Tezkej Pokondr - Vem kacky (U can't touch this) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tezkej Pokondr - Vem kacky (U can't touch this)




Vem kacky (U can't touch this)
Vem kacky (U can't touch this)
Vem kačky
Take the ducks
Vem tašky
Take the bags
Vem kačky
Take the ducks
Vem tašky
Take the bags
holka to je klasa
My baby, my baby, she's got class
Není to jenom kus masa
She's not just a piece of meat
Často se mnou chodí trsat
She often comes out dancing with me
A není to žádná husa
And she's no goose
jak na mě, ženský zbraně ovládá líp než Mossad
She knows how to handle me, she wields women's weapons better than Mossad
Občas stačí jedna pusa, slíbím ji dovču - pusa
Sometimes all it takes is a kiss, I promise her a vacation - a kiss
A ona říká - vem kačky
And she says - take the ducks
A na to - vem tašky
And I say - take the bags
A ta moje holka milá mi řiká - vem kačky
And my sweet girl tells me - take the ducks
A na to - vem tašky
And I say - take the bags
Když chci po prasečinky nenadává mi do prasat
When I want her for some piggy things, she doesn't call me a pig
Obvzlášť, když předtím koupim novej Golf či Passat
Especially when I buy her a new Golf or Passat before
Když jsem na milej, hezký chvilky obstará mně
When I'm nice to her, she'll give me a good time
Tak nabízím rámě a společnej den v krámě
So I offer her an arm and a day together at the store
A říkám - vem tašky
And I tell her - take the bags
A ona říká - vem kačky
And she says - take the ducks
Když jinak nedáš tak - vem tašky
If you don't like it like that - take the bags
Tobě se to mluví - vem kačky
That's easy for you to say - take the ducks
buchta je taky klasa, jen jednu drobnou vadu
My chick's got class too, she's just got one small flaw
Furt tahá po vobchodech, asi myslí si, že kradu
She always drags me around the shops, she must think I'm stealing
Dřív by frajerce stačil enem kloboček s pentlí
In the past, a chick would only need a hat with a ribbon
Dnes abych zkoušel ušetřit na nový Bentley
Today I have to try to save up for a new Bentley
A tak mi říká - vem kačky
So she tells me - take the ducks
A na to - vem tašky
And I say - take the bags
Žádnej problém - vem kačky
No problem - take the ducks
kapíruju - beru tašky
I understand - I'll take the bags
Stop! Prachy mám
Stop! I've got money
Teď musím vydržet když s urputností lítý saně
Now I have to endure it when with the fierceness of a sled
Serou nakupovat věci co nemám na
It pisses me off to buy things I don't have money for
Dračice se ale stane hned poslušnou fenkou
But the dragon becomes a docile bitch immediately
Když před tou divoženkou zamávám svou peněženkou
When I wave my wallet around in front of that wild woman
A tak říkám - vem tašky
So I say - take the bags
Ona říká - vem kačky
She says - take the ducks
zase říkám - vem tašky
I'm saying again - take the bags
Ona říká - vem kačky
She says - take the ducks
Stop! Rozumim
Stop! I understand
Moje buchta to je kus a kdybys její vůni nasál
My chick is a piece, and if you caught a whiff of her perfume
Švihnul by si s sebou a by vezli na sál
You would keel over and they'd be taking you to the hospital
I když furt náladu jakoby měla krámy
Even though she's always in a mood like she's on the rag
Stejně večer mi, když s projdu dva tři krámy
She still gives it to me at night, when I take her through two or three stores
A koupím ji nějaký krámy, když projdem pár butiků
And buy her some stuff, when we go through a few boutiques
Hned se můžu večer těšit z jejich dotyků
I can look forward to their touch that night
Je to drahej špás, ale řekněte kdo z vás
It's an expensive habit, but tell me who among you
By odolal, když slyší její hlas, když říká - vem kačky
Could resist, when you hear her voice, when she says - take the ducks
Nenacpal bych do ní, kdybych nebyl pořád na šrot
I wouldn't put anything in her, if I wasn't always blotto
Jenže jako celej náš rod jsem tak trochu alkoholik
But like my whole family, I'm a bit of an alcoholic
Prostě se mi vobčas stává, že se večer naleji
It just happens to me sometimes, that I get plastered in the evening
Jiný holky by si stěžovaly, ale ani trochu nevadí
Other girls would complain, but it doesn't bother her one bit
Když se domů vracím
When I come home
Na cimrpcampr a cestou trochu zvracim
Drunk as a skunk and throw up on the way
Trpělivě na čeká, je to radost hledět na
She waits for me patiently, it's a joy to behold
Jak hezky vítá s nastavenou dlaní
How nicely she welcomes me with an outstretched hand
Tak řiká - vem kačky
So she says - take the ducks
A na to - vem tašky
And I say - take the bags
Vem kačky
Take the ducks
BERU TAŠKY!
I'LL TAKE THE BAGS!





Writer(s): Johnson James A, Miller Alonzo H, Burrell Kirk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.