Tezkej Pokondr - Hasici, Has! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tezkej Pokondr - Hasici, Has!




Hasici, Has!
Пожарные, тушите!
Je horkej den a na návsi z tlampačů, nad náhonem, zní hlášení
Жаркий день, и на площади из репродукторов, над каналом, слышно объявление,
Chlapů pár předvádí dnes novinky v hašení
Несколько парней сегодня демонстрируют новинки в тушении пожаров.
Maj sekyrky, hadice, cvičnej kouř a oběti
У них топорики, шланги, учебный дым и пострадавшие,
Vyváznou osmahlí a sklidí potlesk od dětí
Выберутся подгоревшими и сорвут аплодисменты детей.
Dokud šlehaj plameny, tak vodou, pískem, kameny
Пока пылает пламя, водой, песком, камнями
Hasiči has, hasiči has
Пожарные, тушите, пожарные, тушите!
Po požáru na pivo, než vzplane další to pivo
После пожара на пиво, пока не вспыхнет другое пиво,
Hasiči has, hasiči has
Пожарные, тушите, пожарные, тушите!
Ha ha ha ha hasiči has, hasiči has
Ха-ха-ха-ха, пожарные, тушите, пожарные, тушите!
Ha ha ha ha hadici máš.
Ха-ха-ха-ха, шланг у тебя.
Cvičení s hadicí je na hřišti, je tu starosta a taky celá ves
Учения со шлангом на поле, здесь староста и вся деревня,
Nikdo nedýchá když přijíždí chlap z Kolína, je tu za okres
Никто не дышит, когда приезжает парень из Колина, он здесь за район.
Ta nálada způsobí, že nevnímaj kouř od spoda
Эта атмосфера заставляет их не замечать дым снизу,
Od návsi, kde chytla osiřelá hospoda
С площади, где загорелась одинокая пивная.
Dokud šlehaj plameny, tak vodou, pískem, kameny
Пока пылает пламя, водой, песком, камнями
Hasiči has, hasiči has
Пожарные, тушите, пожарные, тушите!
Po požáru na pivo, než vzplane další to pivo
После пожара на пиво, пока не вспыхнет другое пиво,
Hasiči has, hasiči has
Пожарные, тушите, пожарные, тушите!
Ha ha ha ha hasiči has, hasiči has
Ха-ха-ха-ха, пожарные, тушите, пожарные, тушите!
Ha ha ha ha hadici máš
Ха-ха-ха-ха, шланг у тебя.
vzplála pípa, Petry i Sparty
Уже вспыхнула пивная, "Петра" и "Спарта",
A ve friťáku sýr
И в фритюрнице сыр.
Oheň chcípá
Огонь уже затухает,
Ten nikdo nehasí
Его никто не тушит,
Hadici máš
Шланг у тебя.
Je horkej den a na návsi z tlampačů, nad náhonem, zní hlášení
Жаркий день, и на площади из репродукторов, над каналом, слышно объявление,
Chlapů pár předvádí dnes novinky v hašení
Несколько парней сегодня демонстрируют новинки в тушении пожаров.
Maj sekyrky, hadice, cvičnej kouř a oběti
У них топорики, шланги, учебный дым и пострадавшие,
Vyváznou osmahlí a sklidí potlesk od dětí
Выберутся подгоревшими и сорвут аплодисменты детей.
Dokud šlehaj plameny, tak vodou, pískem, kameny
Пока пылает пламя, водой, песком, камнями
Hasiči has, hasiči has
Пожарные, тушите, пожарные, тушите!
Po požáru na pivo, než vzplane další to pivo
После пожара на пиво, пока не вспыхнет другое пиво,
Hasiči has, hasiči has
Пожарные, тушите, пожарные, тушите!
Ha ha ha ha hasiči has, hasiči has
Ха-ха-ха-ха, пожарные, тушите, пожарные, тушите!
Ha ha ha ha hadici máš.
Ха-ха-ха-ха, шланг у тебя.
vzplála pípa, Petry i Sparty
Уже вспыхнула пивная, "Петра" и "Спарта",
A ve friťáku sýr
И в фритюрнице сыр.
Oheň chcípá
Огонь уже затухает,
Ten nikdo nehasí
Его никто не тушит,
Hadici máš...
Шланг у тебя...
vzplála pípa, Petry i Sparty
Уже вспыхнула пивная, "Петра" и "Спарта",
A ve friťáku sýr
И в фритюрнице сыр.
Oheň chcípá
Огонь уже затухает,
Ten nikdo nehasí
Его никто не тушит,
Oheň chcípá
Огонь уже затухает,
Ten nikdo nehasí
Его никто не тушит,
Oheň chcípá
Огонь уже затухает,
Ten nikdo nehasí
Его никто не тушит,
Oheň chcípá
Огонь уже затухает,
Ten nikdo nehasí
Его никто не тушит,
Oheň chcípá
Огонь уже затухает,
Ten nikdo nehasí
Его никто не тушит.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.