Tez The Don - Michigan Ave - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tez The Don - Michigan Ave




Michigan Ave
Мичиган Авеню
Lil' Alexis walked the block
Маленькая Алексис прошлась по кварталу,
17, foreign thing, everybody think she hot
17 лет, тачка из-за бугра, все думают, что она огонь,
But not a soul will approach her she only fuck with big shots
Но никто не осмелится подойти к ней, она трахается только с крупной рыбой,
Niggas that's gripping them knots, don't hoop but dishing them rocks
Чуваками, у которых пачки денег, не играют в баскетбол, а толкают дурь.
That's when she ran to lil' Tez he was top of the block
Вот тогда она и наткнулась на малыша Теза, он был на вершине,
A year younger than her, but he was clocking the spots
На год моложе ее, но он рулил движухой,
This lil' nigga be tripping, these money missions gone kill him
Этот маленький ублюдок вечно влипал в передряги, эти деньги его погубят,
He really think he secure, just cause he walk with a glock
Он реально думает, что он в безопасности, только потому что ходит с пушкой.
She thinking that he gone love her but Tez, he only fucked her
Она думала, что он полюбит ее, но Тез, он просто трахнул ее,
Said she a sucker for rubbers, introduced her to his brothers
Сказал, что она лохушка, если ведется на резинки, познакомил ее со своими братками.
Of course she felt disrespected, 2 months later she pregnant
Конечно, она почувствовала неуважение, 2 месяца спустя она залетела.
Told her mom and told Tez but he said that he ain't expecting
Сказала маме и Тезу, но он сказал, что не ожидал такого поворота,
And now his phone disconnected
И теперь его телефон отключен.
She said, he ain't shit
Она сказала: "Да он козел".
Fuck getting that A-B figure and fuck that lazy nigga
К черту эту идеальную фигуру и этого ленивого ублюдка,
I hope he burn up in hell, cause I don't give a fuck about him
Чтоб он горел в аду, потому что мне плевать на него.
I'ma have this kid and take care of it with or without man wassup
Я рожу этого ребенка и позабочусь о нем, с мужчиной или без, вот так.
Said if you don't know about it
Сказала, если ты не в теме,
If you don't know about it you could never be about it naw
Если ты не в теме, ты никогда не поймешь, нееет.
I said if you don't know about it
Я сказал, если ты не в теме,
If you don't know about it you could never be about it
Если ты не в теме, ты никогда не поймешь.
She had the baby and it wasn't his
Она родила ребенка, но это был не его ребенок.
The other nigga stepped up
Другой парень сначала признал отцовство,
And took the test but then stepped out on the kid
А потом кинул ее с ребенком.
Now what's the queen pose to do
И что теперь делать королеве?
Be stuck, she don't give a fuck
Застряла, ей все равно.
She expected that from the nigga, his daddy did that to him
Она ожидала этого от него, его отец сделал то же самое с ним.
And her daddy did that to her
Как и ее отец поступил с ней.
She figured she'll never find a man that's gonna show what she worth
Она решила, что никогда не найдет мужчину, который покажет ей ее ценность,
Rather than just showing her hurt
Вместо того, чтобы причинять ей боль.
And on this Earth full of people she feel alone in the dirt
И на этой Земле, полной людей, она чувствует себя одинокой в грязи,
Not thinking bout the fact her mama had to go through it worse
Не думая о том, что ее маме пришлось пережить еще хуже.
But now Alexis got the womens curse of being mom and father
Но теперь у Алексис женское проклятие - быть мамой и папой,
Used to hit her knees every so but now it's way more often
Раньше она становилась на колени время от времени, но теперь это происходит гораздо чаще,
Whether it's praying before bed, or prostituting on the corner
Будь то молитва перед сном или проституция на углу,
She do what she gotta do to make it do for her daughter
Она делает то, что должна делать, чтобы обеспечить свою дочь.
And yeah it's fucked up, said she can't find another way
И да, это отстой, сказала, что не может найти другой путь,
And she would luck up, if someone grind her up today
И ей бы повезло, если бы кто-нибудь трахнул ее сегодня,
Told me it ain't about the struggle, it's the hustle that was made
Сказала мне, что дело не в борьбе, а в той суете, которую она создала,
Selling love getting laid to get paid, you cant relate
Продавать любовь, позволять себя трахать, чтобы получать деньги, тебе этого не понять.
Said if you don't know about it
Сказала, если ты не в теме,
If you don't know about it you could never be about it naw
Если ты не в теме, ты никогда не поймешь, нееет.
I said if you don't know about it
Я сказал, если ты не в теме,
If you don't know about it you could never be about it
Если ты не в теме, ты никогда не поймешь.





Writer(s): Dontez Burgess


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.