Paroles et traduction Tez The Don - Thank You K. Dot, Thank You Cole
Thank You K. Dot, Thank You Cole
Спасибо, Кендрик, спасибо, Коул
Pistols
poppin,
niggas
droppin,
I've
been
dodging
bullets
uh
Пушки
палят,
ниггеры
падают,
я
уворачиваюсь
от
пуль,
э-э,
Bitches
plottin,
coppers
coppin,
man
the
system
crooked
aye
сучки
строят
козни,
легавые
берут
взятки,
система
прогнила,
да.
From
a
place
where
you
gon
rap
or
hoop
or
sell
some
dope
Из
места,
где
ты
читаешь
рэп,
играешь
в
баскетбол
или
толкаешь
дурь.
All
this
pain
how
can
I
cope
Вся
эта
боль,
как
мне
с
ней
справиться?
Thank
you
K.
Dot,
thank
you
Cole
I'll
be
alright
Спасибо,
Кендрик,
спасибо,
Коул,
я
буду
в
порядке.
I'll
be
alright
I'll
Я
буду
в
порядке,
я
I'll
be
alright
I'll
Я
буду
в
порядке,
я
I'll
be
alright
I'll
Я
буду
в
порядке,
я
I'll
be
alright
Я
буду
в
порядке.
I'll
be
alright
I'll
Я
буду
в
порядке,
я
I'll
be
alright
I'll
Я
буду
в
порядке,
я
I'll
be
alright
I'll
Я
буду
в
порядке,
я
I'll
be
alright
Я
буду
в
порядке.
First
off
I
ain't
a
rap
nigga
Во-первых,
я
не
рэпер,
Secondly
I
ain't
a
trap
nigga
во-вторых,
я
не
трэпер,
Third
of
all
my
forthcoming
fifth
mixtape
might
be
the
last
one
nigga
в-третьих,
мой
предстоящий
пятый
микстейп
может
стать
последним,
ниггер.
How
the
hell
do
they
sleep
on
me
and
still
ship
away
all
the
ass
niggas
Как,
черт
возьми,
они
меня
игнорируют
и
при
этом
слушают
всех
этих
бездарей?
Fuck
it
might
as
well
watch
the
show
and
when
it's
over
shit
I
might
clap
with
ya
К
черту
все,
можешь
посмотреть
шоу,
а
когда
оно
закончится,
я,
может,
похлопаю
вместе
с
тобой.
Like
congrats
all
you
niggas
Поздравляю
вас,
ниггеры,
But
I
know
God
got
his
reasons
но
я
знаю,
у
Бога
свои
причины.
And
I
know
my
time
gon
come
И
я
знаю,
что
мой
час
придет,
I
done
went
by
a
hundred
seasons
я
пережил
уже
сотню
сезонов.
Niggas
filled
with
hate
and
I
can't
relate
Ниггеры
полны
ненависти,
и
я
не
понимаю
этого,
Not
sorry
I've
been
dreaming
мне
не
жаль,
что
я
мечтал.
But
I'm
stressed
out
in
this
demon
Но
я
испытываю
стресс
в
этой
преисподней,
So
I'm
sliding
through
Compton
screaming
oh
lord
поэтому
я
еду
по
Комптону
и
кричу:
"Господи!"
I'm
going
through
something
with
life
У
меня
проблемы
по
жизни,
But
pussy
and
patron
make
it
feel
alright
но
киски
и
«Патрон»
заставляют
меня
чувствовать
себя
хорошо.
Oh
yeah
thats
Dot
shit
О
да,
это
по-дотовски.
And
every
time
he
drop
I
cop
shit
И
каждый
раз,
когда
он
выпускает
новый
альбом,
я
его
покупаю.
Man
I
don't
give
a
fuck
if
it's
pop
shit
Чувак,
мне
плевать,
даже
если
это
попса,
He
the
closest
thing
we
gon
get
to
Pac
bitch
он
ближе
всех
к
Паку,
сука.
You
can't
stop
shit
Ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать.
So
man
drop
that
shit
with
Cole
Так
что,
чувак,
выпускайте
уже
ваш
совместный
трек
с
Коулом,
Cause
a
nigga
gotta
know
потому
что
ниггер
должен
знать,
And
if
y'all
got
extra
slots
и
если
у
вас
есть
свободные
места,
Then
a
nigga
got
them
flows
то
у
ниггера
есть
флоу.
Tryna
be
the
man
when
ya
career
end
but
it's
hard
being
on
ya
own
Ты
пытаешься
быть
на
высоте,
когда
твоя
карьера
подходит
к
концу,
но
трудно
быть
одному
In
a
world
that
never
shine
в
мире,
который
никогда
не
светит.
I'm
glowing
all
alone
aw
Я
сияю
в
одиночестве,
а-а.
Pistols
poppin,
niggas
droppin,
I've
been
dodging
bullets
uh
Пушки
палят,
ниггеры
падают,
я
уворачиваюсь
от
пуль,
э-э,
Bitches
plottin,
coppers
coppin,
man
the
system
crooked
aye
сучки
строят
козни,
легавые
берут
взятки,
система
прогнила,
да.
From
a
place
where
you
gon
rap
or
hoop
or
sell
some
dope
Из
места,
где
ты
читаешь
рэп,
играешь
в
баскетбол
или
толкаешь
дурь.
All
this
pain
how
can
I
cope
Вся
эта
боль,
как
мне
с
ней
справиться?
Thank
you
K.
Dot,
thank
you
Cole
I'll
be
alright
Спасибо,
Кендрик,
спасибо,
Коул,
я
буду
в
порядке.
I'll
be
alright
I'll
Я
буду
в
порядке,
я
I'll
be
alright
I'll
Я
буду
в
порядке,
я
I'll
be
alright
I'll
Я
буду
в
порядке,
я
I'll
be
alright
Я
буду
в
порядке.
I'll
be
alright
I'll
Я
буду
в
порядке,
я
I'll
be
alright
I'll
Я
буду
в
порядке,
я
I'll
be
alright
I'll
Я
буду
в
порядке,
я
I'll
be
alright
Я
буду
в
порядке.
Name
a
nigga
that's
as
hot
as
me
Назови
мне
ниггера,
который
круче
меня.
I'm
getting
fed
up
with
my
humble
ways
and
I'm
tired
of
showing
niggas
modesty
Меня
достала
моя
скромность,
и
я
устал
показывать
ниггерам
сдержанность,
Cause
I'm
the
truth
nigga
honestly
потому
что
я
крутой,
ниггер,
если
честно.
And
ain't
another
rapper
toppin
me
И
нет
рэпера
лучше
меня.
I
might
be
pissed
about
some
album
sales
but
I
done
well
nigga
and
undoubtedly
Я,
может,
и
расстроен
из-за
продаж
альбома,
но
у
меня
все
хорошо,
ниггер,
и,
несомненно,
I'm
bout
to
shit
on
everyone
that
doubted
me
я
собираюсь
обогнать
всех,
кто
сомневался
во
мне.
And
that's
the
problem
see
that's
not
a
prophecy
И
в
этом-то
и
проблема,
видишь
ли,
это
не
пророчество.
I'm
heating
up
little
bitch
I'm
steaming
Я
разогреваюсь,
сучка,
я
в
ударе.
So
on
any
given
Sunday
draw
me
up
a
run
play
bitch
I'm
Willie
Beamon
Так
что
в
любое
воскресенье
устрой
мне
пробежку,
сучка,
я
Вилли
Бимен.
And
if
that
don't
work
then
I
guess
it's
gunplay
bitch
I'm
really
scheming
А
если
это
не
сработает,
то,
думаю,
придется
стрелять,
сучка,
я
реально
замышляю
неладное.
But
I'm
stressed
out
in
this
demon
Но
я
испытываю
стресс
в
этой
преисподней,
Sliding
across
the
ave
I'm
screaming
lord
скольжу
по
улице
и
кричу:
"Господи!"
Nobody's
perfect
aye
Никто
не
идеален,
да,
Nobody's
perfect
aye
никто
не
идеален,
да,
Nobody's
perfect
aye
никто
не
идеален,
да.
Hey
but
you're
per-
Эй,
но
ты
идеал...
Love
yours
that's
Cole
shit
Люби
своих
близких
- это
по-коуловски.
And
sometimes
it
hurt
just
to
know
shit
И
иногда
больно
просто
знать
об
этом.
On
looking
for
trouble
he
told
this
В
поисках
неприятностей
он
сказал
это.
Besides
Hov
he
the
closest
thing
to
Hov
bitch
Кроме
Хова,
он
ближе
всех
к
нему,
сука.
You
can't
hold
shit
Ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать.
My
nigga
drop
that
tape
with
Dot
Мой
ниггер,
выпускай
совместный
альбом
с
Дотом,
And
I
bet
the
world
will
stop
и
мир
остановится.
And
just
like
my
head
when
I'm
low
on
bread
I
bet
it's
super
hot
И
как
моя
голова,
когда
у
меня
не
хватает
бабла,
держу
пари,
это
будет
бомба.
When
they
ask
if
I
care
that
I
still
ain't
there
I
ask
if
the
roof
is
high
Когда
меня
спрашивают,
не
обидно
ли
мне,
что
меня
до
сих
пор
нет
на
вершине,
я
спрашиваю,
высоко
ли
небо.
So
with
blood
sweat
tears
if
you
pass
that
lead
I
swear
to
shoot
my
shot
aw
Так
что
с
кровью,
потом
и
слезами,
если
ты
дашь
мне
шанс,
я
клянусь,
я
не
упущу
его,
а-а.
Pistols
poppin,
niggas
droppin,
I've
been
dodging
bullets
uh
Пушки
палят,
ниггеры
падают,
я
уворачиваюсь
от
пуль,
э-э,
Bitches
plottin,
coppers
coppin,
man
the
system
crooked
aye
сучки
строят
козни,
легавые
берут
взятки,
система
прогнила,
да.
From
a
place
where
you
gon
rap
or
hoop
or
sell
some
dope
Из
места,
где
ты
читаешь
рэп,
играешь
в
баскетбол
или
толкаешь
дурь.
All
this
pain
how
can
I
cope
Вся
эта
боль,
как
мне
с
ней
справиться?
Thank
you
K.
Dot,
thank
you
Cole
I'll
be
alright
Спасибо,
Кендрик,
спасибо,
Коул,
я
буду
в
порядке.
I'll
be
alright
I'll
Я
буду
в
порядке,
я
I'll
be
alright
I'll
Я
буду
в
порядке,
я
I'll
be
alright
I'll
Я
буду
в
порядке,
я
I'll
be
alright
Я
буду
в
порядке.
I'll
be
alright
I'll
Я
буду
в
порядке,
я
I'll
be
alright
I'll
Я
буду
в
порядке,
я
I'll
be
alright
I'll
Я
буду
в
порядке,
я
I'll
be
alright
Я
буду
в
порядке.
Be
alright
Буду
в
порядке.
I'll
be
alright
I'll
Я
буду
в
порядке,
я
I'll
be
alright
I'll
Я
буду
в
порядке,
я
I'll
be
alright
I'll
Я
буду
в
порядке,
я
I'll
be
alright
Я
буду
в
порядке.
I'll
be
alright
I'll
Я
буду
в
порядке,
я
I'll
be
alright
I'll
Я
буду
в
порядке,
я
I'll
be
alright
I'll
Я
буду
в
порядке,
я
I'll
be
alright
Я
буду
в
порядке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dontez Burgess
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.