Tha Jerm feat. Pash, Sune & Kalipop - L V L (Lust Vs. Love) [feat. Sune, Kalipop & Pash] - traduction des paroles en allemand

L V L (Lust Vs. Love) [feat. Sune, Kalipop & Pash] - Tha Jerm , Kalipop , Pash traduction en allemand




L V L (Lust Vs. Love) [feat. Sune, Kalipop & Pash]
L V L (Lust Vs. Liebe) [feat. Sune, Kalipop & Pash]
You don′t need an invitation baby, come climb on top
Du brauchst keine Einladung, Baby, komm, steig drauf
Ecstasy destinations baby, hands free, eyes locked
Ekstatische Ziele, Baby, Hände frei, Augen fixiert
Forget about your man, what he got on me?
Vergiss deinen Mann, was hat er schon, was ich nicht habe?
Ya got it all planned, what's the lie gon′ be?
Du hast alles geplant, was wird die Lüge sein?
He don't understand, so you cry on me
Er versteht es nicht, also weinst du bei mir
You just want a chance, but you not gon' leave
Du willst nur eine Chance, aber du wirst nicht gehen
Never give what your heart don′t have
Gib niemals, was dein Herz nicht hat
Keep the faith, when it′s hard don't crash
Behalte den Glauben, wenn es schwer wird, zerbrich nicht
Cuz I don′t have intentions for your loving
Denn ich habe keine Absichten für deine Liebe
Always been a player, M.O.B, never cuffing
War immer ein Spieler, M.O.B., binde mich nie
You know what it is, you my rib, I been struggling to balance out the loving
Du weißt, was es ist, du bist meine Rippe, ich habe gekämpft, die Liebe auszubalancieren
Gambling your heart, hoping things don't fall apart all before you get to running
Setzt dein Herz aufs Spiel, hoffend, dass die Dinge nicht auseinanderfallen, bevor du davonläufst
Its hard to admit that I′ll never be the man that you want and deserve
Es ist schwer zuzugeben, dass ich niemals der Mann sein werde, den du willst und verdienst
At least not now but if God gotta plan, I can promise you the world
Zumindest nicht jetzt, aber wenn Gott einen Plan hat, kann ich dir die Welt versprechen
Make me feel a lifetime in a minute
Lässt mich ein Leben in einer Minute fühlen
Never been enough but I go the limit
War nie genug, aber ich gehe ans Limit
Follow what's inside, guide life through your spirit
Folge dem, was innen ist, leite das Leben durch deinen Geist
Know your listening, but I just hope you hear it
Weiß, dass du zuhörst, aber ich hoffe nur, du hörst es wirklich
Blessings in this life can be blurred or vivid
Segnungen in diesem Leben können verschwommen oder lebhaft sein
And it′s clear that without you I don't want to live it
Und es ist klar, dass ich es ohne dich nicht leben will
If the heart sees things that the eyes don't, you′re my vision with my eyes closed
Wenn das Herz Dinge sieht, die die Augen nicht sehen, bist du meine Vision mit geschlossenen Augen
Plotting on the low, I been watching from afar
Plane im Verborgenen, ich habe aus der Ferne zugesehen
Careful how you move baby (I′m just tryna catch a flow)
Sei vorsichtig, wie du dich bewegst, Baby (Ich versuche nur, einen Flow zu finden)
Running from youself, I'm in love with who you are
Läufst vor dir selbst davon, ich bin verliebt in die, die du bist
Careful who you choose baby (I′m just tryna let you know)
Sei vorsichtig, wen du wählst, Baby (Ich versuche nur, es dich wissen zu lassen)
Do you ever feel ugly?
Fühlst du dich jemals hässlich?
I'm talking fugly
Ich meine richtig hässlich
The mirror bugs me
Der Spiegel nervt mich
I wanna run a marathon away from me
Ich will einen Marathon von mir wegrennen
If I could I′d become the furthest thing from me. The furthest thing from me
Wenn ich könnte, würde ich das am weitesten von mir Entfernte werden. Das am weitesten von mir Entfernte
Do you ever feel ugly?
Fühlst du dich jemals hässlich?
I'm talking fugly
Ich meine richtig hässlich
The mirror bugs me
Der Spiegel nervt mich
I wanna run a marathon away from me
Ich will einen Marathon von mir wegrennen
If I could I′d become the furthest thing from me. The furthest thing from me
Wenn ich könnte, würde ich das am weitesten von mir Entfernte werden. Das am weitesten von mir Entfernte
Plotting on the low, I been watching from afar
Plane im Verborgenen, ich habe aus der Ferne zugesehen
Careful how you move baby (I'm just tryna catch a flow)
Sei vorsichtig, wie du dich bewegst, Baby (Ich versuche nur, einen Flow zu finden)
Running from youself, I'm in love with who you are
Läufst vor dir selbst davon, ich bin verliebt in die, die du bist
Careful who you choose baby (I′m just tryna let you know)
Sei vorsichtig, wen du wählst, Baby (Ich versuche nur, es dich wissen zu lassen)
Careful how you move baby
Sei vorsichtig, wie du dich bewegst, Baby
Be careful who you choose baby
Sei vorsichtig, wen du wählst, Baby
You gotta choose wisely
Du musst weise wählen





Writer(s): Jeremy Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.