Teylan - Ich vermisse Dich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teylan - Ich vermisse Dich




Ich vermisse Dich
I Miss You
Ich hab um uns gekämpft, doch du hast dich so weit entfernt
I fought for us, but you drifted so far away
Hast dich so verändert, plötzlich bin ich nichts mehr wert
You changed so much, suddenly I'm worthless
Das was am meisten schmerzt, sind deine ganzen Lügen
What hurts the most are all your lies
Sagst, du pennst heute bei Freunden, doch bist dabei mich zu betrügen
You say you're sleeping at a friend's tonight, but you're cheating on me
Denkst du ich bin so dumm und weiß nicht was du machst
Do you think I'm so stupid and don't know what you're doing?
Du machst dich plötzlich wieder schick, wie an unserm ersten Tag
You're suddenly getting all dressed up again, like on our first day
Wie an unserm ersten Date, du sagst es wird heut spät
Like on our first date, you say it's gonna be a late night
Und es ist hart, weil ich weiß, wo du heut abend wieder schläfst
And it's hard, because I know where you'll be sleeping again tonight
Warum machst du nicht mit mir
Why don't you just break up with me
Schluss, wenn sich doch alles um ihn dreht
If everything revolves around him
Du reißt mein Herz aus meiner Brust, es wär ok wenn du jetzt gehst
You're ripping my heart out of my chest, it would be ok if you left now
Aber fuck mich nicht so ab und halt die ganze Zeit mich warm
But don't fuck me over like this and keep stringing me along
Wär es vorbei, kommst du zurück, ist so dein Plan?
Is this your plan? Wait till it’s over, then you come back?
1000 Tränen die ich weine, in der Zeit hast du dein Spaß
1000 tears I cry, while you're having your fun
Ich zieh allein um die Häuser, lass mich volllaufen in Bars
I wander the streets alone, get drunk in bars
Ich kann nicht schlafen, stell mir vor, wie ihr euch küsst
I can't sleep, imagining you two kissing
Und euch berührt, es macht mich alles so verrückt
And touching each other, it drives me crazy
Immer wenn ich daran denk, bekomm ich einfach keine Luft
Whenever I think about it, I just can't breathe
Alle sagen - mach dein Ding - doch ich hab darauf keine Lust
Everyone says - do your thing - but I don't feel like it
Du hast mich so sehr verletzt, mein Herz zerfällt in 1000 Scherben
You hurt me so much, my heart is shattered into 1000 pieces
Und ich wünsche mir von Gott, dass die Gefühle für dich sterben
And I pray to God that my feelings for you die
Und ich weiß, ich brauch von dir nicht viel erwarten
And I know I shouldn't expect much from you
Mir scheint, als müsst ich unsre Zeit langsam begraben
It seems like I have to bury our time together slowly
Doch mein Herz schreit jede Nacht nach deinem Namen
But my heart screams your name every night
Und selbst Mom fragt nach dir und
Even Mom asks about you and
Jetzt sag mir, was soll ich ihr nur sagen
Now tell me, what am I supposed to tell her?
Weißt du eigentlich, wie traurig du mich machst
Do you even know how sad you make me
Und jeder Gott verdammte Tag ja der zerrt an meiner Kraft
And every goddamn day yeah that just drains my strength
Mir komm die Tränen, wenn ich dran denk, wie glücklich wir mal waren
I get tears in my eyes when I think about how happy we used to be
Was soll ich tun, das alles wirft mich einfach aus der Bahn
What am I supposed to do, all of this just throws me off track
Ich hab kein Plan, wie das alles mit uns weitergeht
I have no idea how this will continue with us
Ich sterbe im Sekundentakt, jedes Mal, wenn sich der Zeiger dreht
I die every second, every time the hand moves
War noch nie gut darin, geliebte Menschen gehen zu lassen
Never been good at letting loved ones go
Und vielleicht wär es das Beste, würd ich jeden hassen
And maybe it would be for the best if I hated everyone
Und zieh alleine durch die gott verdammte Weite
And go through this goddamn vastness alone
Werde kühl und zeige nur Gefühle, wenn ich schreibe
Become cold and only show feelings when I write
Würd gern bleiben, doch es scheint es ist Zeit zu gehn
Would like to stay, but it seems it's time to go
Und vielleicht werden wir uns beide irgendwann wieder sehn
And maybe we'll both see each other again someday
Und weißt du, all die Fehler tun mir leid
And you know, I'm sorry for all the mistakes
Und ich weiß, mit mir ist das alles nicht immer leicht
And I know, it's not always easy with me
Hab nie gedacht, dass das alles so mein Herz zerreißt
Never thought all this would tear my heart like this
Und ich weiß nicht, ob diese Wunde jemals heilt
And I don't know if this wound will ever heal





Writer(s): Jurrivh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.