Paroles et traduction Texta - Pause Für Rebellen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pause Für Rebellen
Перерыв для бунтарей
Sie
sagen
Hip-Hop
ist
tot,
die
Rebellen
sind
gestorben
Говорят,
хип-хоп
мёртв,
бунтари
погибли,
Wer
sind
dann
die
Helden
von
morgen
Кто
же
тогда
герои
завтрашнего
дня?
Die
dein
Leben
verändern
und
dir
Löcher
in
die
Seele
brennen
Те,
кто
меняют
твою
жизнь
и
прожигают
дыры
в
твоей
душе,
Wer
baut
die
Wände
gegen
die
wir
mit
dem
Schädel
rennen
Кто
строит
стены,
о
которые
мы
бьемся
головой?
Bist
du
Leitwolf
oder
Legehenne
Ты
вожак
или
несушка?
Wenn
sich
zwischen
Anspruch
und
Wirklichkeit
die
Wege
trennen
Когда
между
стремлением
и
реальностью
расходятся
пути,
Ich
seh
Fracks
von
Drogen
abgehoben
als
Start
der
Posen
Я
вижу,
как
фраки,
взлетевшие
на
наркотиках,
становятся
началом
позёрства,
Falsche
Slogans
ein
Publikum
aus
Ahnungslosen
Ложные
слоганы,
публика
из
невежд,
Die
Mogelpackung
ist
der
Standard
der
Industrie
Обманчивая
упаковка
– стандарт
индустрии,
Wer
braucht
Originale,
es
langt
doch
die
Kopie
der
Kopie
Кому
нужны
оригиналы,
достаточно
копии
копии.
Rap
wird
umgebracht
wie
Kennedy
Рэп
убивают,
как
Кеннеди,
Drum
glaub
ich
keinem
Hype
mehr
seit
Public
Enemy
Поэтому
я
не
верю
никакому
хайпу
со
времён
Public
Enemy.
Alles
ist
gut,
der
Revoluzzer
macht
Pause
Всё
хорошо,
революционер
делает
перерыв,
Jeder
hat
sich
selbst
und
die
Medienwelt
im
Auge
Каждый
следит
за
собой
и
за
миром
СМИ,
Alle
stehen
knietief
in
lauwarmer
Pisse
Все
по
колено
в
тёплой
моче,
Und
sind
mal
mehr
erstaunt
über
faule
Kompromisse
И
всё
больше
удивляются
гнилым
компромиссам.
Wir
stehen
am
Abgrund
und
schauen
in
die
Tiefe
Мы
стоим
на
краю
пропасти
и
смотрим
в
бездну,
Wir
glauben
an
Unterschiede
Мы
верим
в
различия,
Bauen
uns
selbst
auf,
aber
bauen
keine
Brücke
Строим
себя,
но
не
строим
мосты.
Alle
ziehen
sich
zurück
in
die
geistige
Wüste
Все
уходят
в
ментальную
пустыню,
Unterhaltung
macht
müde,
gefügige
Massen
Развлечения
делают
покорные
массы
вялыми,
Die
übliche
Brühe
füllt
trübe
Tassen
Обычная
похлёбка
наполняет
мутные
чашки.
Wir
können
drüber
lachen
Мы
можем
над
этим
смеяться,
Doch
wenn
wir
es
uns
noch
so
lang
gemütlich
machen
Но
если
мы
будем
так
долго
устраиваться
поудобнее,
Werden
wir
um
sonst
drauf
warten,
dass
uns
Flügel
wachsen
То
зря
будем
ждать,
что
нам
вырастут
крылья.
Bring
den
Lärm
ungeschliffen
wie
ein
Rohdiamant
Неси
шум
неотшлифованный,
как
необработанный
алмаз,
Wir
wollen
alles
und
mehr
und
mit
dem
Kopf
durch
die
Wand
Мы
хотим
всё
и
больше,
и
головой
сквозь
стену.
Es
liegt
wie
so
oft
auf
der
Hand
Всё,
как
всегда,
очевидно,
Wenn
der
Rebell
einmal
Blut
leckt
Когда
бунтарь
однажды
попробует
кровь,
Ist
so
viel
mehr
drin
als
man
anfangs
vermutet
В
нём
гораздо
больше,
чем
предполагалось
изначально.
Eine
Provokation
allein
ist
niemals
genug
Одной
провокации
никогда
не
достаточно,
Am
Ende
bestimmt
das
Sein
was
man
sagt
und
tut
В
конце
концов,
бытие
определяет,
что
ты
говоришь
и
делаешь.
Die
Kontroverse
ist
besetzt
und
der
Bann
ist
gebrochen
Спор
окончен,
и
запрет
снят,
Es
ist
ein
treten
auf
der
Stelle
Это
топтание
на
месте,
Es
schrillen
die
Alarm
Glocken
Звонят
тревожные
колокола,
Noch
immer
alles
offen
Всё
ещё
возможно,
Nach
all
den
Katastrophen
После
всех
катастроф,
Suchen
wir
die
Freiheit
Мы
ищем
свободу,
Auf
die
wir
wie
Sklaven
hoffen
На
которую
надеемся,
как
рабы.
Bleibt
das
Ziel
auch
auf
der
Strecke
Даже
если
цель
останется
недостижимой,
Wie
die
Kräfte
beim
Marathon
Как
силы
на
марафоне,
Dann
wird
rebellieren
zum
Perfekten
Paradoxon
Тогда
бунт
станет
совершенным
парадоксом.
Wo
sind
die
Kämpfer,
wo
sind
die
Idealisten
Где
борцы,
где
идеалисты?
Die
Welt
ist
voll
von
Egomanen
und
Weltpolizisten
Мир
полон
эгоманов
и
мировых
полицейских.
Paranoiden
Kämpfer,
kindischen
Partygängern
Параноидальных
бойцов,
инфантильных
тусовщиков,
Mit
Spaßgesellschaft
werden
wir
keinen
Apparat
verändern
С
обществом
развлечений
мы
не
изменим
систему.
Wieso
gegen
den
Strom?
Treiben
ist
chilliger
Зачем
против
течения?
Плыть
по
течению
спокойнее.
Wir
wollen's
größer,
lauter,
weiter,
besser,
billiger
Мы
хотим
больше,
громче,
дальше,
лучше,
дешевле,
Das
ist
kein
Umfeld
für
echten
Widerstand
Это
не
среда
для
настоящего
сопротивления.
Wer
mit
dem
Wind
umfällt
fördert
den
Niedergang
Кто
падает
вместе
с
ветром,
способствует
упадку.
Der
Wiener-Junk
und
der
Berliner-Punk
Венский
наркоман
и
берлинский
панк
Meldet
sich
beim
Aufstand
krank
und
spielt
den
Biedermann
Отказываются
от
восстания
и
притворяются
обывателями.
Blaukraut
bleibt
Blaukraut,
Brautkleid
bleibt
Brautkleid
Простофиля
остаётся
простофилей,
свадебное
платье
остаётся
свадебным
платьем,
Und
Rebellion
hat
wieder
Auszeit
И
бунт
снова
берёт
тайм-аут.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Paroli
date de sortie
01-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.