Tgottorch - Rolling - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tgottorch - Rolling




Rolling
На колесах
Let the motherfuckers hear this song
Пусть эти ублюдки услышат эту песню
Turn it
Включи ее
Turn
Включи
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
Let's go
Поехали
I been rolling all night (yeah)
Я на колесах всю ночь (да)
Like a 808, leave you niggas hog tied (yeah)
Как 808-й, свяжу вас, ниггеры, как свиней (да)
If they in a way, everybody cross-eyed (yeah)
Если они на пути, у всех косоглазие (да)
'Cause I made a way
Потому что я проложил путь
Ain't none of my dawgs die (yeah), what an amazing day (yeah)
Никто из моих псов не умрет (да), какой замечательный день (да)
Pull up on a scene, you taking shit, you get hit in yo' face
Врываюсь на сцену, ты выпендриваешься, получишь по морде
Yeah, I might be sad, but I won't trip, 'cause you gon' get replaced (yeah)
Да, мне может быть грустно, но я не буду париться, потому что тебя заменят (да)
I'm pushing T like I was Drake, so hallowed be thy name
Я продвигаю «Т», как будто я Дрейк, да святится имя твое
Life be trying shit on my parade, I'm dancing in the rain (oh yeah)
Жизнь пытается испортить мой парад, а я танцую под дождем да)
Dancing 'til I can't, I'm dancing with my drank, I'm coming in
Танцую, пока могу, танцую со своим напитком, я врываюсь
We too deep to ride the Benz, tonight, go get the Cullinan
Мы слишком круты для Бенца, сегодня вечером возьмем Куллинан
Brodie asked me what's my feature price, you need some colored bands
Братан спросил, сколько стоит мой фит, тебе нужны цветные купюры
She say, "What we finna eat tonight?", I said, "Let's go Japan, or maybe Jamaica"
Она спрашивает: "Что мы будем есть сегодня вечером?", я говорю: "Поехали в Японию, или, может, на Ямайку"
When I land, I hit up bro'
Когда приземлюсь, свяжусь с братаном
I been lit the past four days and on the fifth I hit the blunt
Я был в ударе последние четыре дня, а на пятый забил блант
She asked me if I'm getting money, I said, "Yeah, but not for her"
Она спросила, зарабатываю ли я деньги, я сказал: "Да, но не для нее"
But I don't wanna be your buddy, can you be mine for the month? (Yeah)
Но я не хочу быть твоим приятелем, можешь быть моей на месяц? (Да)
And I been getting high
И я все время накурен
Had to ask that girl if she believe in poltergeist (yeah)
Пришлось спросить ту девушку, верит ли она в полтергейст (да)
'Cause I'ma turn into a ghost if she see other guys (yeah)
Потому что я превращусь в призрака, если она увидит других парней (да)
I let the phantom ride
Я даю фантому прокатиться
I'on ever stress, that's how I feel when you know you that guy (let's go)
Я никогда не напрягаюсь, вот как я себя чувствую, когда знаю, что я тот самый (поехали)
I been rolling all night (yeah)
Я на колесах всю ночь (да)
Like a 808, leave you niggas hog-tied (oh, yeah)
Как 808-й, свяжу вас, ниггеры, как свиней (о, да)
If they in a way, everybody cross-eyed (yeah, yeah)
Если они на пути, у всех косоглазие (да, да)
'Cause I made a way (yeah, yeah)
Потому что я проложил путь (да, да)
Ain't none of my dawgs die (yeah, yeah), what an amazing day (yeah, yeah)
Никто из моих псов не умрет (да, да), какой замечательный день (да, да)
Pull up on a scene, you taking shit, you get hit in yo' face
Врываюсь на сцену, ты выпендриваешься, получишь по морде
Yeah, I might be sad, but I won't trip, 'cause you gon' get replaced (let's go)
Да, мне может быть грустно, но я не буду париться, потому что тебя заменят (поехали)
I'm pushing T like I was Drake, so hallowed be thy name
Я продвигаю «Т», как будто я Дрейк, да святится имя твое
Life be trying shit on my parade, I'm dancing in the rain (let's go)
Жизнь пытается испортить мой парад, а я танцую под дождем (поехали)
(Call that hoe)
(Позвоню этой сучке)
(Huh, huh, bitch, I finna call that hoe)
(Ха, ха, сука, я сейчас позвоню этой сучке)
(Yeah, bitch, I finna call that hoe)
(Да, сука, я сейчас позвоню этой сучке)
(Come on, let's see it)
(Давай, посмотрим)
(Oh, ooh-yeah)
(О, у-да)
(Oh, ooh-yeah)
(О, у-да)
(You got me)
(Ты меня зацепила)
(But don't know why I feel a way)
(Но не знаю, почему я так себя чувствую)
(Morning!)
(Доброе утро!)





Writer(s): Terrance Hawkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.