Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Levhart,
pardál
hlad
maj,
též
slon
Leopard,
Panther
haben
Hunger,
auch
der
Elefant
Chtěj
teď
žrát,
tak
řvou
Sie
wollen
jetzt
fressen,
darum
brüllen
sie
Lov
ne,
jsou
v
zoo
Keine
Jagd,
sie
sind
im
Zoo
A
vzájemně
se
znaj
Und
sie
kennen
sich
gegenseitig
Též
až
k
uším
krajt
zalétá
šelmy
hlas,
ó
přísnej
Auch
bis
zu
den
Ohren
der
Pythons
dringt
die
strenge
Stimme
der
Raubtiere.
Levhart,
levhart
Leopard,
Leopard
Zní
pláč
kanců,
ptáků,
želví
Es
ertönt
das
Klagen
der
Wildschweine,
Vögel,
Schildkröten
Vůz
krmičů
kde
dlí
Wo
bleibt
der
Futterwagen?
Snad
sám
čert
ví
Das
weiß
wohl
der
Teufel
allein
A
tak
to
teda
ne
Nein,
so
geht
das
nicht
weiter
My
zdá
se
vyhynem
Wir,
so
scheint
es,
sterben
aus
A
žít
pak
bude
dál
pouze
v
čítankách
Und
weiterleben
wird
er
dann
nur
in
Lesebüchern
Levhart,
levhart
Leopard,
Leopard
Sem
pár
zrn
a
trávy
lán
Her
ein
paar
Körner
und
ein
Feld
voll
Gras
S
flákotou
ať
koukaj
hnout
Mit
dem
Fleischbrocken
sollen
sie
zusehen,
dass
sie
sich
sputen
Šimpanzům
ať
daj
karfiol
Den
Schimpansen
sollen
sie
Blumenkohl
geben
Máku
sýkorám
Mohn
den
Meisen
Už
blíž
je
konec
hrůz
Schon
naht
das
Ende
des
Grauens
Tam
v
dálce
vidí
vůz
přímo
z
klece
svý,
z
brány
kovový
Dort
in
der
Ferne
sieht
er
den
Wagen
direkt
aus
seinem
Käfig,
vom
metallenen
Tor
aus
Levhart,
levhart,
levhart
Leopard,
Leopard,
Leopard
Už
blíž
je
konec
hrůz
Schon
naht
das
Ende
des
Grauens
Tam
v
dálce
vidím
vůz
přímo
z
klece
svý,
z
brány
kovový
Dort
in
der
Ferne
sehe
ich
den
Wagen
direkt
aus
meinem
Käfig,
vom
metallenen
Tor
aus
Levhart,
levhart,
levhart
Leopard,
Leopard,
Leopard
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.