Teylan - Nur Du - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Teylan - Nur Du




Nur Du
Только ты
Alles was ich wollte
Всё, чего я хотел,
Warst immer schon, immer nur du,
Всегда была только ты,
Nur du, nur du, nur du.
Только ты, только ты, только ты.
Alles was ich wollte
Всё, чего я хотел,
Warst immer schon, immer nur du,
Всегда была только ты,
Nur du, nur du, nur du.
Только ты, только ты, только ты.
Ich breche jetzt auf, das Gesicht ist voller Tränen, yeah
Я ухожу, лицо в слезах, да,
Denn es ist jetzt aus, aber du wirst mir so fehlen.
Ведь между нами всё кончено, но я буду так сильно по тебе скучать.
Denn die Zeit mit dir war gezeichnet von Dramen
Ведь наше время было полно драм,
Und was bleibt sind die Narben.
И всё, что осталось это шрамы.
All die Farben haben ihren Glanz verloren.
Все краски потеряли свой блеск.
Ich vermiss dich jeden morgen.
Я скучаю по тебе каждое утро.
Du warst die Hoffnung in meim Leben,
Ты была надеждой в моей жизни,
Doch ich wollt es nie sehen.
Но я не хотел этого видеть.
Jetzt bist du fort und es ist viel zu spät zum reden.
Теперь ты ушла, и слишком поздно говорить.
Ein letztes Wort und ich verlier mich in der Leere,
Ещё одно слово, и я потеряюсь в пустоте,
Denn ich hab dich viel zu gerne.
Ведь я слишком сильно тебя любил.
Ich wünsch dir wirklich alles gute auf dem Weg den du gehst.
Я желаю тебе всего наилучшего на твоём пути.
Ich dreh mich weg von dir,
Я отворачиваюсь от тебя,
Denn du sollst meine Tränen nicht sehen.
Чтобы ты не видела моих слёз.
Ist schon ok, denn ich gehe gradewegs die Hölle hinab.
Всё в порядке, ведь я иду прямиком в ад.
Auch wenn du gehst und fehlst, bleibst du auf ewig mein Schatz.
Даже если ты уйдёшь и будешь мне не хватать, ты навсегда останешься моим сокровищем.
Alles was ich wollte
Всё, чего я хотел,
Warst immer schon, immer nur du,
Всегда была только ты,
Nur du, nur du, nur du.
Только ты, только ты, только ты.
Alles was ich wollte
Всё, чего я хотел,
Warst immer schon, immer nur du,
Всегда была только ты,
Nur du, nur du, nur du.
Только ты, только ты, только ты.
Ich fühl mich allein.
Я чувствую себя одиноким.
Mein Herz schlägt in deiner Brust, yeah.
Моё сердце бьётся в твоей груди, да.
Die Seele, die schreit und verzehrt sich nach deim Duft.
Душа кричит и жаждет твоего аромата.
Du warst die einzige für mich,
Ты была единственной для меня,
Für dich war ich das nie gewesen.
А я для тебя никогда не был таковым.
Denn die Stelle ist schon ein anderer in deinem Leben.
Ведь это место уже занял другой в твоей жизни.
Es Atem klar so schnell wie das geht,
Всё стало ясно так быстро,
Denn noch vor paar Tagen hast du noch gesagt, dass du mich liebst.
Ведь ещё несколько дней назад ты говорила, что любишь меня.
Alles gelogen, was du sagst hat keinen Wert, yeah.
Всё ложь, твои слова ничего не стоят, да.
Du hast mich betrogen, doch der Abschied fällt mir schwer.
Ты обманула меня, но расставание даётся мне тяжело.
Doch ich bleibe jetzt stark, keine einfache Phase.
Но я останусь сильным, это не простой период.
Doch was bleibt ist die Frage.
Но остаётся вопрос.
Hast du mich die Zeit, denn jetzt jemals geliebt?
Любила ли ты меня когда-нибудь по-настоящему?
Oder war das für dich schon die ganze Zeit nur ein Spiel?
Или это всё время было для тебя просто игрой?
Alles was ich wollte
Всё, чего я хотел,
Warst immer schon, immer nur du.
Всегда была только ты.
Alles was ich wollte
Всё, чего я хотел,
Warst immer schon, immer nur du.
Всегда была только ты.





Writer(s): Raspo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.