Paroles et traduction Tha Alkaholiks - Make Room
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
knock
em
knock
em
out
the
park
when
other
rappers
are
hitting
bunts
Выбиваю
их
из
парка,
когда
другие
рэперы
только
разминаются,
I'm
a
togger
not
a
fogger
step
on
hunts
and
don't
do
stunts
Я
боец,
а
не
хвастун,
иду
по
следу,
а
не
выпендриваюсь.
I
got
SOUL
POWER
never
took
a
cold
shower
У
меня
есть
ДУШЕВНАЯ
СИЛА,
никогда
не
принимал
холодный
душ,
Never
had
a
girlfriend
the
color
of
cooking
flour
Никогда
не
было
девушки
цвета
муки.
You
can
call
me
sleazy
cuz
my
rhymes
are
kinda
greasy
Можешь
звать
меня
мерзким,
ведь
мои
рифмы
немного
жирные,
Some
brothers
wear
curls,
cuz
it
ain't
easy
being
peasy
Некоторые
братья
носят
кудри,
ведь
быть
простым
— нелегко.
Like
a
Kung-Fu
flick,
I
stick
you
in
the
dick,
with
my
toothpick
Как
в
фильме
о
кунг-фу,
я
бью
тебя
в
глаз
зубочисткой,
Tell
em
Rick
("You
hit
them
harder
than
a
fuckin
brick")
Скажи
им,
Рик:
("Ты
бьёшь
их
сильнее,
чем
грёбаный
кирпич").
I
like
clothes
and
hoes
but
like
em
better
in
the
sheets
Я
люблю
шмотки
и
тёлок,
но
ещё
больше
люблю
их
в
постели,
I
rock
more
beats
than
Jesse
Owens
ran
track
meets]
Я
качаю
больше
битов,
чем
Джесси
Оуэнс
пробежал
соревнований.]
Amazing
feets
move,
they
happen
everyday
Потрясающие
движения
ног,
они
случаются
каждый
день,
When
the
Ro
to
the
J
bring
his
ass
out
to
play
Когда
Ро
к
Джей
выпускает
свою
задницу
поиграть.
I
weight
one-eighty
but
I'm,
fat
Я
вешу
восемьдесят,
но
я
толстый,
I
ki-uh-kick
up
dust
when
I
bust
like
a
cap
Я
поднимаю
пыль,
когда
стреляю,
как
из
пистолета.
Tha
Alkaholik
crew,
and
what
we're
here
to
do
Команда
Алкоголиков,
и
мы
здесь
для
того,
Is
rock
a
show,
knock
a
ho,
and
crack
another
brew
Чтобы
зажечь
шоу,
трахнуть
цыпочку
и
выпить
ещё
пивка.
Make
room,
for
the
crew
with
beats
that
thump
Tunes
hittin
hard
enough
to
ditch
your
trunk
Освободите
место
для
команды
с
битами,
которые
так
качают,
что
могут
выбить
багажник
из
твоей
тачки.
It's
the
Liks
baby,
it's
the
Liks
Two:
Tash
Это
Лики,
детка,
это
Лики.
Второй:
Таш
The
super,
duper,
gets
it
poppin
with
the
quickness
Супер,
дупер,
всё
схватывает
на
лету.
King
Tee
and
the
Alkies
straight
gettin
down
to
business
Король
Ти
и
Алконавты
берутся
за
дело.
It's
all
about
the
Liks
cause
we're
heavy
on
the
kicks
Всё
дело
в
Ликах,
потому
что
у
нас
тяжёлые
удары,
But
we're
easy
on
the
treble
(adjust
my
mic
level)
Но
мы
нежны
с
высокими
частотами
(отрегулируйте
мой
микрофон).
So
fools
can
here
me
mic
checkin
all
the
way
in
China
Чтобы
дураки
могли
слышать,
как
я
проверяю
микрофон
аж
в
Китае.
The
skills
you
can't
front
on,
Tha
Alkaholik
rhymer
Навыки,
которые
ты
не
можешь
отрицать,
рифмы
Алкоголика,
Could
rip
a
show
up
to'
up
so
I
always
flex
my
talents
Могут
взорвать
любое
шоу,
поэтому
я
всегда
демонстрирую
свои
таланты.
But
my
words
don't
be
slurrin,
I
never
lose
my
balance
Но
мои
слова
не
путаются,
я
никогда
не
теряю
равновесия,
But
that's
cause
I'm
slick
tossin
bottles
like
a
discus
Потому
что
я
ловко
бросаю
бутылки,
как
диск.
The
Liks
could
rock
a
party
from
Halloween
to
Christmas
Лики
могут
раскачать
вечеринку
от
Хэллоуина
до
Рождества.
That's
why
I'm
screamin
on
MC's
like
I'm
Onyx
Вот
почему
я
ору
на
МС,
как
будто
я
Оникс.
I'm
hooked
on
gin
and
tonics
like
your
momma's
Hooked
on
Phonics
Я
подсел
на
джин-тоник,
как
твоя
мамаша
на
"Азбуку
для
взрослых".
So
when
we
steppin
through,
with
the
thirty-two
of
brew
Так
что,
когда
мы
вваливаемся
с
тридцатью
двумя
бутылками
пива,
Niggaz
better
make
way
for
the
Alkaholik
crew
Нигеры
лучше
освободите
дорогу
для
команды
Алкоголиков.
When
we're
steppin
through,
with
the
thirty-two
of
brew
Когда
мы
вваливаемся
с
тридцатью
двумя
бутылками
пива,
Niggaz
better
make
way
for
the
Alkaholik
crew
Нигеры
лучше
освободите
дорогу
для
команды
Алкоголиков.
First
you
gotta
have
respect,
money
comes
next
Сначала
нужно
иметь
уважение,
потом
деньги,
After
you
get
THOSE,
come
the
hos
and
the
sex
После
того,
как
получишь
ЭТО,
появятся
тёлки
и
секс.
Girl
you
keep
askin
bout
the
niggaz
in
my
crew
Девочка,
ты
всё
спрашиваешь
о
ниггерах
в
моей
команде.
Yeah
I'm
down
with
Pooh,
but
what's
up
with
me
and
you
Да,
я
с
Пухом,
но
что
насчёт
меня
и
тебя?
Cause
I
don't
give
a
fuck
whose
your
cousin
who
could
fuck
Потому
что
мне
плевать,
кто
твоя
кузина,
кто
может
трахаться,
Cause
I
just
wanna
fuck,
damn
I
wanna
fuck
Потому
что
я
просто
хочу
трахаться,
чёрт
возьми,
я
хочу
трахаться.
So
unlock
the
gate
and
MAKE
ROOM
for
the
heavyweight
rapper
Так
что
открой
ворота
и
ОСВОБОДИ
МЕСТО
для
рэпера-тяжеловеса,
The
slim
light
skinned
coochie
slapper
Худого
светлокожего
покорителя
кисок.
Pull
over
to
the
side
so
I
can
roll
up
the
indo
Подъезжай
к
обочине,
чтобы
я
мог
свернуть
косяк,
Got
the
bitch
head
bumpin
on
the
front
window
Голова
этой
сучки
бьётся
о
лобовое
стекло.
Wham,
bam,
I
spanked
you
ma'am
Хлоп,
бам,
я
отшлёпал
тебя,
мадам.
I
wonder
how
they
make
these
rubbers
from
the
skin
of
a
lamb
Интересно,
как
они
делают
эти
резинки
из
кожи
ягнёнка.
I
blow
into
the
mic
when
I
check
it
Я
дую
в
микрофон,
когда
проверяю
его.
Had
hoes
gettin
naked
way
before
I
made
a
record
Тёлки
раздевались
передо
мной
ещё
до
того,
как
я
записал
пластинку.
I
smoked
a
gang
of
liquor,
I
drink
a
gang
of
boom
Я
выкурил
кучу
травы,
я
выпил
кучу
бухла.
Like
Ted,
I
gotta
zoom
zoom
so
make
room
Как
Тед,
я
должен
уматывать,
так
что
освободите
место.
Ah
yeah,
ah
yeah,
Tha
Alkaholiks
Ага,
ага,
Алкоголики.
Yo,
before
we
bail
Йоу,
прежде
чем
мы
свалим,
We
gotta
give
a
shout
out
to
the
crew
that
gets
the
party
poppin
Мы
должны
поприветствовать
команду,
которая
устраивает
вечеринку.
Tha
Alkaholik
crew
Команда
Алкоголиков.
Old
English
Старый
Английский
Is
in
the
house,
and
uhh
В
доме,
и
э-э
What
about
Mickey's?
Как
насчёт
Микки?
Is
in
the
house,
and
uhh
В
доме,
и
э-э
Is
in
the
house,
and
uhh
В
доме,
и
э-э
Is
in
the
house,
and
uhh
В
доме,
и
э-э
Genuine
Draft
Настоящий
Драфт
Is
in
the
house,
and
uhh
В
доме,
и
э-э
What
about
Red
Bull
Как
насчёт
Ред
Булла?
Is
in
the
house,
and
uhh
В
доме,
и
э-э
Is
in
the
house,
and
uhh
В
доме,
и
э-э
King
Cobra
ain't
in
the
house,
and
uhh
Королевская
Кобра
не
в
доме,
и
э-э
*Bottle
smashes*
*Звон
разбивающейся
бутылки*
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Smith, E. Brooks, J. Robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.