that luckily you might have one in the pocket of your shorts.
Žeton, žeton, byl to tvůj žeton.
Token, token, it was your token.
Není tu nic, Richarde nic!
There's nothing here, Richard, nothing!
Už je to pryč chcípnem!
It's finished, we're done for!
Dem na panáka
- dva vizoury.
Let's go for a shot
- two double whiskies.
Žádnej bar nevidím!
I don't see any bar!
Teď tu stál...
It was just here...
Vždyť je to jen fata morgána,
It's just a mirage,
Krutý přelud, když není co pít.
A cruel illusion when there's nothing to drink.
Žeton, žeton, můj žeton.
Token, token, my token.
Vyprdni se na něj, už ho nehledej.
Forget about it, don't look for it anymore.
Tvůj ani můj, když zmizí je to vážně zlý.
Yours or mine, when it disappears it's really bad.
Tak snad až poletí
So maybe when the
Malý princ,
Little Prince,
Pak poradí, kde hledat mám, ten malý k pití klíč.
Will fly by, he will tell me, where to look, for that little key to a drink.
Žeton ze železa, kovový.
Token made of iron, metallic.
Žár poleví, přijde mráz a tma,
The heat will subside, frost and darkness will come,
No potěš pánbůh.
Well, heavens to Betsy.
Chci pít! Pít! Dej mi pít, dej mi pít, já chci pít, dej mi, dej mi, prosím tě, dej mi kapku, dej mi pít, dej, dej, dej, dej, dej, prosím, prosím tě, já už to nevydržim! Prosím tě, pít, pít, pít!
I want a drink! A drink! Give me a drink, give me a drink, I want a drink, give me, give me, please give me a drop, give me a drink, give, give, give, give, give, please, please, I can't take it anymore! Please, a drink, a drink, a drink!
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.