Tha Alkaholiks - Popular Demand - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tha Alkaholiks - Popular Demand




Ge, geah it's the J R O
Ге - ге-ге, это Джей-Р-О!
The whole world love the way I, flow
Весь мир любит то, как я теку.
Puff 'dro but I don't sniff, blow
Пыхни дро, но я не нюхаю, не дую.
Alkaholiks make dough oh, no
Алкаголики делают бабло, О нет
Now you know you love my nigga Rico
Теперь ты знаешь что любишь моего ниггера Рико
My money so high but my car is so, low
Мои деньги так высоки, но моя машина так низка.
I stand in that stance while I sip Olde, Gold
Я стою в этой позе, потягивая Олд, золото.
Ain't no dough then it ain't no show, we just don't show
Если нет бабла, то это не шоу, мы просто не показываемся.
We ain't goin', down
Мы не собираемся спускаться вниз.
We leave MC's in the lost and found
Мы оставляем MC в Бюро находок
Get up, pick up your face off the, ground
Вставай, поднимай свое лицо с земли.
You get to tee off the Likwit, sound
Ты получишь тройник от Likwit, sound
West coast legends, the kings with the, crown
Легенды западного побережья, короли с короной
They try to slam the door but we kick it, down
Они пытаются захлопнуть дверь, но мы выбиваем ее.
Likwit town, L.A. California where Tha Liks get, down
Ликвит-Таун, Лос-Анджелес, Калифорния, где эти лики спускаются вниз.
L.A. California where Tha Liks get, down
Лос-Анджелес, Калифорния, где Тха Лики спускаются вниз.
Guess who's back? It's Tha Alkaholiks
Угадайте, кто вернулся? -это алкаголики.
We're back, buk, buk, by popular demand
Мы вернулись, Бук-Бук, по многочисленным просьбам.
Guess who's back? It's Tha Alkaholiks
Угадайте, кто вернулся? -это алкаголики.
We're back, buk, buk, by popular demand
Мы вернулись, Бук-Бук, по многочисленным просьбам.
We're back, buk, by popular demand
Мы вернулись, Бук, по многочисленным просьбам.
We're back buk, by popular demand
Мы вернулись, Бук, по многочисленным просьбам.
We're back, buk, buk, by popular demand
Мы вернулись, Бук-Бук, по многочисленным просьбам.
We're back, buk, buk, by popular demand
Мы вернулись, Бук-Бук, по многочисленным просьбам.
We back by popular demand, doin' it big
Мы возвращаемся по многочисленным просьбам, делаем это по-крупному
As big as we, can, divided we fall, united we, stand
Настолько большие, насколько мы можем, разделенные, мы падаем, объединенные, мы стоим.
My pockets got the green but I'm not the weed, man
В моих карманах есть зелень, но я не травка, чувак
Ay, ay you got that? I got what you need, man
У меня есть то, что тебе нужно, чувак
Rough raps and booze, that's what we feed, fans
Грубый рэп и выпивка-вот чем мы питаемся, фанаты
I got a body count like Ice-T's, band
У меня количество трупов, как у Айс-Ти, бэнд
The Liks bring it to you live like C-SPAN
Лики приносят его вам живым, как Си-Спан.
Can't nobody do it quite like we, can
Неужели никто не может сделать это так, как мы?
You know my reputation, three bars three, grand
Ты же знаешь мою репутацию, три слитка, три штуки.
King T is in this bitch and we, fam
Король ти в этой суке, и мы, Фам
Likwit Crew is in this bitch and we, tram
Команда Likwit находится в этой суке, и мы, Трам
Guess who's back? It's Tha Alkaholiks
Угадайте, кто вернулся? -это алкаголики.
We're back, buk, buk, by popular demand
Мы вернулись, Бук-Бук, по многочисленным просьбам.
Guess who's back? It's Tha Alkaholiks
Угадайте, кто вернулся? -это алкаголики.
We're back, buk, buk, by popular demand
Мы вернулись, Бук-Бук, по многочисленным просьбам.
We're back, buk, by popular demand
Мы вернулись, Бук, по многочисленным просьбам.
We're back buk, by popular demand
Мы вернулись, Бук, по многочисленным просьбам.
We're back, buk, buk, by popular demand
Мы вернулись, Бук-Бук, по многочисленным просьбам.
We're back, buk, buk, by popular demand
Мы вернулись, Бук-Бук, по многочисленным просьбам.
It's that West coast shit built strictly by Californians
Это дерьмо западного побережья построенное исключительно калифорнийцами
For the grimy niggaz with cases that's tryin' to find a lawyer
Для грязных ниггеров с делами, которые пытаются найти адвоката.
What group is there for ya when the shit get whack
Какая группа будет там для тебя, когда все пойдет наперекосяк
Alkaholiks muh'fucker, yeah niggaz we back
Алкаголики, ублюдки, да, ниггеры, мы вернулись.
And not a second too late in the paint, done bit the bait
И ни на секунду не опоздав в краске, я клюнул на приманку.
They gave a nigga six figures just to rep the Golden State
Они дали ниггеру шестизначные суммы только за то чтобы он представлял Золотой штат
Wait, I woulda did it for free
Подожди, я бы сделал это бесплатно
'Cause everywhere you walk in Cali niggaz know about me
Потому что где бы ты ни был в Кали ниггеры знают обо мне
I hog the ball, that's the Earl the Pearl in, me
Я ловлю мяч, это Граф, в котором Жемчужина, я сам.
I write the songs to help the whole world be, free
Я пишу песни, чтобы помочь всему миру стать свободным.
When I rhyme it's a wrap, oh, say can you, see?
Когда я рифмую, это обертка, о, скажи, ты видишь?
The best come from the W E S T
Лучшие приходят из W E S T
You tryin' to steal a nigga flow like Elvis Presley
Ты пытаешься украсть поток ниггеров, как Элвис Пресли.
I got so much game I should win an Espy
У меня так много игр, что я должен выиграть Espy.
Hefty, that's how big my check be
Здоровенный, вот насколько велик будет мой чек
Tha Liks back in the house 'fore we all set, free
Тха Ликс вернулся в дом, прежде чем мы все освободились.
Guess who's back? It's Tha Alkaholiks
Угадайте, кто вернулся? -это алкаголики.
We're back, buk, buk, by popular demand
Мы вернулись, Бук-Бук, по многочисленным просьбам.
Guess who's back? It's Tha Alkaholiks
Угадайте, кто вернулся? -это алкаголики.
We're back, buk, buk, by popular demand
Мы вернулись, Бук-Бук, по многочисленным просьбам.
We're back, buk, by popular demand
Мы вернулись, Бук, по многочисленным просьбам.
We're back buk, by popular demand
Мы вернулись, Бук, по многочисленным просьбам.
We're back, buk, buk, by popular demand
Мы вернулись, Бук-Бук, по многочисленным просьбам.
We're back, buk, buk, by popular demand
Мы вернулись, Бук-Бук, по многочисленным просьбам.





Writer(s): Eric Brooks, Rico Smith, Keith Darmell Moore, James Robinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.