Tezkej Pokondr - Vinetu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tezkej Pokondr - Vinetu




Vinetu
Winnetou
Znáte je všichni. Ti dva pamatují časy, kdy prérie i vigvamy byly větší, ohnivá voda lacinější a indiáni opálenější. I to pamatuji. Byl jsem náčelníkem kmene Apačů. Byly to těžké, ale krásné časy. Rád na to vzpomínám. A z toho všeho zůstaly jen vzpomínky a oni, Těžkej pokondr, to byl indiánský sen.-
My dear, you remember them all. Those two remember the times when the prairies and teepees were larger, firewater was cheaper, and the Indians were tanner. I remember it, too. I was the chief of the Apache tribe. Those were hard but beautiful times. I like to remember them. And from all that, only memories remained, and they, Tezkej Pokondr, were an Indian dream.
Sen snů jenž krouží prérií (jenž krouží dál)
The dream of dreams that circles the prairie (that circles far)
Sen snů sem z vyšší sféry slít (sou křídla tvá)
The dream of dreams here from a higher sphere (are your wings)
Sen snů seslal sám Manitou (sám Manitou)
The dream of dreams sent by Manitou himself (by Manitou himself)
To zná Vinetou
Winnetou knows it
(Iá ja ia ia iá... bratře, bratře, můj bratře)
(Iá ja ia ia iá... brother, brother, my brother)
Nšoči, je teda príma kus
Nšoči, she is a really great piece
Hm, hm
Um, um
A i vkus
And she has taste
Na ohništi peče špek
She roasts bacon on the hearth
šaman nám míchá lék
The shaman mixes medicine for us
Lysohlávky co nasušil, (lysohlávky)
Magic mushrooms that he dried (magic mushrooms)
Když ještě Inčučuna žil
When Inčučuna was still alive
V ruce svírá amulet
She clutches an amulet in her hand
Dnes nás čeká dlouhej let
A long journey awaits us today
Pod vlivem kouzel těhle hub
Under the influence of these magic mushrooms
I tlustý bizon náhle zhub
Even the fat bison suddenly loses weight
Apači hledí na měsíc
The Apaches look at the moon
A ten, co sněd houby trochu víc
And the one who ate a little more of the mushrooms
Zažívá, co je pravý ráj
Experiences what true paradise is
Neboť se mu zjevil
For he appeared to him
Na železném oři sám
On an iron horse himself
Karel May (z Německa)
Karl May (from Germany)
Sen snů jenž krouží prérií (jenž krouží dál)
The dream of dreams that circles the prairie (that circles far)
Sen snů sem z vyšší sféry slít (sou křídla tvá)
The dream of dreams here from a higher sphere (are your wings)
Sen snů seslal sám Manitou (sám Manitou)
The dream of dreams sent by Manitou himself (by Manitou himself)
To zná Vinetou (Maču Pikču, t__ikaka)
Winnetou knows it (Machu Picchu, t__ikaka)
Jó, je to fajn
Oh, it's great
Ten sen co mám vdycky za úplňku
The dream I always have at full moon
Samej bizon
Just bison
Stáda, která nikde nekončí
Herds that never end
Mírný, tichý zimy
Mild, quiet winters
Pevný luk a šípy
A strong bow and arrows
Tomahawky
Tomahawks
A v létě spousta slunce, jahod, malin
And in summer plenty of sunshine, strawberries, raspberries
A tak
And so
Ale hlavně, hlavně: lysohlávky
But most importantly, most importantly: magic mushrooms
Sen snů jenž krouží prérií (jenž krouží dál)
The dream of dreams that circles the prairie (that circles far)
Sen snů sem z vyšší sféry slít (sou křídla tvá)
The dream of dreams here from a higher sphere (are your wings)
Sen snů seslal sám Manitou (sám Manitou)
The dream of dreams sent by Manitou himself (by Manitou himself)
To zná Vinetou
Winnetou knows it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.