Paroles et traduction Tez The Don - By Chance
I
just
hit
a
right
at
the
light
to
my
surprise
I
hear
my
new
shit
Я
только
что
повернул
направо
на
светофоре,
и,
к
моему
удивлению,
слышу,
как
моя
бывшая
Being
played
by
my
old
thang
Слушает
мой
новый
трек.
Got
me
thinking
man
I
always
been
a
hotheaded
nigga
Заставило
меня
задуматься,
мужик,
я
всегда
был
вспыльчивым,
But
damn
girl
you
always
been
a
cold
thang
Но,
чёрт
возьми,
детка,
ты
всегда
была
холодной
штучкой.
I
gotta
get
it,
I
text
you
where
you
at
and
can
I
visit
Я
должен
был
написать,
я
спрашиваю
тебя,
где
ты
и
могу
ли
я
заехать,
I
want
nothing
more
than
just
to
kick
it
Я
не
хочу
ничего,
кроме
как
просто
потусить
с
тобой.
I'm
hoping
that
ya
number
still
working
and
my
timing
is
perfect
Я
надеюсь,
что
твой
номер
всё
ещё
работает,
и
моё
время
идеально,
Then
you
sent
the
text
saying
yeah
I
feel
it
Потом
ты
присылаешь
сообщение,
говоря,
что
да,
ты
тоже
этого
хочешь.
I'll
be
there
in
a
hour
Буду
через
час.
I
get
your
favorite
candy
from
the
store,
then
I
hit
the
crib
just
to
take
a
shower
Я
покупаю
твои
любимые
конфеты
в
магазине,
потом
захожу
домой,
чтобы
принять
душ.
I
been
running
errands
all
day
so
I
wanna
play
it
safe
Я
бегал
по
делам
весь
день,
поэтому
хочу
перестраховаться,
Wanna
be
as
fresh
as
possible
around
you
Хочу
быть
максимально
свежим
рядом
с
тобой.
I
get
there
and
the
first
conversation
you
lace
me
with
Я
приезжаю,
и
первый
разговор,
которым
ты
меня
озадачиваешь,
Is
how
you
wanna
leave
yo
man
cause
he
a
coward
Это
как
ты
хочешь
бросить
своего
парня,
потому
что
он
трус.
I'm
lost
for
words
cause
I
ain't
in
to
y'all
relationship
Я
теряю
дар
речи,
потому
что
я
не
лезу
в
ваши
отношения,
I
made
this
trip
to
focus
more
on
ours,
so
tell
me
what
happened
between
us
Я
приехал
сюда,
чтобы
сосредоточиться
на
наших,
так
скажи
мне,
что
случилось
между
нами.
And
where
I
go
wrong,
was
it
not
the
right
timing
И
где
я
ошибся,
было
ли
это
неподходящее
время?
When
I
met
you
girl
I
said
you'd
be
a
prom
queen
Когда
я
встретил
тебя,
девочка,
я
сказал,
что
ты
будешь
королевой
выпускного
бала.
You
ain't
win
but
you
left
that
shit
a
crime
scene
Ты
не
победила,
но
ты
устроила
там
настоящее
преступление,
Cause
you
was
killing
them
hoes,
then
you
laughed
Потому
что
ты
убивала
их
всех
наповал,
потом
ты
рассмеялась.
Aw
man,
how
I
love
to
make
you
laugh
О,
как
же
я
люблю
заставлять
тебя
смеяться,
Love
to
see
you
smile,
love
to
hold
you
tight
when
you
sad
Люблю
видеть
твою
улыбку,
люблю
обнимать
тебя
крепко,
когда
тебе
грустно,
And
love
to
hear
I'll
always
love
you
back,
so
sing
it
to
me
И
люблю
слышать,
что
ты
всегда
будешь
любить
меня
в
ответ,
так
спой
мне
это.
Girl
you
got
me
wide
open
so
sing
it
to
me
Девочка,
ты
раскрыла
меня,
так
спой
мне
это.
Preconceived
notions
just
linger
in
me
Предубеждения
просто
преследуют
меня,
Need
a
sip
of
yo
potion
so
bring
it
to
me
Мне
нужен
глоток
твоего
зелья,
так
принеси
его
мне,
I
might
drink
a
whole
dose
if
you
leave
it
to
me
Я
могу
выпить
целую
дозу,
если
ты
позволишь.
Nah
I
ain't
the
reason
if
this
don't
work
Нет,
я
не
причина,
если
это
не
сработает,
And
nah
I
ain't
the
reason
if
this
gon
hurt
И
нет,
я
не
причина,
если
это
причинит
тебе
боль.
As
long
as
you
believe
in
me
we
gon
spurt
Пока
ты
веришь
в
меня,
у
нас
всё
получится,
And
when
sparks
fly
baby
it
won't
burn
И
когда
между
нами
будут
искры,
детка,
они
не
обожгут.
So
cool
out,
take
a
chance
with
me
Так
что
успокойся,
рискни
со
мной,
I
don't
see
the
wrong
in
being
more
than
friends
with
me
Я
не
вижу
ничего
плохого
в
том,
чтобы
быть
больше,
чем
друзьями.
Step
in
the
name
of
love
when
you
dance
with
me
Сделай
шаг
во
имя
любви,
когда
танцуешь
со
мной,
Got
yo
whole
life
ahead
to
make
plans
with
me
У
тебя
впереди
целая
жизнь,
чтобы
строить
планы
со
мной.
Hold
hands
with
me,
I
ain't
the
type
to
let
go
Держи
меня
за
руку,
я
не
из
тех,
кто
отпускает,
We
should
get
high
to
where
all
the
lights
lay
low
Мы
должны
подняться
так
высоко,
чтобы
все
огни
казались
тусклыми,
And
if
you
desire
then
imma
light
the
world
with
gold
И
если
ты
захочешь,
я
озарю
мир
золотом.
You
feel
any
different
then
girl
you
gotta
let
me
know
Если
ты
чувствуешь
что-то
по-другому,
девочка,
ты
должна
дать
мне
знать.
Gotta
let
me
know,
yeah
Дай
мне
знать,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dontez Burgess
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.