Tezkej Pokondr - Jirka Babica - special bonus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tezkej Pokondr - Jirka Babica - special bonus




Jirka Babica - special bonus
Иржи Бабица - специальный бонус
Tvrdý játro není tak dobrý, jak měkký játro, to je jasný...
Твёрдая печень не так хороша, как мягкая печень, это понятно...
Jirka Babica!
Иржи Бабица!
Jirka Babica!
Иржи Бабица!
Tak, jak mohl vzniknout název " sekaná"...?
Итак, как могло возникнуть название "секаная"...?
Vydedukoval jsem si, že ty mašiny ty strojky neměly,
Я сделал вывод, что у тех машин, у тех устройств не было,
Proto to maso vzaly a rozsekaly ho, udělaly si takovou mletinu, no a z toho si udělaly sekanou.
Поэтому они взяли мясо и порубили его, сделали такой фарш, ну и из него сделали секаную.
Jirka Babica!
Иржи Бабица!
Když tam dáte Čedar, tak to budete mít mexický, když tam dáte Eidam, tak to budete mít český ...
Если ты добавишь туда Чеддер, то у тебя получится мексиканский вариант, если добавишь Эдам, то получится чешский ...
No, když nemáte limetu, tak tam dejte citron a když nemáte citron, tak tam nedávejte nic ...!
Ну, если у тебя нет лайма, то добавь лимон, а если нет лимона, то ничего не добавляй ...!
Jirka Babica!
Иржи Бабица!
Nefandim čirejm vývarům, fandim Spartě!!!!
Я не болею за прозрачные бульоны, я болею за Спарту!!!!
Ten, kdo nemá žampiony, tak si tam nějaký jiný houby.
Тот, у кого нет шампиньонов, пусть добавит туда какие-нибудь другие грибы.
A teď důležitý, kdo nemá žádný houby, tak tam nedává vůbec žádný houby.
А теперь важное, у кого нет никаких грибов, пусть вообще не добавляет никаких грибов.
Jirka Babica!
Иржи Бабица!
Jirka Babica!
Иржи Бабица!
Taková kurkuma to je japonskej šafrán, ale kterej se používá kupodivu v Indii.
Такая куркума - это японский шафран, но который, как ни странно, используется в Индии.
Je to v podstatě takový barvivo...
Это, по сути, такой краситель...
Jirka Babica!
Иржи Бабица!
Mozzarela, to je takovej sýr bez chuti a bez zápachu, ale je dost populární.
Моцарелла - это такой сыр без вкуса и без запаха, но он довольно популярен.
Lidi, který hubnou ho maj rádi.
Люди, которые худеют, любят его.
Jirka Babica!
Иржи Бабица!
Tak, alkohol měřim na panáky a ne na centilitry,
Итак, алкоголь я меряю рюмками, а не сантилитрами,
Mám obchod s lyžema, zpívám, jsem dobrej milovník ...
У меня магазин лыж, я пою, я хороший любовник ...
Jirka Babica...
Иржи Бабица...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.