Paroles et traduction Tgottorch - Rolling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
the
motherfuckers
hear
this
song
Пусть
эти
ублюдки
услышат
эту
песню
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
I
been
rolling
all
night
(yeah)
Я
на
колесах
всю
ночь
(да)
Like
a
808,
leave
you
niggas
hog
tied
(yeah)
Как
808-й,
свяжу
вас,
ниггеры,
как
свиней
(да)
If
they
in
a
way,
everybody
cross-eyed
(yeah)
Если
они
на
пути,
у
всех
косоглазие
(да)
'Cause
I
made
a
way
Потому
что
я
проложил
путь
Ain't
none
of
my
dawgs
die
(yeah),
what
an
amazing
day
(yeah)
Никто
из
моих
псов
не
умрет
(да),
какой
замечательный
день
(да)
Pull
up
on
a
scene,
you
taking
shit,
you
get
hit
in
yo'
face
Врываюсь
на
сцену,
ты
выпендриваешься,
получишь
по
морде
Yeah,
I
might
be
sad,
but
I
won't
trip,
'cause
you
gon'
get
replaced
(yeah)
Да,
мне
может
быть
грустно,
но
я
не
буду
париться,
потому
что
тебя
заменят
(да)
I'm
pushing
T
like
I
was
Drake,
so
hallowed
be
thy
name
Я
продвигаю
«Т»,
как
будто
я
Дрейк,
да
святится
имя
твое
Life
be
trying
shit
on
my
parade,
I'm
dancing
in
the
rain
(oh
yeah)
Жизнь
пытается
испортить
мой
парад,
а
я
танцую
под
дождем
(о
да)
Dancing
'til
I
can't,
I'm
dancing
with
my
drank,
I'm
coming
in
Танцую,
пока
могу,
танцую
со
своим
напитком,
я
врываюсь
We
too
deep
to
ride
the
Benz,
tonight,
go
get
the
Cullinan
Мы
слишком
круты
для
Бенца,
сегодня
вечером
возьмем
Куллинан
Brodie
asked
me
what's
my
feature
price,
you
need
some
colored
bands
Братан
спросил,
сколько
стоит
мой
фит,
тебе
нужны
цветные
купюры
She
say,
"What
we
finna
eat
tonight?",
I
said,
"Let's
go
Japan,
or
maybe
Jamaica"
Она
спрашивает:
"Что
мы
будем
есть
сегодня
вечером?",
я
говорю:
"Поехали
в
Японию,
или,
может,
на
Ямайку"
When
I
land,
I
hit
up
bro'
Когда
приземлюсь,
свяжусь
с
братаном
I
been
lit
the
past
four
days
and
on
the
fifth
I
hit
the
blunt
Я
был
в
ударе
последние
четыре
дня,
а
на
пятый
забил
блант
She
asked
me
if
I'm
getting
money,
I
said,
"Yeah,
but
not
for
her"
Она
спросила,
зарабатываю
ли
я
деньги,
я
сказал:
"Да,
но
не
для
нее"
But
I
don't
wanna
be
your
buddy,
can
you
be
mine
for
the
month?
(Yeah)
Но
я
не
хочу
быть
твоим
приятелем,
можешь
быть
моей
на
месяц?
(Да)
And
I
been
getting
high
И
я
все
время
накурен
Had
to
ask
that
girl
if
she
believe
in
poltergeist
(yeah)
Пришлось
спросить
ту
девушку,
верит
ли
она
в
полтергейст
(да)
'Cause
I'ma
turn
into
a
ghost
if
she
see
other
guys
(yeah)
Потому
что
я
превращусь
в
призрака,
если
она
увидит
других
парней
(да)
I
let
the
phantom
ride
Я
даю
фантому
прокатиться
I'on
ever
stress,
that's
how
I
feel
when
you
know
you
that
guy
(let's
go)
Я
никогда
не
напрягаюсь,
вот
как
я
себя
чувствую,
когда
знаю,
что
я
тот
самый
(поехали)
I
been
rolling
all
night
(yeah)
Я
на
колесах
всю
ночь
(да)
Like
a
808,
leave
you
niggas
hog-tied
(oh,
yeah)
Как
808-й,
свяжу
вас,
ниггеры,
как
свиней
(о,
да)
If
they
in
a
way,
everybody
cross-eyed
(yeah,
yeah)
Если
они
на
пути,
у
всех
косоглазие
(да,
да)
'Cause
I
made
a
way
(yeah,
yeah)
Потому
что
я
проложил
путь
(да,
да)
Ain't
none
of
my
dawgs
die
(yeah,
yeah),
what
an
amazing
day
(yeah,
yeah)
Никто
из
моих
псов
не
умрет
(да,
да),
какой
замечательный
день
(да,
да)
Pull
up
on
a
scene,
you
taking
shit,
you
get
hit
in
yo'
face
Врываюсь
на
сцену,
ты
выпендриваешься,
получишь
по
морде
Yeah,
I
might
be
sad,
but
I
won't
trip,
'cause
you
gon'
get
replaced
(let's
go)
Да,
мне
может
быть
грустно,
но
я
не
буду
париться,
потому
что
тебя
заменят
(поехали)
I'm
pushing
T
like
I
was
Drake,
so
hallowed
be
thy
name
Я
продвигаю
«Т»,
как
будто
я
Дрейк,
да
святится
имя
твое
Life
be
trying
shit
on
my
parade,
I'm
dancing
in
the
rain
(let's
go)
Жизнь
пытается
испортить
мой
парад,
а
я
танцую
под
дождем
(поехали)
(Call
that
hoe)
(Позвоню
этой
сучке)
(Huh,
huh,
bitch,
I
finna
call
that
hoe)
(Ха,
ха,
сука,
я
сейчас
позвоню
этой
сучке)
(Yeah,
bitch,
I
finna
call
that
hoe)
(Да,
сука,
я
сейчас
позвоню
этой
сучке)
(Come
on,
let's
see
it)
(Давай,
посмотрим)
(You
got
me)
(Ты
меня
зацепила)
(But
don't
know
why
I
feel
a
way)
(Но
не
знаю,
почему
я
так
себя
чувствую)
(Morning!)
(Доброе
утро!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terrance Hawkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.