Paroles et traduction Teyana Taylor - Try Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
said
things
that
I
don't
mean
Я
наговорила
того,
чего
не
хотела
сказать
You
did
things
you
can't
take
back
Ты
наделал
того,
что
уже
не
исправить
Maybe
we
should
let
this
go
Может,
нам
стоит
отпустить
это
Or
maybe
we
should
try
again?
Yeah
Или,
может,
попробуем
снова?
Да
Maybe
we
should
try
again?
Yeah
Может,
попробуем
снова?
Да
Or
maybe
we
should
try
again?
Или,
может,
попробуем
снова?
Try
again,
try
again,
try
again,
yeah
Попробуем
снова,
попробуем
снова,
попробуем
снова,
да
Try
again,
try
again,
try
again,
try
again,
yeah
Попробуем
снова,
попробуем
снова,
попробуем
снова,
попробуем
снова,
да
A
part
of
me
is
telling
me
I
should
leave
you
alone
Часть
меня
говорит,
что
я
должна
оставить
тебя
в
покое
But
I
know
eventually
I'ma
pick
up
the
phone
Но
я
знаю,
что
в
конце
концов
я
возьму
телефон
Like,
"Where
you
at?
Where
you
is?
What
you
doing?
How
you
been?
И
скажу:
"Где
ты?
Где
ты
сейчас?
Что
делаешь?
Как
поживаешь?
Been
a
while
since
we
chilled,
you
should
bring
it
by
the
crib"
Давно
не
виделись,
заглядывай
ко
мне"
Now,
I
ain't
tryna
erase
history
Я
не
пытаюсь
стереть
прошлое
We'll
be
enemies
with
memories,
yeah
Мы
будем
врагами
с
общими
воспоминаниями,
да
I
said
things
that
I
don't
mean
Я
наговорила
того,
чего
не
хотела
сказать
You
did
things
you
can't
take
back
Ты
наделал
того,
что
уже
не
исправить
Maybe
we
should
let
this
go
Может,
нам
стоит
отпустить
это
Or
maybe
we
should
try
again?
Или,
может,
попробуем
снова?
Try
again,
try
again,
try
again,
yeah
Попробуем
снова,
попробуем
снова,
попробуем
снова,
да
Try
again,
try
again,
try
again,
try
again,
yeah
Попробуем
снова,
попробуем
снова,
попробуем
снова,
попробуем
снова,
да
Try
again,
try
again,
try
again,
try
again,
yeah
Попробуем
снова,
попробуем
снова,
попробуем
снова,
попробуем
снова,
да
Try
again,
try
again,
try
again,
try
again,
yeah
Попробуем
снова,
попробуем
снова,
попробуем
снова,
попробуем
снова,
да
It's
been
a
long
time
since
I
left
you
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
тебя
оставила
I
had
to
step
back
to
step
through
Мне
нужно
было
отступить,
чтобы
продвинуться
Steph
moves,
flex
moves
Шаги
Стефа,
резкие
движения
Whole
crew
let
loose
but
I
choose
to
choose
you
Вся
команда
расслабилась,
но
я
выбираю
тебя
I
know
why
you're
running
from
me
Я
знаю,
почему
ты
бежишь
от
меня
Smart
enough
to
know
you
really
love
me,
yeah,
yeah
Я
достаточно
умна,
чтобы
знать,
что
ты
действительно
любишь
меня,
да,
да
I
know
ain't
no
other
body
for
me
Я
знаю,
что
нет
никого
другого
для
меня
Never
wanna
lose
those
memories,
yeah,
yeah
Никогда
не
хочу
потерять
эти
воспоминания,
да,
да
I
said
things
that
I
don't
mean
(I
said)
Я
наговорила
того,
чего
не
хотела
сказать
(Я
сказала)
You
did
things
you
can't
take
back
(Oh,
woah)
Ты
наделал
того,
что
уже
не
исправить
(О,
воу)
Maybe
we
should
let
this
go
Может,
нам
стоит
отпустить
это
Or
maybe
we
should
try
again?
(Try
again,
oh)
Или,
может,
попробуем
снова?
(Попробуем
снова,
о)
Try
again,
try
again,
try
again,
yeah
(Try
again,
oh)
Попробуем
снова,
попробуем
снова,
попробуем
снова,
да
(Попробуем
снова,
о)
Try
again,
try
again,
try
again,
try
again,
yeah
(Try
again,
oh)
Попробуем
снова,
попробуем
снова,
попробуем
снова,
попробуем
снова,
да
(Попробуем
снова,
о)
Try
again,
try
again,
try
again,
try
again,
yeah
Попробуем
снова,
попробуем
снова,
попробуем
снова,
попробуем
снова,
да
Try
again,
try
again,
try
again,
try
again,
yeah
Попробуем
снова,
попробуем
снова,
попробуем
снова,
попробуем
снова,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.