Tgottorch - All Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tgottorch - All Out




All Out
На всю катушку
Tgottorch
Tgottorch
Tgottorch
Tgottorch
Tgottorch
Tgottorch
I'm getting up, getting active
Я встаю, становлюсь активным,
I'm getting lit like some matches
Зажигаюсь, как спичка,
I'm in the greenest of pastures
Я на самых зелёных пастбищах,
I'm getting paper, I'll match ya
Зарабатываю деньги, сравняюсь с тобой,
Life game mode, all madden
Режим Бога в игре жизни,
That mean that I'm winning extra
Это значит, что я выигрываю по полной,
This a i8, not a Tesla
Это i8, а не Tesla.
Don't let my confidence vex ya
Пусть моя уверенность тебя не раздражает,
New Birkin bag, lemme bless ya (we turnt)
Новая сумка Birkin, позволь мне тебя осчастливить (мы зажигаем),
Brainiac rug in the Vespa (we turnt)
Ковёр Brainiac в Vespa (мы зажигаем),
I knew this shit was gon' end how it did
Я знал, что всё закончится именно так,
But I promise, I'm glad that I met ya (learn)
Но, обещаю, я рад, что встретил тебя (урок),
I cannot be on the phone all day every day, but I promise I'll text ya (huh)
Я не могу быть на телефоне весь день, каждый день, но обещаю, напишу тебе (а?),
I fuck with you, so for real, lot of things that I do, I be tryna impress ya
Ты мне нравишься, так что, правда, многое из того, что я делаю, я пытаюсь тебя впечатлить.
Can you meet me at my house?
Можешь встретиться со мной у меня дома?
Bring friends, my friends, they gon' ball out
Бери подруг, мои друзья, мы оторвёмся,
One love, one night, let's go all out
Одна любовь, одна ночь, давай оттянемся по полной,
One love, one night, let's go all out
Одна любовь, одна ночь, давай оттянемся по полной,
Like, can you meet me at my house?
Ну, можешь встретиться со мной у меня дома?
Bring friends, my friends, they gon' ball out
Бери подруг, мои друзья, мы оторвёмся,
One love, one night, let's go all out
Одна любовь, одна ночь, давай оттянемся по полной,
One love, one night, let's go all out
Одна любовь, одна ночь, давай оттянемся по полной.
Fuck getting sad, we outside and we turnt
К чёрту грусть, мы на улице и зажигаем,
Play with that Torch and you bound to get burnt
Играй с этим Факелом, и ты обязательно обожжёшься,
Bitch, I'm on fire, it's bound to get worse
Сучка, я в огне, и это станет только хуже,
Ice on my wrist, Brainiac on a shirt
Лёд на моём запястье, Brainiac на футболке,
Looking too good, so she prolly a curse
Выгляжу слишком хорошо, так что она, наверное, проклятие,
What do she want from me? Probably a purse
Чего она хочет от меня? Наверное, сумочку,
Her new man little, he probably a Smurf
Её новый мужик маленький, он, наверное, Смурф,
My new bitch pretty, so pretty it hurt
Моя новая девушка красивая, такая красивая, что аж больно.
She wanna ho, that's familiar turf
Она хочет быть шлюхой, это знакомая территория,
I'm tryna see if that lil' bitch can twerk
Я пытаюсь посмотреть, умеет ли эта малышка тверкать,
Twerk (twerk), twerk (twerk)
Тверкать (тверкать), тверкать (тверкать),
Shit, damn, that lil' bitch can twerk
Чёрт, блин, эта малышка умеет тверкать,
I'm tryna make so much money
Я пытаюсь заработать столько денег,
That I give a loan and I don't wanna be reimbursed
Чтобы дать в долг и не хотеть, чтобы мне вернули,
I'm tryna swim in a cutty, get lost to the point
Я хочу плавать в красотке, потеряться до такой степени,
That I think that I need me a nurse
Чтобы подумать, что мне нужна медсестра.
Like, the funny part is like (uh-huh)
Самое смешное, это типа (ага),
Let me tell you about it (oh, oh)
Дай мне рассказать тебе об этом (о, о),
Like, the fuck are we even doing?
Типа, чем мы вообще занимаемся?
If we're not doing what we wanna do (Tgottorch)
Если мы не делаем то, что хотим (Tgottorch).
I'm getting up, getting active
Я встаю, становлюсь активным,
I'm getting lit like some matches
Зажигаюсь, как спичка,
I'm in the greenest of pastures
Я на самых зелёных пастбищах,
I'm getting paper, I'll match ya
Зарабатываю деньги, сравняюсь с тобой,
Life game mode, all madden
Режим Бога в игре жизни,
That mean that I'm winning extra
Это значит, что я выигрываю по полной,
This a i8, not a Tesla
Это i8, а не Tesla.
Don't let my confidence vex ya
Пусть моя уверенность тебя не раздражает,
New Birkin bag, lemme bless ya (we turnt)
Новая сумка Birkin, позволь мне тебя осчастливить (мы зажигаем),
Brainiac rug in the Vespa (we turnt)
Ковёр Brainiac в Vespa (мы зажигаем),
I knew this shit was gon' end how it did
Я знал, что всё закончится именно так,
But I promise, I'm glad that I met ya (learn)
Но, обещаю, я рад, что встретил тебя (урок),
I cannot be on the phone all day every day, but I promise I'll text ya (huh)
Я не могу быть на телефоне весь день, каждый день, но обещаю, напишу тебе (а?),
I fuck with you, so for real, lot of things that I do, I be tryna impress ya
Ты мне нравишься, так что, правда, многое из того, что я делаю, я пытаюсь тебя впечатлить.
Can you meet me at my house?
Можешь встретиться со мной у меня дома?
Bring friends, my friends, they gon' ball out
Бери подруг, мои друзья, мы оторвёмся,
One love, one night, let's go all out
Одна любовь, одна ночь, давай оттянемся по полной,
One love, one night, let's go all out
Одна любовь, одна ночь, давай оттянемся по полной,
Like, can you meet me at my house?
Ну, можешь встретиться со мной у меня дома?
Bring friends, my friends, they gon' ball out
Бери подруг, мои друзья, мы оторвёмся,
One love, one night, let's go all out
Одна любовь, одна ночь, давай оттянемся по полной,
One love, one night, let's go all out
Одна любовь, одна ночь, давай оттянемся по полной.





Writer(s): Terrance Hawkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.