Paroles et traduction Tez The Don - The Fuckin' Intro
The Fuckin' Intro
Чертово Интро
I
just
text
my
mom
and
told
her
I
love
her
Я
только
что
написал
маме
и
сказал,
что
люблю
ее,
So
that
she
know
that
Чтобы
она
знала,
I
don't
say
it
enough
and
I
hardly
be
there
to
show
that
Что
я
говорю
это
недостаточно
часто
и
редко
бываю
рядом,
чтобы
показать
это.
And
I
know
it
hurts
И
я
знаю,
что
это
причиняет
боль.
Shit
so
bad,
it
can't
get
worse
Дерьмо
настолько
плохо,
что
хуже
уже
некуда.
I
remember
you
ain't
have
it
and
I
would
dig
in
yo
purse
Помню,
у
тебя
ничего
не
было,
и
я
рылся
в
твоей
сумочке.
Now
as
I
get
lost
in
the
dark
I
hope
that
someone
can
find
me
Теперь,
когда
я
теряюсь
во
тьме,
я
надеюсь,
что
кто-нибудь
найдет
меня.
I
finally
put
my
dreams
in
front
of
me
and
nightmares
behind
me
Я
наконец-то
поставил
свои
мечты
перед
собой,
а
кошмары
позади.
Now
I
can,
focus
my
vision
hoping
no
one
will
blind
me
Теперь
я
могу
сфокусировать
свое
зрение,
надеясь,
что
никто
не
ослепит
меня.
It's
like
I,
wrote
all
these
rhymes
just
hoping
someone
will
sign
me
Как
будто
я
написал
все
эти
рифмы
только
в
надежде,
что
кто-нибудь
подпишет
меня.
But
as
I
ramble
through
yo
purse
Но
пока
я
рылся
в
твоей
сумочке,
Not
a
penny
went
missing
Ни
копейки
не
пропало,
'Cause
you
really
ain't
have
it,
so
I'd
turn
to
Popeye
on
spinach
Потому
что
у
тебя
действительно
ничего
не
было,
поэтому
я
обратился
к
шпинату
Попая
Or
Popeyes
with
chicken
Или
к
Popeyes
с
курицей,
Serving
birds
to
those
that's
addicted
Подавая
птицу
тем,
кто
был
зависим.
It's
funny
'cause,
I
was
broke
so
I
thought
I
needed
fixing
Забавно,
потому
что
я
был
на
мели,
поэтому
думал,
что
мне
нужно
исправиться.
It
was
the
niggas
on
the
strip
and
all
the
hoes
in
the
district
Это
были
парни
на
районе
и
все
телки
в
округе.
And
when
I
brought
it
all
up
there
my
nigga
said
I
was
trippin'
И
когда
я
поднял
эту
тему,
мой
кореш
сказал,
что
я
схожу
с
ума.
Found
myself
in
the
office
it
was
then
I
was
slippin'
Оказавшись
в
кабинете,
я
понял,
что
поскользнулся.
Mr.
Martin
sat
me
down
and
told
me
"buddy
just
listen"
Мистер
Мартин
усадил
меня
и
сказал:
"Дружище,
просто
послушай".
That's
when
I
first
realized
that
second
chances
was
given
Тогда
я
впервые
осознал,
что
второй
шанс
дается.
It
was
apparent
to
me
he
ain't
wanna
see
me
in
prison
Мне
было
очевидно,
что
он
не
хотел
видеть
меня
в
тюрьме.
But
yet
I,
took
it
for
granted
with
displeasing
decisions
Но
все
же
я
воспринял
это
как
должное,
принимая
неугодные
решения.
How'd
he
ever
understand
that
in
these
streets
it's
just
business
Откуда
ему
было
знать,
что
на
этих
улицах
это
просто
бизнес.
He
spent
his
whole
life
in
suit
and
ties
Он
всю
жизнь
провел
в
костюмах
и
галстуках.
He
too
alive
Он
слишком
жив.
We
dress
like
that
when
we
get
casket
fresh
or
when
we
funeral
fly
Мы
одеваемся
так,
когда
ложимся
в
гроб
или
когда
летим
на
похороны.
This
is
the
intro
Это
интро.
This
just
the
intro
Это
просто
интро.
This
just
the
fuckin'
intro
Это
просто
чертово
интро.
But
it's
hard
for
me
not
to
kill
it
Но
мне
трудно
не
убивать
его.
If
you
paralyzed
it
still
will
be
hard
for
you
not
to
feel
it
Если
ты
парализован,
тебе
все
равно
будет
трудно
не
чувствовать
этого.
These
rappers
fate
no
debate
Судьба
этих
рэперов
не
подлежит
сомнению.
I'm
a
starving
face
to
my
plates
Я
голодное
лицо
к
своей
тарелке.
Between
hardest
places
and
space
so
it's
hard
for
me
not
to
seal
it
Между
самыми
тяжелыми
местами
и
пространством,
поэтому
мне
трудно
не
запечатать
его.
Pardon
me
I'm
demented
Прости
меня,
я
не
в
себе.
My
legacy
not
cemented
Мое
наследие
не
закреплено.
Discrepancies
aren't
amended
Расхождения
не
устранены.
Them
cops
released
are
commended
Этих
освобожденных
копов
хвалят.
Them
bullets
leave
you
indented
Эти
пули
оставят
тебя
с
вмятинами.
Reasons
why
they
invented
Причины,
по
которым
их
изобрели.
From
them
to
us
they
intended
until
we
return
to
sender
От
них
к
нам
они
предназначались,
пока
мы
не
вернем
их
отправителю.
The
acts
I
speak
need
repentance
Мои
поступки
требуют
покаяния.
Kids
beneath
my
apprentice
Дети
под
моим
началом.
These
kids
in
streets
gotta
listen
Эти
дети
на
улицах
должны
слушать.
They
judge
me
and
got
the
sentence
Они
судят
меня
и
выносят
приговор,
Like
this
would
be
my
commencement
Как
будто
это
мой
выпускной.
Writing
hits
and
been
missing
Пишу
хиты
и
пропадаю.
Don't
know
if
I'm
Tez
The
Don
or
Donald
Duck
when
I'm
spitting
Не
знаю,
Tez
The
Don
я
или
Дональд
Дак,
когда
читаю
рэп.
This
the
intro
Это
интро.
This
just
the
intro
Это
просто
интро.
This
just
the
fuckin'
intro
Это
просто
чертово
интро.
This
just
the
fuckin'
intro
Это
просто
чертово
интро.
Oh
yeah
it's
more
where
that
came
from
О
да,
это
еще
не
все,
откуда
это
взялось.
Tezerelli
the
don,
oh
yeah
it's
more
where
my
name
from
Тезерелли
дон,
о
да,
это
еще
не
все,
откуда
мое
имя.
Made
a
promise
to
me
that
for
I
put
this
in
the
streets
Я
дал
себе
обещание,
что
прежде
чем
выпущу
это
на
улицы,
That
not
one
song
on
here
be
weak
Ни
одна
песня
здесь
не
будет
слабой.
So
yeah
it's
more
where
my
game
from
Так
что
да,
это
еще
не
все,
откуда
моя
игра.
I
just
text
my
dad
and
told
him
I
love
him
Я
только
что
написал
отцу
и
сказал,
что
люблю
его,
So
that
he
know
that
Чтобы
он
знал,
He
more
than
just
my
homie
for
all
the
shit
that
he
showed
me
Что
он
больше,
чем
просто
мой
кореш,
за
все,
чему
он
меня
научил.
This
the
intro,
nigga
Это
интро,
ниггер.
This
just
the
intro
Это
просто
интро.
This
just
the
fuckin'
intro,
nigga
Это
просто
чертово
интро,
ниггер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dontez Burgess
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.