Teya Dora - Da na meni je - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teya Dora - Da na meni je




Da na meni je
If It Were Up to Me
Da na meni je - ne bih dala
If it were up to me - I wouldn't give
Ljubav tvoju ja ne bih izdala
Your love I wouldn't betray
Da na meni je - bila bih iskrena
If it were up to me - I'd be sincere
Ko suze lije, ko šampanjac pije
Like who cries tears, who drinks champagne
Ulaziš kod mene, došô si u goste
You walk into my place, you came as a guest
Ti bi da priđeš mi, a mirišeš na otrove
You want to approach me, but you smell of poison
Moj si bio opijum, sada samo u mraku šum
You were my opium, now just a whisper in the dark
Sama sebi kažem dosta je
I tell myself enough is enough
U klub ulazi sa mnom moja ekipa
My crew enters the club with me
Sve do jutra igramo, ti više nisi bitan
We dance until morning, you're no longer important
Nigde fensi Fendi, ni tvoj novi Armani
No fancy Fendi anywhere, nor your new Armani
Meni nebitan je money
Money is irrelevant to me
Dok bila sam tvoja, druga ti je bila bolja
While I was yours, another was better for you
Nije bilo mesta za ljubav, uvek tvoja je bila volja
There was no room for love, it was always your will
Nikada moja, tragao si stalno za drugom
Never mine, you were always searching for another
Šta je bilo bilo je, naučila sam od najboljeg
What was, was, I learned from the best
Kako da solim pamet i da zavlačim, pričam
How to salt wisdom and to drag on, I speak
A pazi sad - ko suze lije, ko šampanjac pije
And watch now - who cries tears, who drinks champagne
Da na meni je - ne bih dala
If it were up to me - I wouldn't give
Ljubav tvoju ja ne bih izdala
Your love I wouldn't betray
Da na meni je - bila bih iskrena
If it were up to me - I'd be sincere
Ko suze lije, ko šampanjac pije?
Who cries tears, who drinks champagne?
Da na meni je - ne bih dala
If it were up to me - I wouldn't give
Ljubav tvoju ja ne bih izdala
Your love I wouldn't betray
Da na meni je - bila bih iskrena
If it were up to me - I'd be sincere
Lovačka priča je tvoja istina
The hunter's story is your truth
Da na meni je (Da na meni je)
If it were up to me (If it were up to me)
Da ne meni je (Da na meni je)
If it weren't up to me (If it were up to me)
Da na meni, da na meni
If it were up to me, if it were up to me
Da na, da na meni
If it were up to, if it were up to me
Da na meni, da na meni je
If it were up to me, if it were up to me
Da na meni je
If it were up to me
Da ne meni, da na meni je - nije
If it weren't up to me, if it were up to me - it's not
Da na meni je
If it were up to me
Da na meni je, ej
If it were up to me, hey
Teško meni, teško meni (Meni teško je)
It's hard for me, it's hard for me (It's hard for me)
Sve dok postojiš ti, svaki dan greška je
As long as you exist, every day is a mistake
Da mi je kila zlata, rubina, dijamanta
If I had a kilo of gold, rubies, diamonds
Sve bih dala iz života mog da nestaneš
I would give everything from my life for you to disappear
Dok bila sam tvoja, druga ti je bila bolja
While I was yours, another was better for you
Nije bilo mesta za ljubav, uvek tvoja je bila volja
There was no room for love, it was always your will
Nikada moja, tragao si stalno za drugom
Never mine, you were always searching for another
A šta je bilo bilo je, naučila sam od najboljeg
And what was, was, I learned from the best
Kako da solim pamet i da zavlačim, pričam
How to salt wisdom and to drag on, I speak
A pazi sad - ko suze lije, ko šampanjac pije
And watch now - who cries tears, who drinks champagne
Da na meni je - ne bih dala
If it were up to me - I wouldn't give
Ljubav tvoju ja ne bih izdala
Your love I wouldn't betray
Da na meni je - bila bih iskrena
If it were up to me - I'd be sincere
Ko suze lije, ko šampanjac pije?
Who cries tears, who drinks champagne?
Da na meni je - ne bih dala
If it were up to me - I wouldn't give
Ljubav tvoju ja ne bih izdala
Your love I wouldn't betray
Da na meni je - bila bih iskrena
If it were up to me - I'd be sincere
Lovačka priča je tvoja istina
The hunter's story is your truth
Da na meni je (Da na meni je)
If it were up to me (If it were up to me)
Da ne meni je (Da na meni je)
If it weren't up to me (If it were up to me)
Da na meni, da na meni
If it were up to me, if it were up to me
Da na, da na meni
If it were up to, if it were up to me
Da na meni, da na meni je
If it were up to me, if it were up to me
Da na meni je
If it were up to me
Da ne meni, da na meni je - nije
If it weren't up to me, if it were up to me - it's not
Da na meni je
If it were up to me
Da na meni je, ej
If it were up to me, hey
Da ne meni je
If it weren't up to me
Da na meni je
If it were up to me
Da na meni je - ja ne bih dala
If it were up to me - I wouldn't give






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.