Texta - Pause für Rebellen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Texta - Pause für Rebellen




Pause für Rebellen
Перерыв для бунтарей
Sie sagen Hip-Hop ist tot, die Rebellen sind gestorben
Говорят, хип-хоп мёртв, бунтари погибли.
Wer sind dann die Helden von morgen
Кто же тогда герои завтрашнего дня, милая?
Die dein Leben verändern und dir Löcher in die Seele brennen
Те, кто меняют твою жизнь и прожигают дыры в твоей душе?
Wer baut die Wände gegen die wir mit dem Schädel rennen
Кто строит стены, о которые мы бьемся головой?
Bist du Leitwolf oder Legehenne
Ты вожак или несушка, дорогая?
Wenn sich zwischen Anspruch und Wirklichkeit die Wege trennen
Когда между претензией и реальностью расходятся пути.
Ich seh Fracks von Drogen abgehoben als Start der Posen
Я вижу, как фраки, оторванные от наркотиков, становятся началом позёрства.
Falsche Slogans ein Publikum aus Ahnungslosen
Фальшивые лозунги, публика из невежд.
Die Mogelpackung ist der Standard der Industrie
Подделка стандарт индустрии.
Wer braucht Originale, es langt doch die Kopie der Kopie
Кому нужны оригиналы, если хватает копии копии?
Rap wird umgebracht wie Kennedy
Рэп убивают, как Кеннеди.
Drum glaub ich keinem Hype mehr seit Public Enemy
Поэтому я ни одному хайпу не верю со времен Public Enemy.
Alles ist gut, der Revoluzzer macht Pause
Всё хорошо, революционер делает перерыв.
Jeder hat sich selbst und die Medienwelt im Auge
Каждый следит за собой и за миром СМИ, крошка.
Alle stehen knietief in lauwarmer Pisse
Все по колено в тёплой моче.
Und sind mal mehr erstaunt über faule Kompromisse
И всё больше удивляются гнилым компромиссам.
Wir stehen am Abgrund und schauen in die Tiefe
Мы стоим на краю пропасти и смотрим в бездну.
Wir glauben an Unterschiede
Мы верим в различия.
Bauen uns selbst auf, aber bauen keine Brücke
Строим себя, но не строим мосты.
Alle ziehen sich zurück in die geistige Wüste
Все уходят в ментальную пустыню.
Unterhaltung macht müde, gefügige Massen
Развлечения делают послушными усталые массы.
Die übliche Brühe füllt trübe Tassen
Обычная похлёбка наполняет мутные чашки.
Wir können drüber lachen
Мы можем над этим смеяться.
Doch wenn wir es uns noch so lang gemütlich machen
Но если мы будем так долго устраиваться поудобнее,
Werden wir um sonst drauf warten, dass uns Flügel wachsen
То зря будем ждать, что у нас вырастут крылья.
Bring den Lärm ungeschliffen wie ein Rohdiamant
Принеси шум, неотшлифованный, как алмаз.
Wir wollen alles und mehr und mit dem Kopf durch die Wand
Мы хотим всё и больше, и головой сквозь стену, детка.
Es liegt wie so oft auf der Hand
Всё, как всегда, очевидно.
Wenn der Rebell einmal Blut leckt
Когда бунтарь однажды попробует крови,
Ist so viel mehr drin als man anfangs vermutet
В нём гораздо больше, чем предполагалось изначально.
Eine Provokation allein ist niemals genug
Одной провокации никогда не бывает достаточно.
Am Ende bestimmt das Sein was man sagt und tut
В конце концов, бытие определяет, что ты говоришь и делаешь.
Die Kontroverse ist besetzt und der Bann ist gebrochen
Спор занят, и запрет нарушен.
Es ist ein treten auf der Stelle
Это топтание на месте.
Es schrillen die Alarm Glocken
Звонят тревожные колокола.
Noch immer alles offen
Всё ещё открыто
Nach all den Katastrophen
После всех катастроф.
Suchen wir die Freiheit
Мы ищем свободу,
Auf die wir wie Sklaven hoffen
На которую надеемся, как рабы.
Bleibt das Ziel auch auf der Strecke
Даже если цель остаётся на обочине,
Wie die Kräfte beim Marathon
Как силы на марафоне,
Dann wird rebellieren zum Perfekten Paradoxon
Тогда бунт становится идеальным парадоксом.
Wo sind die Kämpfer, wo sind die Idealisten
Где борцы, где идеалисты?
Die Welt ist voll von Egomanen und Weltpolizisten
Мир полон эгоманов и мировых полицейских.
Paranoiden Kämpfer, kindischen Partygängern
Параноидальных бойцов, инфантильных тусовщиков.
Mit Spaßgesellschaft werden wir keinen Apparat verändern
С обществом развлечений мы не изменим систему, красотка.
Wieso gegen den Strom? Treiben ist chilliger
Зачем против течения? Плыть по течению спокойнее.
Wir wollen's größer, lauter, weiter, besser, billiger
Мы хотим больше, громче, дальше, лучше, дешевле.
Das ist kein Umfeld für echten Widerstand
Это не среда для настоящего сопротивления.
Wer mit dem Wind umfällt fördert den Niedergang
Кто падает вместе с ветром, способствует упадку.
Der Wiener-Junk und der Berliner-Punk
Венский наркоман и берлинский панк
Meldet sich beim Aufstand krank und spielt den Biedermann
Берут больничный на время восстания и изображают обывателя.
Blaukraut bleibt Blaukraut, Brautkleid bleibt Brautkleid
Краснокочанная капуста остаётся краснокочанной капустой, свадебное платье свадебным платьем.
Und Rebellion hat wieder Auszeit
А у бунта снова перерыв.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.