Paroles et traduction Texta - Paroli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T
to
the
E
to
the
X
to
the
T
to
the
A
Т
к
Е
к
X
к
Т
к
А
Das
gleiche
Label
gleiche
Band
Тот
же
лейбл,
та
же
группа
Sechste
Runde
nächste
Platte
Шестой
раунд,
следующий
альбом
Texta
Raps
Beats
und
Loops
Texta
рэп,
биты
и
лупы
Wie
im
Flug
vergehen
die
Jahre
Как
во
сне
пролетают
года
Prolos
aus
Verlegenheit
produzieren
Meterware
Простаки
от
безысходности
производят
метры
[музыки]
MCs
sehen
wie
Küken
aus,
soviel
Gel
für
kurze
Haare
MC
выглядят
как
цыплята,
столько
геля
для
коротких
волос
Eingeseift
vom
Medienhype
verliert
man
leicht
den
Faden
Намыленные
медийным
хайпом,
легко
теряют
нить
Unser
Umfeld
und
das
Publikum
allein
haben
uns
so
weit
getragen
Наше
окружение
и
публика
сами
нас
так
далеко
пронесли
Was
wir
sagen
wird
sicher
nicht
die
Welt
verändern
То,
что
мы
говорим,
мир
точно
не
изменит
Wir
geben
nur
Dinge
weiter,
die
wir
für
uns
selbst
erkennen
Мы
просто
передаем
вещи,
которые
осознали
сами
Unser
Geist
ist
frei,
wir
können
uns
nur
selbst
beschränken
Наш
дух
свободен,
мы
можем
ограничить
только
себя
Unvorstellbares
sich
denken,
deshalb
lohnt
es
sich
zu
kämpfen
Представлять
невообразимое,
поэтому
стоит
бороться
Wir
bieten
euch
Paroli,
auch
wenn
morgen
schon
die
Bombe
hoch
geht
Мы
даем
вам
отпор,
даже
если
завтра
рванет
бомба
Wie
bei
Bo
und
Tobi,
alle
hoffen
auf
die
Profis
Как
у
Бо
и
Тоби,
все
надеются
на
профи
So
wie
Don
und
Kodi,
sauber
schnell
und
modisch
Как
Дон
и
Коди,
чисто,
быстро
и
модно
Die
einen
glauben
an
den
Glauben,
andere
vertrauen
auf
die
Logik
Одни
верят
в
веру,
другие
доверяют
логике
Es
wird
sich
sowieso
nichts
ändern,
ist
für
mich
kein
Argument
Все
равно
ничего
не
изменится,
для
меня
это
не
аргумент
Konsumenten
laufen
weiter,
doch
der
Kopf
ist
abgetrennt
Потребители
продолжают
идти,
но
голова
отделена
[от
тела]
Paro-
Paroli
Паро-
Пароли
Paro-
Paroli
Паро-
Пароли
Paro-
Paroli
Паро-
Пароли
Paro-
Paroli
Паро-
Пароли
Wir
geben
euch
jetzt
Paroli
Мы
даем
вам
сейчас
отпор
Gegen
Einheitsbrei
wie
Dosenravioli
Против
однообразной
массы,
как
консервированные
равиоли
Gegen
katholische
Engstirnigkeit
und
Politik
wie
Berlusconi
Против
католической
косности
и
политики,
как
у
Берлускони
Gegen??
Macs
und
möchtegern
Montana
Tonys
Против??
Маков
и
wannabe
Montana
Tonys
Sag
es
deinen
Homies,
jetzt
wir
aufgeräumt
von
Axel
Foley
Скажи
своим
корешам,
сейчас
тут
убрал
Аксель
Фоули
Gegen
Promigeile
Seitenblicke,
Cliquen
Против
жадных
до
знаменитостей
папарацци,
клик
Gegen
zu
dicke
Lippen,
zu
viele
kicken
Rhymes
die
mich
nicht
kicken
Против
слишком
толстых
губ,
слишком
много
читают
рифмы,
которые
меня
не
цепляют
Ihr
meint
wir
hätten
den
Zenit
schon
überschritten
Вы
думаете,
мы
уже
прошли
свой
зенит
Nur
weil
wir
keine
Zeilen
über
Knarren
Koks
und
Titten
spitten
Только
потому,
что
мы
не
читаем
строки
о
пушках,
коксе
и
сиськах
Ich
bin
das
Gegenmittel,
ich
bin
die
Medizin
Я
- противоядие,
я
- лекарство
Im
Zweiten
Lebensdrittel,
lass
mich
in
keine
Käfig
zwingen
Во
второй
трети
жизни,
не
запирайте
меня
в
клетку
Vergiss
PR-Gags,
die
Luft
ist
raus
aus
deinen
Air-Max
Забудьте
о
пиар-трюках,
воздух
вышел
из
ваших
Air
Max
Die
Kritiker
bleiben
lästiger
als
Herpes
Критики
остаются
надоедливее
герпеса
Hochverehrtes
Publikum,
warum
bist
du
nur
so
dumm
geblieben
Многоуважаемая
публика,
почему
ты
осталась
такой
глупой
Hast
jeden
Unsinn
unterschrieben
und
bewunderst
Lügen
Подписалась
под
любой
ерундой
и
восхищаешься
ложью
Doch
solange
uns
da
draußen
ein
paar
Hundert
lieben
Но
пока
нас
там
любят
несколько
сотен
Bleibt
das
Spiel
noch
Unentschieden
Игра
остается
вничью
Wir
lassen
uns
nicht
unterkriegen
Мы
не
дадим
себя
сломить
Paro-
Paroli
Паро-
Пароли
Paro-
Paroli
Паро-
Пароли
Paro-
Paroli
Паро-
Пароли
Paro-
Paroli
Паро-
Пароли
Ja,
dieses
Lied
ist
nicht
ein
Ficket-Euch-Lied
Да,
эта
песня
не
"Пошли
вы
все"-песня
Wir
sind
der
Meinung,
dass
es
wichtigeres
gibt
Мы
считаем,
что
есть
вещи
поважнее
Und
dieser
Song
ist
nicht
ein
Fuck-You-Song
И
эта
песня
не
"К
черту
вас"-песня
Doch
keine
Angst
mein
Freund
das
kommt
dann
schon
Но
не
бойся,
друг
мой,
это
еще
впереди
Ich
weiß
vielen
würd′s
gefallen
uns
scheitern
zu
sehen
Я
знаю,
многим
понравилось
бы
видеть,
как
мы
терпим
неудачу
Genau
das
heißt
für
uns
noch
ein
Stück
weiter
zu
gehen
Именно
это
для
нас
означает
идти
еще
дальше
Es
liegt
uns
fern
klein
bei
zu
geben
Нам
далеко
до
того,
чтобы
сдаваться
Wir
waren
und
bleiben
immer
da
Мы
были
и
всегда
будем
здесь
Denn
so
vieles
was
wir
sagen,
trifft
die
Menschen
im
Singular
Потому
что
многое
из
того,
что
мы
говорим,
затрагивает
людей
по
отдельности
Wir
leben
im
Widerstand
gegen
alles
Мы
живем
в
сопротивлении
всему
Und
im
Widerspruch
zu
nichts
И
в
противоречии
ни
с
чем
Ich
sag
immer
meine
Meinung
zu
allem
was
mich
umgibt
Я
всегда
говорю
свое
мнение
обо
всем,
что
меня
окружает
Such
die
richtigen
Worte
zur
passenden
Kausa
Ищу
правильные
слова
для
подходящего
случая
Denn
wenn
der
Inhalt
nicht
stimmt,
dann
ist
das
Argument
unbrauchbar
Ведь
если
содержание
не
соответствует
действительности,
то
аргумент
бесполезен
Ob
dreckig
ob
sauber,
das
ist
nie
bewusst
gewählt
Грязный
или
чистый,
это
никогда
не
выбирается
сознательно
Ich
sag
was
ihr
nicht
hören
wollt,
damit
ihr
wisst
was
uns
fehlt
Я
говорю
то,
что
вы
не
хотите
слышать,
чтобы
вы
знали,
чего
нам
не
хватает
Das
ist
die
reale
Welt
geteilt
in??
Polizisten
Это
реальный
мир,
разделенный
на??
полицейских
Die
Zeit
scheint
endlich
reif
um
jetzt
Paroli
zu
bieten
Кажется,
время
наконец
пришло,
чтобы
дать
отпор
Paro-
Paroli
Паро-
Пароли
Paro-
Paroli
Паро-
Пароли
Paro-
Paroli
Паро-
Пароли
Paro-
Paroli
Паро-
Пароли
Wir
holten
dagegen,
gegen
des
Zeig
von
Heit
is
was
z'überlegen
Мы
возражаем
против
того,
что
сегодня
есть
о
чем
подумать
Nur
weil
ma
alls
überlegen,
san
ma
die??
Только
потому,
что
мы
все
обдумываем,
мы
такие??
Wir
miaßen
nit
drüber
reden,
wir
sein
da
Föls
im
Rap
Нам
не
нужно
об
этом
говорить,
мы
фальшивка
в
рэпе
Ihr
klanen
Hip-Hop-Würstln
witters
nur
des
Göld
im
Gscheft
Вы,
маленькие
хип-хоп
сосиски,
видите
только
деньги
в
бизнесе
Wir
bieten
Paroli,
wir
hom
des
Gegenkonzept
Мы
предлагаем
отпор,
у
нас
есть
альтернативная
концепция
Hom
alle
Nebenjobs,
koaner
kann
da
leben
von
Rap
У
всех
подработки,
никто
не
может
жить
рэпом
Mochns
nit
jedem
Recht,
miaßn
ins
nit
anbiedern
Не
угождаем
всем,
не
нужно
нам
подлизываться
Scheiß
auf
die
ganze
Medienlandschaft,
weiß
mi
so
anwidert
Наплевать
на
весь
медийный
ландшафт,
меня
так
тошнит
от
него
Ihr
sagts
ihr
spülts
die
Hits,
unsere
wern
nie
gspült
Вы
говорите,
что
играете
хиты,
наши
никогда
не
играют
Importierts
an
schaß
für
Kids,
unserer
is
fühl
zwüld
Импортируете
дерьмо
для
детей,
наш
в
двенадцать
раз
круче
Iaz
habts
eich
zfühl
gspült,
mir
plotzt
glei
der
Krogn
Теперь
вы,
наверное,
переиграли,
у
меня
сейчас
лопнет
терпение
Ihr
gonzen
Wappler
da
oben,
werds
jetzt
gscheid
vom
Papa
dascholgn
Вы
все
болваны
там
наверху,
сейчас
получите
хорошую
взбучку
от
папы
Wir
werns
eich
allo
no
zagen,
wos
Qualität
ist
Мы
еще
всем
вам
покажем,
что
такое
качество
Bauen
jetz
unser
Buissness
auf,
Sta
für
Sta
wie
Tetris
Строим
сейчас
наш
бизнес,
шаг
за
шагом,
как
в
Тетрисе
Weil
mia
des
zbled
ist,
ziehg
i
die
Reißleine
Потому
что
мне
это
надоело,
я
дергаю
за
стоп-кран
Zühl
auf
Gegenimages,
Gangserrap
und
Scheiß-Reime
Заканчиваю
с
противоположными
образами,
гангста-рэпом
и
дерьмовыми
рифмами
(Get
the
head
out
off
the
trash)
(Вытащи
голову
из
мусора)
(Get
the
head
out
off
the
trash)
(Вытащи
голову
из
мусора)
(Get
the
head
out
off
the
trash)
(Вытащи
голову
из
мусора)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Paroli
date de sortie
01-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.