Paroles et traduction Tgottorch - All Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
getting
up,
getting
active
Я
встаю,
становлюсь
активным,
I'm
getting
lit
like
some
matches
Зажигаюсь,
как
спичка,
I'm
in
the
greenest
of
pastures
Я
на
самых
зелёных
пастбищах,
I'm
getting
paper,
I'll
match
ya
Зарабатываю
деньги,
сравняюсь
с
тобой,
Life
game
mode,
all
madden
Режим
Бога
в
игре
жизни,
That
mean
that
I'm
winning
extra
Это
значит,
что
я
выигрываю
по
полной,
This
a
i8,
not
a
Tesla
Это
i8,
а
не
Tesla.
Don't
let
my
confidence
vex
ya
Пусть
моя
уверенность
тебя
не
раздражает,
New
Birkin
bag,
lemme
bless
ya
(we
turnt)
Новая
сумка
Birkin,
позволь
мне
тебя
осчастливить
(мы
зажигаем),
Brainiac
rug
in
the
Vespa
(we
turnt)
Ковёр
Brainiac
в
Vespa
(мы
зажигаем),
I
knew
this
shit
was
gon'
end
how
it
did
Я
знал,
что
всё
закончится
именно
так,
But
I
promise,
I'm
glad
that
I
met
ya
(learn)
Но,
обещаю,
я
рад,
что
встретил
тебя
(урок),
I
cannot
be
on
the
phone
all
day
every
day,
but
I
promise
I'll
text
ya
(huh)
Я
не
могу
быть
на
телефоне
весь
день,
каждый
день,
но
обещаю,
напишу
тебе
(а?),
I
fuck
with
you,
so
for
real,
lot
of
things
that
I
do,
I
be
tryna
impress
ya
Ты
мне
нравишься,
так
что,
правда,
многое
из
того,
что
я
делаю,
я
пытаюсь
тебя
впечатлить.
Can
you
meet
me
at
my
house?
Можешь
встретиться
со
мной
у
меня
дома?
Bring
friends,
my
friends,
they
gon'
ball
out
Бери
подруг,
мои
друзья,
мы
оторвёмся,
One
love,
one
night,
let's
go
all
out
Одна
любовь,
одна
ночь,
давай
оттянемся
по
полной,
One
love,
one
night,
let's
go
all
out
Одна
любовь,
одна
ночь,
давай
оттянемся
по
полной,
Like,
can
you
meet
me
at
my
house?
Ну,
можешь
встретиться
со
мной
у
меня
дома?
Bring
friends,
my
friends,
they
gon'
ball
out
Бери
подруг,
мои
друзья,
мы
оторвёмся,
One
love,
one
night,
let's
go
all
out
Одна
любовь,
одна
ночь,
давай
оттянемся
по
полной,
One
love,
one
night,
let's
go
all
out
Одна
любовь,
одна
ночь,
давай
оттянемся
по
полной.
Fuck
getting
sad,
we
outside
and
we
turnt
К
чёрту
грусть,
мы
на
улице
и
зажигаем,
Play
with
that
Torch
and
you
bound
to
get
burnt
Играй
с
этим
Факелом,
и
ты
обязательно
обожжёшься,
Bitch,
I'm
on
fire,
it's
bound
to
get
worse
Сучка,
я
в
огне,
и
это
станет
только
хуже,
Ice
on
my
wrist,
Brainiac
on
a
shirt
Лёд
на
моём
запястье,
Brainiac
на
футболке,
Looking
too
good,
so
she
prolly
a
curse
Выгляжу
слишком
хорошо,
так
что
она,
наверное,
проклятие,
What
do
she
want
from
me?
Probably
a
purse
Чего
она
хочет
от
меня?
Наверное,
сумочку,
Her
new
man
little,
he
probably
a
Smurf
Её
новый
мужик
маленький,
он,
наверное,
Смурф,
My
new
bitch
pretty,
so
pretty
it
hurt
Моя
новая
девушка
красивая,
такая
красивая,
что
аж
больно.
She
wanna
ho,
that's
familiar
turf
Она
хочет
быть
шлюхой,
это
знакомая
территория,
I'm
tryna
see
if
that
lil'
bitch
can
twerk
Я
пытаюсь
посмотреть,
умеет
ли
эта
малышка
тверкать,
Twerk
(twerk),
twerk
(twerk)
Тверкать
(тверкать),
тверкать
(тверкать),
Shit,
damn,
that
lil'
bitch
can
twerk
Чёрт,
блин,
эта
малышка
умеет
тверкать,
I'm
tryna
make
so
much
money
Я
пытаюсь
заработать
столько
денег,
That
I
give
a
loan
and
I
don't
wanna
be
reimbursed
Чтобы
дать
в
долг
и
не
хотеть,
чтобы
мне
вернули,
I'm
tryna
swim
in
a
cutty,
get
lost
to
the
point
Я
хочу
плавать
в
красотке,
потеряться
до
такой
степени,
That
I
think
that
I
need
me
a
nurse
Чтобы
подумать,
что
мне
нужна
медсестра.
Like,
the
funny
part
is
like
(uh-huh)
Самое
смешное,
это
типа
(ага),
Let
me
tell
you
about
it
(oh,
oh)
Дай
мне
рассказать
тебе
об
этом
(о,
о),
Like,
the
fuck
are
we
even
doing?
Типа,
чем
мы
вообще
занимаемся?
If
we're
not
doing
what
we
wanna
do
(Tgottorch)
Если
мы
не
делаем
то,
что
хотим
(Tgottorch).
I'm
getting
up,
getting
active
Я
встаю,
становлюсь
активным,
I'm
getting
lit
like
some
matches
Зажигаюсь,
как
спичка,
I'm
in
the
greenest
of
pastures
Я
на
самых
зелёных
пастбищах,
I'm
getting
paper,
I'll
match
ya
Зарабатываю
деньги,
сравняюсь
с
тобой,
Life
game
mode,
all
madden
Режим
Бога
в
игре
жизни,
That
mean
that
I'm
winning
extra
Это
значит,
что
я
выигрываю
по
полной,
This
a
i8,
not
a
Tesla
Это
i8,
а
не
Tesla.
Don't
let
my
confidence
vex
ya
Пусть
моя
уверенность
тебя
не
раздражает,
New
Birkin
bag,
lemme
bless
ya
(we
turnt)
Новая
сумка
Birkin,
позволь
мне
тебя
осчастливить
(мы
зажигаем),
Brainiac
rug
in
the
Vespa
(we
turnt)
Ковёр
Brainiac
в
Vespa
(мы
зажигаем),
I
knew
this
shit
was
gon'
end
how
it
did
Я
знал,
что
всё
закончится
именно
так,
But
I
promise,
I'm
glad
that
I
met
ya
(learn)
Но,
обещаю,
я
рад,
что
встретил
тебя
(урок),
I
cannot
be
on
the
phone
all
day
every
day,
but
I
promise
I'll
text
ya
(huh)
Я
не
могу
быть
на
телефоне
весь
день,
каждый
день,
но
обещаю,
напишу
тебе
(а?),
I
fuck
with
you,
so
for
real,
lot
of
things
that
I
do,
I
be
tryna
impress
ya
Ты
мне
нравишься,
так
что,
правда,
многое
из
того,
что
я
делаю,
я
пытаюсь
тебя
впечатлить.
Can
you
meet
me
at
my
house?
Можешь
встретиться
со
мной
у
меня
дома?
Bring
friends,
my
friends,
they
gon'
ball
out
Бери
подруг,
мои
друзья,
мы
оторвёмся,
One
love,
one
night,
let's
go
all
out
Одна
любовь,
одна
ночь,
давай
оттянемся
по
полной,
One
love,
one
night,
let's
go
all
out
Одна
любовь,
одна
ночь,
давай
оттянемся
по
полной,
Like,
can
you
meet
me
at
my
house?
Ну,
можешь
встретиться
со
мной
у
меня
дома?
Bring
friends,
my
friends,
they
gon'
ball
out
Бери
подруг,
мои
друзья,
мы
оторвёмся,
One
love,
one
night,
let's
go
all
out
Одна
любовь,
одна
ночь,
давай
оттянемся
по
полной,
One
love,
one
night,
let's
go
all
out
Одна
любовь,
одна
ночь,
давай
оттянемся
по
полной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terrance Hawkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.