Teylan - Nur Du - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teylan - Nur Du




Nur Du
Only You
Alles was ich wollte
All I ever wanted
Warst immer schon, immer nur du,
Has always been, has always been you,
Nur du, nur du, nur du.
Only you, only you, only you.
Alles was ich wollte
All I ever wanted
Warst immer schon, immer nur du,
Has always been, has always been you,
Nur du, nur du, nur du.
Only you, only you, only you.
Ich breche jetzt auf, das Gesicht ist voller Tränen, yeah
I'm breaking away now, my face is full of tears
Denn es ist jetzt aus, aber du wirst mir so fehlen.
Because it's over now, but I will miss you so much.
Denn die Zeit mit dir war gezeichnet von Dramen
Because our time together was marked by drama
Und was bleibt sind die Narben.
And what remains are the scars.
All die Farben haben ihren Glanz verloren.
All the colors have lost their shine.
Ich vermiss dich jeden morgen.
I miss you every morning.
Du warst die Hoffnung in meim Leben,
You were the hope in my life
Doch ich wollt es nie sehen.
But I never wanted to see it.
Jetzt bist du fort und es ist viel zu spät zum reden.
Now you're gone and it's too late to talk.
Ein letztes Wort und ich verlier mich in der Leere,
One last word and I'm lost in the void
Denn ich hab dich viel zu gerne.
Because I love you too much.
Ich wünsch dir wirklich alles gute auf dem Weg den du gehst.
I really wish you all the best on your way.
Ich dreh mich weg von dir,
I turn away from you
Denn du sollst meine Tränen nicht sehen.
Because you shouldn't see my tears.
Ist schon ok, denn ich gehe gradewegs die Hölle hinab.
It's okay, because I'm going straight down to hell.
Auch wenn du gehst und fehlst, bleibst du auf ewig mein Schatz.
Even if you leave and I miss you, you will remain my treasure forever.
Alles was ich wollte
All I ever wanted
Warst immer schon, immer nur du,
Has always been, has always been you,
Nur du, nur du, nur du.
Only you, only you, only you.
Alles was ich wollte
All I ever wanted
Warst immer schon, immer nur du,
Has always been, has always been you,
Nur du, nur du, nur du.
Only you, only you, only you.
Ich fühl mich allein.
I feel alone.
Mein Herz schlägt in deiner Brust, yeah.
My heart beats in your chest, yes.
Die Seele, die schreit und verzehrt sich nach deim Duft.
My soul, which cries out and burns for your scent.
Du warst die einzige für mich,
You were the only one for me
Für dich war ich das nie gewesen.
You were never that for me.
Denn die Stelle ist schon ein anderer in deinem Leben.
Because there is already another one in your life.
Es Atem klar so schnell wie das geht,
Breathe clearly as quickly as possible
Denn noch vor paar Tagen hast du noch gesagt, dass du mich liebst.
Because just a few days ago you said you loved me.
Alles gelogen, was du sagst hat keinen Wert, yeah.
Everything is a lie, what you say is worthless
Du hast mich betrogen, doch der Abschied fällt mir schwer.
You cheated on me, but it's hard for me to say goodbye.
Doch ich bleibe jetzt stark, keine einfache Phase.
But I'm staying strong now no easy phase.
Doch was bleibt ist die Frage.
But the question remains.
Hast du mich die Zeit, denn jetzt jemals geliebt?
Did you love me then, or do you ever love me now?
Oder war das für dich schon die ganze Zeit nur ein Spiel?
Or was it just a game for you all along?
Alles was ich wollte
All I ever wanted
Warst immer schon, immer nur du.
Has always been, has always been you.
Alles was ich wollte
All I ever wanted
Warst immer schon, immer nur du.
Has always been, has always been you.





Writer(s): Raspo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.