Paroles et traduction Tez the Don feat. De'mi Alyse - 2 A.M. Interlude
2 A.M. Interlude
2 часа ночи. Лирическое отступление
My
apologies
in
advance
if
I
come
off
as
being
loose
Заранее
прошу
прощения,
если
покажусь
развязным,
But
when
it
rains
you
be
the
roof
if
needed
proof
Но
когда
льет
дождь,
ты
— мой
кров,
если
нужны
доказательства.
It's
only
room
for
two
in
the
coupe,
that's
me
and
you
В
купе
только
два
места:
для
меня
и
тебя,
So
leave
that
bullshit
outside,
jump
in
the
ride
Так
что
оставь
всю
эту
чушь
за
бортом,
запрыгивай,
Decide
to
drop
the
lies
and
promise
to
keep
it
true
Решись
бросить
ложь
и
пообещай
быть
честной.
Even
if
it's
gon
hurt,
fuck
it
it
could
be
worse
Даже
если
будет
больно,
к
черту,
может
быть
и
хуже.
I'm
pose
to
be
in
a
cell
or
suited
up
in
a
hearse
Мне
суждено
сидеть
в
камере
или
лежать
в
катафалке.
I
rarely
make
it
to
church,
don't
nearly
make
what
I'm
worth
Я
редко
бываю
в
церкви,
почти
не
зарабатываю
столько,
сколько
стою.
But
fuck
it
I
make
it
work,
my
image
ain't
what
they
paint
me
Но
к
черту,
я
справляюсь,
мой
образ
— не
то,
что
они
рисуют.
They
drag
my
name
all
through
the
dirt
and
they
try
to
taint
me
Они
смешивают
мое
имя
с
грязью
и
пытаются
очернить
меня.
I
went
from
court
dates
to
tour
dates,
how
can
they
hate
me
Я
прошла
путь
от
судебных
заседаний
до
гастролей,
как
они
могут
меня
ненавидеть?
Ironic
that
they
don't
like
the
person
that
they
had
made
me
Иронично,
что
им
не
нравится
человек,
которым
они
меня
сделали.
Just
check
them
whenever
I
ain't
around
and
they
try
degrade
me
Просто
понаблюдай
за
ними,
когда
меня
нет
рядом,
и
они
попытаются
меня
унизить.
Report
it
back
to
me,
that's
loyalty
that
ain't
slavery
Расскажи
мне
об
этом,
это
преданность,
а
не
рабство.
For
you
to
have
my
back
when
the
world
against
me,
that's
bravery
Твоя
поддержка,
когда
весь
мир
против
меня,
— это
храбрость.
So
everything
you
see
that
I'm
doing
is
for
you
baby
Так
что
все,
что
ты
видишь,
я
делаю
для
тебя,
детка.
I
been
on
the
grind
I
ain't
had
no
play
time
Я
пахала
как
проклятая,
у
меня
не
было
времени
на
отдых.
I
been
in
the
stu
tryna
catch
all
of
these
baselines
Я
пропадала
в
студии,
пытаясь
поймать
все
эти
басовые
линии.
Don't
blow
up
my
phone
tripping
on
me
bout
no
FaceTime
Не
взрывай
мой
телефон,
капая
мне
на
нервы
из-за
отсутствия
видеозвонков.
Just
shoot
me
that
little
text
and
when
I
see
it
I'm
gon
make
time
Просто
напиши
мне
короткое
сообщение,
и
когда
я
его
увижу,
я
найду
время.
It's
gon
be
a
great
time,
ignore
all
of
the
grapevines
Мы
отлично
проведем
время,
не
обращай
внимания
на
сплетни.
I'm
scrolling
down
yo
IG
and
I'm
checking
out
yo
waistline
Я
листаю
твой
Инстаграм
и
разглядываю
твою
талию.
Pull
up
late
night,
go
full
throttle
till
the
day
time
Приезжаю
поздно
ночью,
жму
на
полную
до
рассвета,
Just
to
have
you
throw
that
ass
back
with
no
brake
lines
Чтобы
ты
вытворяла
со
своей
задницей
такое,
будто
у
тебя
нет
тормозов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dontez Burgess
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.