Tezkej Pokondr - Vinetu - Sam Hawkins remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tezkej Pokondr - Vinetu - Sam Hawkins remix




Vinetu - Sam Hawkins remix
Vinetu - Sam Hawkins remix
Bratře!
Sister!
Bratře!
Sister!
Můj bratře!
My sister!
Sen snů, jenž krouží prérií
Sweet dreams, circling through the prairie
Sen snů, sem z vyšší sféry slít
Sweet dreams, descending down from the heavens
Sen snů, seslal sám Manitou
Sweet dreams, sent by the spirit Manitou
To zná Vinetů
Vinetu knows
Tak jo
Oh yes
Nšoči je teda prima kus, haha a i vkus
Nšoči is a perfect piece, ha ha, and she has good taste
Na ohništi peče špek, šaman nám míchá lék
She roasts bacon over the fire, the shaman mixes a potion for us
Lysohlávky co nasušil, když ještě Inčučuna žil
Magic mushrooms that he dried when Inčučuna was still alive
V ruce svírá amulet, dnes nás čeká dlouhej let
She holds an amulet in her hand, today we will have a long flight
Pod vlivem kouzel těhle hub, i Tlustej bizon náhle zhub
Under the influence of these magic mushrooms, even Fat Bison suddenly became thin
Apači hledí na měsíc a ten co sněd houby trochu víc
The Apaches stare at the moon, and he who ate a little more mushrooms
Zažívá co je pravý ráj, neboť se mu zjevil
Experiences what a true paradise is, for he has appeared to him
Na železném oři sám Karel Majer
On his iron horse, riding by himself, is Karl May
Sen snů, jenž krouží prérií
Sweet dreams, circling through the prairie
Sen snů, sem z vyšší sféry slít
Sweet dreams, descending down from the heavens
Sen snů, seslal sám Manitou
Sweet dreams, sent by the spirit Manitou
To zná Vinetů
Vinetu knows
Ten sen co mám vždycky za úplňku
The dream I always have at the full moon
Samej bizon, stáda která nikde nekončí
Just bison, herds that never end
Mírný ale tichý zimy, pevný luk a šípy, tomahawky
Mild but silent winters, a strong bow and arrows, tomahawks
A v létě spousta slunce, skalpů, jahod, krve, malin, Apačů a tak
And in the summer lot of sunshine, scalps, strawberries, blood, raspberries, Apaches and so on
Ale hlavně, hlavně, se kouří z hlavně, lysohlávky kuci
But most of all, most of all, let it smoke from the barrel, let the horses run
Sen snů, jenž krouží prérií
Sweet dreams, circling through the prairie
Sen snů, sem z vyšší sféry slít
Sweet dreams, descending down from the heavens
Sen snů, seslal sám Manitou
Sweet dreams, sent by the spirit Manitou
To zná Vinetů
Vinetu knows






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.