Teylan - Für Immer (feat. Anny) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Teylan - Für Immer (feat. Anny)




Für Immer (feat. Anny)
Навсегда (при уч. Anny)
Ich verliebe mich jeden Tag immer wieder auf's neue in dich
Я влюбляюсь в тебя каждый день всё сильнее.
Und all die ganze Zeit die wir seit Tag eins hatten bereue ich nicht.
И ни о чём не жалею с того самого дня, как мы встретились.
Denn du bist die treuste Person die ich kenne
Ведь ты самый верный человек, которого я знаю.
Und du weißt was das bedeutet für mich.
И ты знаешь, что это значит для меня.
Wenn du mal fällst, dann fang ich dich auf,
Если ты упадёшь, я тебя поймаю.
Ich würde sterben für dich.
Я умру за тебя.
Du bist die eine, die immer da war wenn ich am Boden lag.
Ты единственная, кто был рядом, когда я был на дне.
Du brachtest mich immer wieder zurück auf meinem Weg,
Ты всегда возвращала меня на путь истинный,
Wenn ich verloren war.
Когда я терялся.
Du bist die Motivation die ich habe.
Ты - моя мотивация.
Du bleibst auch da, auch wenn ich mal scheiter.
Ты остаешься рядом, даже когда я терплю неудачу.
Ich hab Angst, das du irgendwann gehst,
Я боюсь, что однажды ты уйдешь,
Denn verdammt, dann weiß ich nicht weiter.
Потому что, чёрт возьми, я не знаю, что буду делать без тебя.
Du bist die eine, find keine zweite
Ты единственная, я не найду другую,
Die ich Liebe wie dich
Которую полюблю так же, как тебя.
Und wenn wir uns streiten, denk ich mir meistens,
И когда мы ссоримся, я часто думаю:
Fuck ich verdiene dich nicht.
Блин, я тебя не достоин.
Es tut mir so leid, das ich viel zu oft diesen Hass
Мне так жаль, что я слишком часто позволяю этой ненависти
An mich lass und dann in mir trage.
Овладевать мной и носить её в себе.
Aber du weißt, das Leben ist hart und auf meinem Herz
Но ты знаешь, жизнь тяжела, а на моём сердце
Steht noch immer dein Name.
Всё ещё выгравировано твоё имя.
Alles wird gut wenn du weinst,
Всё будет хорошо, когда ты плачешь,
Ich bin da auch wenn am Ende nichts bleibt.
Я буду рядом, даже если в конце ничего не останется.
Ich schrieb dir tausend Songs,
Я написал тебе тысячу песен,
Aber keiner von den könnte diese Liebe beschreiben.
Но ни одна из них не сможет описать эту любовь,
Die ich für dich empfinde,
Которую я испытываю к тебе,
Denn du bist alles was ich will.
Потому что ты - всё, чего я хочу.
Denn ohne dich steht meine ganze Welt still.
Потому что без тебя весь мой мир останавливается.
Denn du bist die Luft die ich atme,
Ведь ты - воздух, которым я дышу,
Die Sonnenstrahlen die mich wärmen am Tag
Солнечные лучи, согревающие меня днём.
Und wenn ich neben dir schlafe,
И когда я сплю рядом с тобой,
Träum ich nur von dir.
Мне снишься только ты.
Ich brauche dich hier bei mir.
Мне нужно, чтобы ты была здесь, со мной.
Und weißt du dein Lächeln vertreibt die dunkelsten Regenwolken.
И знаешь, твоя улыбка разгоняет самые тёмные грозовые тучи.
Es tut mir so leid, das ich bei streit gehe,
Прости меня, что я ухожу во время ссор,
Obwohl wir eigentlich reden sollten.
Хотя мы должны говорить друг с другом.
Ich hab nur Angst davor,
Я просто боюсь,
Angst das ich dich mit meinen Worten verletzte.
Боюсь ранить тебя своими словами.
Ich will das du weißt,
Я хочу, чтобы ты знала,
Du bist mein Ein und Alles,
Ты - моё всё,
Dich kann keiner weit und breit hier für mich ersetzten.
Никто на свете не сможет заменить тебя.
Denn du bist die eins,
Потому что ты - та самая,
Warst es und bist es und wirst es auch bleiben.
Была, есть и будешь ею.
Denn nur mit dir bin ich Glücklich
Ведь только с тобой я счастлив
Und überstehe all diese stürmischen Zeiten.
И переживу все эти штормовые времена.
Ich weiß es war nicht immer leicht mit mir,
Знаю, со мной было нелегко,
Doch wir beide haben jeden scheiß überstanden
Но мы вместе прошли через всё это дерьмо.
Und mit diesem Song würde ich mich gerne bei dir bedanken.
И этой песней я хочу поблагодарить тебя.
Denn du bist die Luft die ich atme,
Ведь ты - воздух, которым я дышу,
Die Sonnenstrahlen die mich wärmen am Tag
Солнечные лучи, согревающие меня днём.
Und wenn ich neben dir schlafe,
И когда я сплю рядом с тобой,
Träum ich nur von dir.
Мне снишься только ты.
Ich brauch dich hier bei mir.
Мне нужно, чтобы ты была здесь, со мной.





Writer(s): Raspo, Teylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.