Paroles et traduction Tez The Don - White Roses
I'm
tryna
figure
where
I
go
wrong
Я
пытаюсь
понять,
где
я
ошибся.
How
do
I
go
on
Как
мне
жить
дальше?
Apologies
in
order
but
fuck
it
I'm
finna
prolong
Извиниться
бы,
но
к
черту,
я
собираюсь
затянуть
это.
You
don't
deserve
shit
Ты
этого
не
заслужила.
I
shouldn't
even
give
the
scoop
on
all
this
bird
shit
Мне
даже
не
стоило
рассказывать
тебе
обо
всей
этой
фигне.
I
shouldn't
even
hand
you
proof,
you
never
earned
it
Мне
даже
не
стоило
давать
тебе
доказательства,
ты
их
не
заслужила.
You
so
conclusive
to
the
oops
I
had
concurred
with
Ты
так
уверена
в
том,
что
я
был
не
прав.
Now
you
gon
burn
with,
everything
you
merge
with
Теперь
ты
сгоришь
со
всем,
с
чем
ты
связана.
Tried
to
teach
you
some
game
but
you
never
learned
shit
Пытался
научить
тебя
игре,
но
ты
ничему
не
научилась.
You
soaked
it
up
just
to
get
wetter
not
to
get
ahead
of
the
devil
Ты
впитывала
это
только
для
того,
чтобы
промокнуть,
а
не
для
того,
чтобы
опередить
дьявола.
So
clever,
in
this
letter
I
got
a
vendetta
writing
with
berretas
Так
умно,
в
этом
письме
у
меня
вендетта,
написанная
береттой.
I'm
bout
cheddar
as
if
I
had
never,
someone
loves
you
better
Я
как
сыр
в
масле,
как
будто
у
меня
никогда
не
было
никого,
кто
любит
тебя
лучше.
But
I
bet
they
not
gon
love
yo
ass
forever,
sad
truth
Но
держу
пари,
что
они
не
будут
любить
твою
задницу
вечно,
печальная
правда.
Oh
shit
you
mad,
I
don't
give
no
fuck
bitch
I
be
mad
too
О,
черт,
ты
зла,
мне
плевать,
сука,
я
тоже
зол.
Yo
rat
ass
left
for
some
cheese
when
you
didn't
have
to
Твоя
крысиная
задница
сбежала
за
сыром,
когда
тебе
не
нужно
было
этого
делать.
You
took
the
cat
out
the
bag
well
baby
I'm
glad
you
Ты
вытащила
кота
из
мешка,
детка,
я
рад,
что
ты
это
сделала.
See
all
the
damage
that
dabblin'
in
my
past
do
Видишь,
к
чему
приводит
то,
что
ты
копаешься
в
моем
прошлом.
Damn
I
really
thought
you
cared
Черт,
я
правда
думал,
что
тебе
не
все
равно.
How
you
get
close
to
my
demons,
I
never
saw
you
scared
Как
ты
сблизилась
с
моими
демонами,
я
никогда
не
видел
тебя
на
scared.
I
battle
with
them
shits
daily
but
I
be
so
prepared
Я
сражаюсь
с
ними
каждый
день,
но
я
всегда
готов.
That's
why
I
never
thought
it
was
necessary
that
we
share
Вот
почему
я
никогда
не
думал,
что
нам
нужно
делиться.
But
you
insisting
on
Но
ты
настаивала
на
Gettin'
in
my
business
though
Вмешивалась
в
мои
дела.
And
laid
it
all
on
the
table
like
it's
a
dinner
roll
И
выложила
все
на
стол,
как
будто
это
булочка.
You
not
as
true
to
me
Ты
не
так
верна
мне.
Why
would
you
take
me
through
hell
knowing
what
it
would
do
to
me
Зачем
ты
протащила
меня
через
ад,
зная,
что
это
сделает
со
мной?
I
thought
you
was
heaven
sent
now
I'm
writing
this
eulogy
Я
думал,
ты
ангел,
посланный
с
небес,
а
теперь
я
пишу
этот
некролог.
Not
saying
you
dead
to
me
but
I
gotta
give
you
the
peace
Не
говорю,
что
ты
для
меня
умерла,
но
я
должен
дать
тебе
покой.
And
oh
my
my
you
R.I.P
shirt
worthy
though
И,
Боже
мой,
ты
достойна
футболки
с
надписью
"Покойся
с
миром".
I
won't
let
it
get
that
far
just
because
you
had
hurt
me
hoe
Я
не
позволю
этому
зайти
так
далеко
только
потому,
что
ты
причинила
мне
боль,
шлюха.
I
been
here
just
cleaning
the
mess
since
you
did
me
dirty
hoe
Я
был
здесь
и
убирал
весь
этот
беспорядок
с
тех
пор,
как
ты
меня
опозорила,
шлюха.
I
hope
that
you
stressed
til'
the
death
after
you
turn
30
hoe
Надеюсь,
ты
будешь
страдать
до
самой
смерти,
после
того
как
тебе
исполнится
30,
шлюха.
And
watch
me
stunt
on
all
the
niggas
that
you
fuckin'
with
И
смотреть,
как
я
выпендриваюсь
перед
всеми
ниггерами,
с
которыми
ты
трахаешься.
Only
got
a
few
years
left
and
then
it's
what's
up
with
it
Осталось
всего
несколько
лет,
и
посмотрим,
что
будет.
Best
be
on
yo
shit
or
you
better
off
gettin'
stuck
in
it
Так
что
будь
начеку,
или
тебе
лучше
не
высовываться.
Come
around
again
I'ma
tell
you
how
I
can't
fuck
with
it
Вернись
еще
раз,
и
я
скажу
тебе,
что
не
могу
с
этим
мириться.
And
yea
once
before
I
thought
this
shit
would
work
И
да,
когда-то
я
думал,
что
из
этого
что-то
получится.
You
was
pose
to
be
my
first
but
you
ended
up
being
my
worst
Ты
должна
была
стать
моей
первой,
но
в
итоге
стала
моей
худшей.
Won't
forget
you
but
fasho
forgive
for
what
it
was
worth
Не
забуду
тебя,
но
прощу
за
то,
что
было.
Now
it's
white
roses
up
in
the
hearse,
hearse
laying
in
the
dirt
Теперь
в
катафалке
лежат
белые
розы,
катафалк
лежит
в
грязи.
No
I
ain't
come
here
to
bury
you
I
came
to
bury
the
hurt
Нет,
я
пришел
не
хоронить
тебя,
я
пришел
похоронить
боль.
And
let
the
past
be
just
that,
let
it
pass
И
пусть
прошлое
останется
в
прошлом.
If
I'm
not
forever
single
you
could
never
double
back,
Don
Если
я
не
останусь
один
навсегда,
ты
никогда
не
сможешь
вернуться,
Дон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dontez Burgess
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.