Paroles et traduction Tez the Don feat. 72 Danny Mac & MoN3Y MiL3$ - A Million Yous
A
lot
of
bitches
be
in
my
mentions
in
all
they
feelings
Многие
сучки
попадают
в
мои
списки
во
всех
своих
чувствах
Prowling
on
me,
I
know
the
money
got
all
them
interested
Подкрадываясь
ко
мне,
я
знаю,
что
деньги
заинтересовали
всех
их
They
wilding
on
me,
but
not
only
is
none
of
them
innocent
Они
бесятся
на
мне,
но
мало
того,
что
никто
из
них
не
невиновен
They
pile
it
on
me
like
I
be
lonely
based
off
my
sentences
Они
сваливают
это
на
меня,
как
будто
я
одинок,
основываясь
на
моих
предложениях
Well
baby
you
should
just
wave
when
you
see
him
Что
ж,
детка,
тебе
следует
просто
помахать
ему,
когда
увидишь
Don't
be
all
in
my
DM,
asking
about
my
BM
Не
лезь
ко
мне
в
DM,
спрашивая
о
моем
BM
Cause
if
the
shorty
new
on
the
internet
I
don't
explore
Потому
что,
если
коротышка
новичок
в
Интернете,
я
его
не
изучаю.
And
if
that
bitch
is
old
then
pshh,
I'ma
ignore
her
И
если
эта
сучка
старая,
то
тссс,
я
буду
игнорировать
ее
Cause
them
hoes
use
to
hoe
me
way
back,
I
mean
like
way
back
Потому
что
эти
мотыги
использовали
меня,
чтобы
окучивать
давным-давно,
я
имею
в
виду,
очень
давно
For
I
rocked
the
braids,
when
I
was
rocking
the
wave
cap
Потому
что
я
расплела
косички,
когда
раскачивала
шапочку-волну
Then
I
started
nappy
fros
yeah
I
let
them
take
that
Потом
я
начала
менять
подгузники,
да,
я
позволила
им
это
сделать
Even
back
then
them
bitches
knew
I
was
stating
facts
Даже
тогда
эти
сучки
знали,
что
я
констатирую
факты
But
I
wasn't
the
freshest
and
never
was
flashing
money
Но
я
не
был
самым
свежим
и
никогда
не
мигал
деньгами
But
look
at
all
them
niggas
right
now,
them
niggas
bummy
Но
посмотрите
на
всех
этих
ниггеров
прямо
сейчас,
эти
ниггеры
бездельничают
And
I'm
up
like
the
crime
rate,
yeah
it's
all
funny
И
я
на
подъеме,
как
и
уровень
преступности,
да,
все
это
забавно
Cause
them
hoes
lookin
at
me
like
man
I
saw
it
coming
Потому
что
эти
шлюхи
смотрят
на
меня
так,
будто
я
предвидел,
что
так
и
будет.
Yeah
you
fucked
up
and
I
lucked
up
Да,
ты
облажался,
а
мне
повезло
Word
to
up
up
Слово
для
поднятия
Should've
acted
on
it
but
instead
you
acted
stuck
up
Следовало
бы
отреагировать
на
это,
но
вместо
этого
ты
вела
себя
заносчиво
Now
I
pass
on
you
when
you
say
you
wanna
puff
puff
Теперь
я
отказываюсь
от
тебя,
когда
ты
говоришь,
что
хочешь
затянуться,
затянуться
I
don't
spazz
on
you
I
just
say
you
had
some
tough
luck
Я
не
злюсь
на
тебя,
я
просто
говорю,
что
тебе
немного
не
повезло
Then
I
run
away
because
I'm
racing
the
money
Потом
я
убегаю,
потому
что
гоняюсь
за
деньгами
And
my
bank
is
Chase
cause
I'm
always
chasing
the
money
И
мой
банк
- "Чейз",
потому
что
я
всегда
гоняюсь
за
деньгами
But
it
bothers
me
you
think
it's
cool
to
be
all
in
my
face
Но
меня
беспокоит,
что
ты
думаешь,
что
это
круто
- быть
таким
перед
моим
носом.
Cause
you
see
I'm
state
to
state,
and
you
know
I
could
be
fuckin'
with
Потому
что
ты
видишь,
что
я
из
штата
в
штат,
и
ты
знаешь,
что
я
мог
бы
трахаться
с
A
million
yous
Миллион
вас
Back
then
shorty
I
was
feeling
you
Тогда,
малыш,
я
чувствовал
тебя
Now
a
days
I
won't
even
chill
with
you
Теперь
несколько
дней
я
даже
не
буду
расслабляться
с
тобой
I
guess
I
was
just
too
real
for
you
Наверное,
я
был
просто
слишком
реален
для
тебя
A
million
yous
Миллион
вас
Back
then
shorty
I
was
feeling
you
Тогда,
малыш,
я
чувствовал
тебя
Now
a
days
I
won't
even
chill
with
you
Теперь
несколько
дней
я
даже
не
буду
расслабляться
с
тобой
I
guess
I
was
just
too
real
for
you
Наверное,
я
был
просто
слишком
реален
для
тебя
Congratulations
you
played
yourself
Поздравляю,
вы
сыграли
сами
I
see
you
struggling
but
won't
go
out
my
way
to
help
Я
вижу,
как
ты
борешься,
но
не
стану
делать
все,
что
в
моих
силах,
чтобы
помочь
You
on
yo
own
my
baby
you
gotta
save
yourself
Ты
сам
по
себе,
мой
малыш,
ты
должен
спасти
себя.
You
gotta,
lay
in
the
bed
that
you
made
yourself
Ты
должен
лечь
в
постель,
которую
сам
себе
приготовил.
All
that
pain
was
dealt,
way
you
made
me
felt
Вся
эта
боль
была
причинена
тем,
что
ты
заставил
меня
почувствовать
Like
I
was
front
of
a
fire
and
you
made
me
melt
Как
будто
я
была
перед
огнем,
и
ты
заставил
меня
растаять
Like
a
head
on
collision
with
no
safety
belt
Как
при
лобовом
столкновении
без
ремня
безопасности
I
must
be
crazy,
fuckin
with
yo
crazy
self
foreal
Я,
должно
быть,
сошел
с
ума,
трахаясь
с
твоим
сумасшедшим
"я"
ради
тебя.
It's
a
thousand
yous,
it's
only
one
of
me
Это
тысяча
вас,
это
только
один
из
меня.
You
a
clown,
a
fool
you
didn't
fuck
with
me
Ты
клоун,
дурак,
ты
не
шутил
со
мной
Once
you
found
the
clues
then
you
can
come
to
me
Как
только
ты
найдешь
ключи
к
разгадке,
ты
сможешь
прийти
ко
мне
But
you
bound
to
lose
cause
I
done
upped
the
fee
Но
ты
неизбежно
проиграешь,
потому
что
я
повысил
гонорар
I
had
to
let
you
go
I
thought
that
you
was
special
though
Мне
пришлось
отпустить
тебя,
хотя
я
думал,
что
ты
особенный.
Glad
to
let
you
know
can't
fit
you
in
my
schedule
Рад
сообщить
вам,
что
не
могу
вписать
вас
в
свое
расписание
Cause
you
skeptical,
just
cause
you
standing
next
to
bro
Потому
что
ты
настроен
скептически,
просто
потому,
что
ты
стоишь
рядом
с
братом
Don't
mean
he
want
the
best
for
you
and
that's
fasho
Это
не
значит,
что
он
хочет
для
тебя
самого
лучшего,
и
это
модно
I'm
out
here
tryna
make
a
meal
from
scratch,
I
can't
do
the
sloppy
seconds
hoe
Я
здесь
пытаюсь
приготовить
что-нибудь
с
нуля,
я
не
умею
готовить
на
скорую
руку.
I
guess
it
didn't
seem
real
to
you
Я
думаю,
тебе
это
показалось
нереальным
I
told
yo
ass
I
would
hit
a
million
views
Я
сказал
твоей
заднице,
что
наберу
миллион
просмотров
Since
you
fucked
with
me
you
prolly
fucked
a
million
dudes
С
тех
пор
как
ты
трахнулась
со
мной,
ты,
вероятно,
трахнула
миллион
парней
Tryna
fill
the
shoes
of
the
realest
fool
Пытаюсь
занять
место
самого
настоящего
дурака
You
talking
down
on
me
that's
what
children
do
Ты
говоришь
со
мной
свысока,
вот
что
делают
дети
I'm
gettin
to
the
money
cause
the
bills
is
do
Я
добираюсь
до
денег,
потому
что
счета
готовы
A
million
yous
Миллион
вас
Back
then
shorty
I
was
feeling
you
Тогда,
малыш,
я
чувствовал
тебя
Now
a
days
I
won't
even
chill
with
you
Теперь
несколько
дней
я
даже
не
буду
расслабляться
с
тобой
I
guess
I
was
just
too
real
for
you
Наверное,
я
был
просто
слишком
реален
для
тебя
A
million
yous
Миллион
вас
Back
then
shorty
I
was
feeling
you
Тогда,
малыш,
я
чувствовал
тебя
Now
a
days
I
won't
even
chill
with
you
Теперь
несколько
дней
я
даже
не
буду
расслабляться
с
тобой
I
guess
I
was
just
too
real
for
you
Наверное,
я
был
просто
слишком
реален
для
тебя
Too
real
for
you
baby
Слишком
реально
для
тебя,
детка
A
million
yous
baby
Миллион
твоих,
детка
It's
a
million
yous
baby
Это
миллион
твоих,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dontez Burgess
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.