Paroles et traduction Tez The Don - Blame Game
Blame Game
Игра в обвинения
Don't
tell
me
you
love
me
Не
говори,
что
любишь
меня
Don't
tell
me
you
love
me
no
no
no
no
no
Не
говори,
что
любишь
меня,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
I
just
find
it
funny
how
you
always
telling
everybody
that
I'm
drama
Меня
просто
забавляет,
как
ты
постоянно
всем
твердишь,
что
я
истеричка,
As
if
I
planned
to
fuck
with
you
for
five
years
to
end
up
as
your
baby
mama
Словно
я
специально
пять
лет
крутила
с
тобой
роман,
чтобы
в
итоге
стать
твоей
мамашей.
Never
once
in
a
million
years
did
I
think
I'd
be
a
baby
mama
Никогда
в
жизни
я
не
думала,
что
стану
мамашей,
But
what
is
life
without
surprises
Но
что
такое
жизнь
без
сюрпризов.
Guess
it
was
the
timing
Наверное,
дело
было
во
времени,
Shit
was
so
alarming
Всё
было
так
тревожно.
Damn
nigga
how
the
hell
do
I
get
past
the
shit
Черт
возьми,
как,
блин,
мне
все
это
пережить?
My
baby
girl
ain't
ever
ask
for
this
Моя
малышка
не
просила
об
этом.
How
you
grow
up
with
both
parents
then
go
and
fuck
up
yo
own
establishment
Как
ты,
выросший
в
полной
семье,
мог
так
облажаться
и
разрушить
свое
собственное
счастье?
See
I
never
had
that
type
of
lavishness
У
меня
никогда
не
было
такой
роскоши,
Man
I
guess
thats
why
you
treat
me
average
Наверное,
поэтому
ты
относишься
ко
мне
посредственно,
Like
I
ain't
worth
shit
how
can
you
hurt
this
Словно
я
ничего
не
стою.
Как
ты
можешь
причинять
мне
боль
And
not
pay
for
all
the
fuckin
damages
И
не
платить
за
весь
этот
чёртов
ущерб?
Think
I
give
a
fuck
about
yo
antics
nigga
Думаешь,
мне
есть
дело
до
твоих
выходок,
придурок?
Think
I
give
a
fuck
you
run
the
streets
nigga
Думаешь,
мне
есть
дело
до
того,
что
ты
шляешься
по
улицам,
придурок?
Think
I
give
a
fuck
about
semantics
nigga
Думаешь,
мне
есть
дело
до
твоих
заумных
слов,
придурок?
Think
I
give
a
fuck
you
on
a
beat
nigga
Думаешь,
мне
есть
дело
до
того,
что
ты
читаешь
рэп,
придурок?
You
a
weak
nigga
it
ain't
sweet
Ты
слабак,
и
это
не
круто.
I
wanted
romantic
you
don't
get
me
Я
хотела
романтики,
но
ты
меня
не
понимаешь.
All
I
ever
wanted
was
to
be
loved
Всё,
чего
я
хотела
— это
быть
любимой,
All
you
ever
sent
me
up
was
shits
creek
А
ты
только
и
делал,
что
впутывал
меня
во
всякое
дерьмо.
Nigga
it
get
deep
like
six
feet
Чувак,
все
серьезно,
как
на
глубине
двух
метров.
Leave
it
up
to
me
yo
ass
would
be
deceased
Решай
сам,
а
то
покойник
из
тебя
выйдет.
Bout
to
grab
my
kid
finna
pack
our
bags
Я
заберу
ребенка,
соберу
вещи
Bout
to
get
the
fuck
we
about
to
leave
И
мы
сваливаем
отсюда.
Nigga
don't
text
me
and
don't
call
me
I
got
one
word
and
that's
peace
Не
пиши
мне
и
не
звони.
У
меня
есть
одно
слово
— покой.
Nigga
if
it
wasn't
any
clearer
to
see
Чувак,
если
ты
до
сих
пор
не
понял,
Nigga
you
the
reason
imma
fuck
with
these
niggas
То
это
ты
виноват,
что
я
буду
встречаться
с
другими.
So
straight
like
that
Вот
так
вот,
That's
that's
what
we
doing
we
playing
the
blame
game
Вот
и
всё.
Мы
играем
в
игру
обвинений.
You
ain't
gon
take
no
responsibility
for
none
of
this
Ты
не
собираешься
брать
на
себя
ответственность
ни
за
что
из
этого,
Just
gon
blame
it
all
on
me
it's
all
my
fault
Просто
собираешься
свалить
всю
вину
на
меня.
Это
все
моя
вина.
No
let
me
talk
let
me
talk
Нет,
дай
мне
сказать,
дай
мне
сказать.
Let
me
get
this
out
Дай
мне
выговориться.
How
the
fuck
you
gon
blame
me
you
know
it
take
two
of
us
to
tango
Как,
черт
возьми,
ты
можешь
винить
меня?
Ты
же
знаешь,
что
танго
танцуют
вдвоем.
I
guess
you
think
you
sweeter
than
a
mango
Наверное,
ты
думаешь,
что
ты
слаще
манго.
You
probably
think
its
gold
at
end
of
rainbows
Наверное,
ты
думаешь,
что
в
конце
радуги
золото.
I
had
to
let
you
go
now
shit
the
pain
gone
Мне
пришлось
отпустить
тебя,
и
теперь
боль
ушла.
Now
the
sun
shines
where
it
rained
long
Теперь
солнце
светит
там,
где
долго
лил
дождь.
This
for
all
the
time
I
been
rained
on
Это
за
все
то
время,
что
я
мокла
под
дождем.
For
them
five
years
i
sang
the
same
song
За
те
пять
лет,
что
я
пела
одну
и
ту
же
песню.
Now
I
finally
get
to
go
and
test
some
Теперь
я
наконец-то
могу
пойти
и
попробовать
что-то
новое,
Get
to
search
through
all
and
find
the
best
one
Проверить
все
и
найти
лучший
вариант,
Get
to
make
sure
that
it's
the
next
one
Удостовериться,
что
это
следующий.
How
can
I
play
it
out
if
I
don't
stretch
none
Как
я
могу
разобраться,
если
не
буду
экспериментировать?
We
ain't
work
cause
you
never
satisfied
that
ain't
got
a
thing
to
do
with
my
daughter
У
нас
ничего
не
вышло,
потому
что
ты
никогда
не
был
доволен,
и
это
никак
не
связано
с
нашей
дочерью.
Keep
that
shit
a
buck
this
about
me
and
you
Давай
начистоту,
это
касается
только
меня
и
тебя.
I
ain't
never
not
been
a
father
Я
никогда
не
была
плохой
матерью.
Bitch
I
been
there
for
her
more
than
you
ever
is
Сучка,
я
была
рядом
с
ней
больше,
чем
ты
когда-либо
был,
Than
you
ever
did
than
you
ever
will
Чем
ты
когда-либо
был,
чем
ты
когда-либо
будешь,
Than
you
ever
should
than
you
ever
could
Чем
ты
когда-либо
должен
был
быть,
чем
ты
когда-либо
мог
быть.
Than
you
ever
would
get
it
understood
Ты
хоть
понимаешь?
I
ain't
bragging
bitch
I'm
stating
facts
Я
не
хвастаюсь,
сука,
я
констатирую
факты.
You
ain't
finna
play
me
like
I
ain't
been
trying
Не
пытайся
сделать
вид,
что
я
не
старалась,
Tryna
bring
up
all
the
shit
that
you
been
buying
Вспоминая
все
то,
что
ты
покупал.
Bitch
you
need
to
give
yo
kid
some
fuckin
time
Сука,
тебе
нужно
проводить
время
со
своим
ребенком.
That's
what
really
matters
if
you
didn't
know
it
Вот
что
действительно
важно,
если
ты
не
знал.
If
you
did
know
it
then
you
didn't
show
it
А
если
знал,
то
не
показывал.
Both
sides
of
the
family
see
the
signs
Обе
наши
семьи
видят,
что
происходит.
Either
you
too
selfish
or
you
way
too
blind
Либо
ты
слишком
эгоистичен,
либо
ты
совсем
слепой.
Say
you
finna
leave
then
leave
bitch
it's
fine
Говоришь,
что
уйдешь?
Тогда
уходи,
сука,
мне
все
равно.
Long
as
when
you
leave
leave
my
kid
behind
Только
когда
будешь
уходить,
оставь
моего
ребенка.
And
behind
that
statement
bitch
you
know
I'm
dying
И
знай,
сука,
эти
слова
убивают
меня.
Let
a
nigga
think
he
bout
to
play
with
mine
bitch
we
all
gone
Пусть
этот
ублюдок
попробует
поиграть
со
мной.
Мы
все
уйдем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dontez Burgess
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.