходит в космосе или на земном шаре, будет ли там пир или пикник?
Ernst oder witzig, Kritik oder Kömedia, Saga oder Tragödie
Серьезно или смешно, критика или комедия, сага или трагедия?
Ich bin prosaischer Versager, in jeder Ebene
Я прозаический неудачник на всех уровнях.
(Zu kitschig) wenns um′s Kapitel Liebe geht
(Слишком слащаво), когда речь идет о главе о любви,
(Zu wenig griffig) wenns um große Gefühle geht
(Слишком невнятно), когда речь идет о больших чувствах.
Zügle unfreiwillig meine Fantasie
Невольно обуздываю свою фантазию.
Zuwenig Rich-Kid zuwenig LSD, nix ist in Trip-Pics
Слишком мало мажорства, слишком мало ЛСД, ничего нет в трип-пиках.
Ich glaub es ist nun offensichtlich
Думаю, теперь очевидно
Für jeden Betroffenen zuhöhren auf diesem Mitschnitt
Для каждого, кто слушает эту запись,
Darum bitt ich schon gleich mal um sorry
Поэтому я сразу прошу прощения,
Es ist sicher nicht die größte Stroy die Flip kickt
Это точно не самая великая история, которую зачитывает Flip.
The greatest story
Величайшая история
The greatest story
Величайшая история
The greatest story ever told
Величайшая история из всех рассказанных
The greatest story
Величайшая история
The greatest story
Величайшая история
The greatest story ever told
Величайшая история из всех рассказанных





Writer(s): Philipp Kroll


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.