Tezkej Pokondr - Nájem zvedej (remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tezkej Pokondr - Nájem zvedej (remix)




Nájem zvedej (remix)
Raise the Rent (remix)
Jednej!
Get to it!
Na co je čínžák mít, no tak jednej, když tu chtějí dál žít.
Why have a tenement, get to it, if they want to continue living here.
Seš moc levnej, zvedni nájemný tak ti příjdou smlouvu vrátit.
You're too cheap, raise the rent so high that they'll come back to you to return the contract.
Jednej!
Get to it!
je dostaneš ven, tak pár kanclů by se hodilo sem.
When you get them out, a few offices would fit nicely here.
A chtěj v markách, nájem aby ti stál za to, auto rádo baští.
And ask for marks, so that the rent is worth your while, your car eats happily.
Seš domu majitel, nájem zvedej.
You're a homeowner, raise the rent.
Chceš novej Eurohotel, nájem zvedej.
You want a new Eurohotel, raise the rent.
Trubky vyrvi ze zdí, pak snad vodtáhnou, když se jinak nechtěj hnout!
Rip the pipes out of the walls, then maybe they'll move out, if they don't want to move out otherwise!
Seš domu majitel nájem zvedej, si jdou na hotel, nájem zvedej.
You're a homeowner, raise the rent, let them go to a hotel, raise the rent.
Kufry tiše sklapnou a pak mizí tmou, duní kročeje chodbou tvou.
Suitcases quietly snap shut and then disappear into the darkness, footsteps rumble through your corridor.
Zimní
Winter
Nečas uhodil vhod a plyn zemní, náhle nemá přívod.
Nečas struck at the right time and natural gas, suddenly has no supply.
Kanál zamrz...
The sewage freezes...
Je to smůla či náhoda, vítr v chodbách kvílí.
Is it bad luck or coincidence, the wind howls in the corridors.
Balí
Packing
Věci nastal čas jít, když se valí dírou ve střeše sníh.
It's time to go, when snow pours in through a hole in the roof.
jen padaj!
Just let it fall!
Zdola je slyšet smích, starý Brůna se kývá.
Laughter can be heard from downstairs, old Brůna is already swaying.
Seš domu majitel, nájem zvedej.
You're a homeowner, raise the rent.
Chceš novej Eurohotel, nájem zvedej.
You want a new Eurohotel, raise the rent.
Trubky vyrvi ze zdí, pak snad vodtáhnou, když se jinak nechtěj hnout!
Rip the pipes out of the walls, then maybe they'll move out, if they don't want to move out otherwise!
Seš domu majitel nájem zvedej, si jdou na hotel, nájem zvedej.
You're a homeowner, raise the rent, let them go to a hotel, raise the rent.
Kufry tiše sklapnou a pak mizí tmou, duní kročeje chodbou tvou.
Suitcases quietly snap shut and then disappear into the darkness, footsteps rumble through your corridor.
Mizí
Disappearing
Poslední nájemník, to mrzí, neřekl ani dík!
The last tenant, that annoys you, didn't even say thank you!
Tys byl tátou všech tu těch partají a teď sáms tu v domě zůstal...
You were the father of all those apartments and now you're all alone in the house...
Nestůj a do práce se dej, nebuď nesvůj, brzy bude ti hej!
Don't stand there and get to work, don't be anxious, soon you'll be fine!
Pak pusť vodu a taky zemní plyn a proud! Dům zas městem září!
Then let the water and also the natural gas and electricity flow! The house is shining again in the city!
Seš domu majitel, nájem zvedej.
You're a homeowner, raise the rent.
Chceš novej Eurohotel, nájem zvedej.
You want a new Eurohotel, raise the rent.
Trubky vyrvi ze zdí, pak snad vodtáhnou, když se jinak nechtěj hnout!
Rip the pipes out of the walls, then maybe they'll move out, if they don't want to move out otherwise!
Seš domu majitel nájem zvedej, si jdou na hotel, nájem zvedej.
You're a homeowner, raise the rent, let them go to a hotel, raise the rent.
Kufry tiše sklapnou a pak mizí tmou, duní kročeje chodbou tvou.
Suitcases quietly snap shut and then disappear into the darkness, footsteps rumble through your corridor.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.