Tha Alkaholiks - Only When I'm Drunk - traduction des paroles en allemand

Only When I'm Drunk - Tha Alkaholikstraduction en allemand




Only When I'm Drunk
Nur Wenn Ich Betrunken Bin
Intro: tash, speaking to j-ro
Intro: Tash, spricht mit J-Ro
Yo whassup man, get up man [*urrp* I can't bust man]
Yo, was geht, Mann, steh auf, Mann [*rülps* Ich kann nicht rappen, Mann]
Get up nigga, bust [i'm fucked]
Steh auf, Alter, rapp [Ich bin am Arsch]
Get up you gotta do your verse nigga
Steh auf, du musst deinen Vers bringen, Alter
[Aight I'll try it] get up nigga!
[Okay, ich versuch's] Steh auf, Alter!
Verse one: j-ro
Erste Strophe: J-Ro
I get drunk and I stumble to the phone
Ich werd betrunken und stolpere zum Telefon
And conjure up a bitch to bone when I'm alone
Und beschwör' 'ne Bitch herbei zum Vögeln, wenn ich allein bin
Ohh shit, tow back, I need to take a piss
Ohh Scheiße, halt mal, ich muss pissen
Only when I'm drunk I sing a song like this
Nur wenn ich betrunken bin, sing' ich so 'n Lied wie das hier
My grandma and your grandma *urrp*
Meine Oma und deine Oma *rülps*
Sittin by the fire
Sitzen am Feuer
Hold on, turn the beat off [nah, keep it goin
Warte mal, mach den Beat aus [Nein, lass ihn laufen
J-ro can you make it? ] I'm just not knowin
J-Ro, schaffst du's?] Ich weiß es einfach nicht
I get drunk and start talkin mo' shit
Ich werd betrunken und fang an, mehr Scheiße zu labern
And when I got a gun in my hand you better get, out
Und wenn ich 'ne Knarre in der Hand hab, solltest du besser abhauen
Cause my brain just ain't what it used to be
Denn mein Hirn ist einfach nicht mehr das, was es mal war
Forget tryin to raionalize, cover your eyes
Vergiss das Rationalisieren, halt dir die Augen zu
Ah d-*urrp*, damn I'm drunk
Ah d-*rülps*, verdammt, ich bin betrunken
I need a chunk, no better yet a hunk of that funk
Ich brauch 'nen Brocken, nein, besser noch, ein Stück von dem Funk
When I get drunk I might act uncouth
Wenn ich betrunken bin, benehm ich mich vielleicht ungehobelt
But when I get drunk I always tell the truth
Aber wenn ich betrunken bin, sag ich immer die Wahrheit
Yeah I'm good, I'm bad, I'm dope, I'm freaky fresh
Yeah, ich bin gut, ich bin schlecht, ich bin dope, ich bin irre fresh
I make hip-hop fans say yes yes
Ich bring Hip-Hop-Fans dazu, yes yes zu sagen
The liks comin through, you know we gonna blow upop
Die Liks kommen durch, du weißt, wir werden groß rauskommen
Hold up, hold up, I think I gotta...
Warte, warte, ich glaub, ich muss...
*Urrrrrrp* damn, false alarm
*Rüüüüülps* Verdammt, falscher Alarm
Gettin all the ladies with my cool charm
Krieg alle Ladies mit meinem coolen Charme
When I get drunk I might even call my daddy a punk
Wenn ich betrunken bin, nenn ich vielleicht sogar meinen Dad 'nen Penner
Yeah, but only when I'm dr-*urp* drunk
Yeah, aber nur wenn ich betr-*rülps* betrunken bin
Yeah, let me pass the forty, to my nigga, tash
Yeah, lass mich die Forty an meinen Homie Tash weitergeben
Verse two: tash, e-swift
Zweite Strophe: Tash, E-Swift
It goes one for the chronic, two for the amnesia
Eins für das Chronic, zwei für das Amnesia
It's the pimp-slap niggy with drinks in the freezer
Hier ist der Pimp-Klatsche-Typ mit Drinks im Gefrierfach
Bust the one out, two out, [flips] type of rapper
Hau den einen raus, den zweiten raus, der [Styles] Typ von Rapper
That'd get you our your seat quicker than a car jacker
Der dich schneller aus deinem Sitz holt als ein Autodieb
Slip a colt for the fever when I'm coolin with my people
Zieh mir 'nen Colt für das Fieber rein, wenn ich mit meinen Leuten chille
Got hoes in east columus like I'm billy dee wrinkle
Hab Schlampen in East Columbus, als wär ich Billy Dee Wrinkle
Cause I move like, I'm smooth like I'm harry belafonte
Weil ich mich bewege wie, ich bin smooth wie Harry Belafonte
Lookin for them niggaz that jumped my homey dante
Suche nach den Niggas, die meinen Homey Dante gesprungen haben
All up in this bitch with the gin and tanqueray
Voll hier drin in der Bude mit Gin und Tanqueray
Drink like mr. wendal smoke bud like dr. dre
Trinke wie Mr. Wendal, rauche Gras wie Dr. Dre
But that's cause I'm old enough to do that type of shit
Aber das liegt daran, dass ich alt genug bin für sowas
Got damn I gotta piss I pass the mic to e-swift
Verdammt, ich muss pissen, ich geb das Mic an E-Swift weiter
Yeah, I get drunk and can't nobody whoop me
Yeah, ich werd betrunken und keiner kann mich verprügeln
I'm trippin, must be the brew that I was sippin
Ich spinne, muss das Bier sein, das ich gesippt hab
Kickin in, guess I shouldn'ta mixed it with the gin
Knallt rein, hätte es wohl nicht mit dem Gin mischen sollen
Cause when I'm layin on my back I can feel the room spin
Denn wenn ich auf dem Rücken liege, spüre ich, wie sich der Raum dreht
One too many, I reckon
Einer zu viel, schätze ich
Feelin I got ta earl, any second
Fühl mich, als müsst ich kotzen, jede Sekunde
Wanna get up but can't move, feels like I'm stuck in the groove
Will aufstehen, aber kann mich nicht bewegen, fühl mich wie festgefahren
What the fuck was I tryin to prove?
Was zum Teufel wollte ich beweisen?
I get a rep for downin four-o's
Hab den Ruf, Four-O's zu exen
All the hoes knows them alkaholik bros
Alle Schlampen kennen die Alkaholik-Brüder
Niggaz call me dad I got a fifth in the trunk
Niggas nennen mich Dad, ich hab 'ne Flasche im Kofferraum
Might fuck an ugly bitch but only when I'm drunk
Fick vielleicht 'ne hässliche Bitch, aber nur wenn ich betrunken bin
Verse three: j-ro
Dritte Strophe: J-Ro
Aight, think I'm feelin a little better
Okay, ich glaub, mir geht's ein bisschen besser
Ready to bust this, like this
Bereit, das hier zu bringen, so wie hier
And ya don't miss, check it out
Und du verpasst nichts, check das aus
I get drunk and start thinkin bout my friends
Ich werd betrunken und fang an, an meine Freunde zu denken
That passed on with every forty ounce the memory will last on
Die von uns gingen, mit jeder Forty Ounce bleibt die Erinnerung bestehen
Black man muzzle, mike lee and suavey d
Black man muzzle, mike lee und suavey d
The three mc's will always live in my memories
Die drei MCs werden immer in meinen Erinnerungen leben
We used to rock shows, we used to rock hoes
Wir haben Shows gerockt, wir haben Weiber klargemacht
And drink forty-o's, and wear the same clothes
Und tranken Forty-O's, und trugen die gleichen Klamotten
Damn I wish we could go through it again
Verdammt, ich wünschte, wir könnten das nochmal durchmachen
But I know one day we gonna do it again
Aber ich weiß, eines Tages werden wir es wieder tun
And when that day comes it's gonna be live
Und wenn der Tag kommt, wird es krass sein
But I ain't in no hurry so I don't drink and drive
Aber ich hab's nicht eilig, also fahre ich nicht betrunken
The alkaholiks we gets funky when we drinkin
Die Alkaholiks, wir werden funky, wenn wir trinken
Just a lil sumthin, to pump up the thinkin
Nur 'ne kleine Sache, um das Denken anzukurbeln
Outro: j-ro
Outro: J-Ro
Beer run! ante up nigga
Bier holen! Einsatz, Alter!
Ha ha, put the money in the hat
Ha ha, leg das Geld in den Hut





Writer(s): R. Smith, August Moon, E. Brooks, J. Robinson, Tyronne Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.