Paroles et traduction Tha Joker - Im Tha Joker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im Tha Joker
I'm Tha Joker
الكبت
وصل
فـ
مرمى
نفسى
اقصى
حد
The
repression
has
reached
its
limit
within
my
own
self,
الفعل
بسوء
الرد
اتصد
ويحكى
دمع
الخد
The
act,
with
its
bad
response,
defends
itself
and
speaks
of
tears
on
the
cheek.
بقرب
تبعدى
بقع
وما
بتسندى
You
grow
distant
as
you
get
closer,
and
you
offer
no
support,
بصب
من
حنانى
فـ
قلب
مـ
المشاعر
فضى
I
pour
my
affection
into
a
heart
devoid
of
feelings,
empty.
ببكى
عـ
السطور
دموع
وقول
لنفسى
مفيش
رجوع
I
cry
tears
on
the
lines
and
tell
myself
there's
no
return,
بصب
لنفسى
كاس
المر
وقول
اصل
المرغوب
ممنوع
I
pour
myself
a
cup
of
bitterness
and
say,
"The
desired
is
forbidden."
متصورتش
لحظه
نوصل
يوم
للى
احنا
فيه
I
never
imagined
we
would
reach
the
point
we're
at
today,
ياما
نديت
الموت
لكن
شكله
مـ
سمعنيش
I
called
for
death
so
many
times,
but
it
seems
it
hasn't
heard
me.
عشت
بصونها
كانت
حربايه
اتغير
لونها
I
lived
to
protect
her,
she
was
a
warrior,
her
colors
have
changed,
فين
الحب
لما
تهد
قصور
بنيتها
عشان
تسكنها
Where
is
the
love
when
palaces
you
built
to
inhabit
are
destroyed?
رسمها
فـ
كل
فكره
بين
السطور
فـ
كل
صفحه
I
draw
her
in
every
thought,
between
the
lines,
on
every
page,
فـ
بشوفها
فـ
كل
شخص
فـ
كل
شئ
فـ
كل
لحظه
I
see
her
in
every
person,
in
everything,
in
every
moment.
مـ
القرصه
لو
من
حيه
تجيب
اذية
تبكى
دم
The
bite
of
a
snake
brings
pain
and
makes
you
cry
blood,
فـ
الهم
يحل
بعد
الكبت
جوا
وريدى
وينشر
سم
So
sorrow
settles
after
repression
within
my
veins
and
spreads
poison.
اه
بقول
بكرهك
سبت
قلبى
فـ
حبك
وقف
Yes,
I
say
I
hate
you,
I
left
my
heart
stuck
in
loving
you,
كيان
كداب
سيناريو
خاب
فـ
لوحه
بكره
مش
هرسمك
A
lying
entity,
a
failed
scenario,
on
a
canvas
I
won't
paint
you
anymore.
قصه
باينه
جوا
كتاب
واحده
كان
طبعها
قالاب
A
clear
story
within
a
book,
a
woman
whose
nature
was
a
mold,
تكتب
سطر
وتسيب
سطر
عامله
فاصل
للاسباب
Writing
a
line,
leaving
a
line,
making
a
space
for
reasons.
فـ
بتتحول
لـ
اكتئاب
الصوره
هنا
مش
زى
هناك
Turning
into
depression,
the
picture
here
isn't
like
there,
مـ
اللى
ساب
عمره
ما
هيحس
نفس
احساس
اللى
اتساب
The
one
who
left
will
never
feel
the
same
feeling
as
the
one
who
was
left.
الكبت
بخيته
عـ
السطور
لما
اكتئبت
Repression
embroidered
on
the
lines
when
I
became
depressed,
قفد
حد
فيا
هد
لآن
اللى
بينا
مكنش
وقت
I
lost
a
part
of
me,
it
calmed
down,
what
was
between
us
wasn't
the
time.
حد
ودا
حد
هدا
حد
سابه
حد
شد
Someone,
and
this
someone,
this
someone,
left
someone,
pulled,
حد
جد
حد
بردا
ادى
سبب
استنى
حد
Someone
tried,
someone
got
cold,
gave
a
reason,
waited
for
someone,
ميعديش
استنى
ردك
بـ
السنين
ميجيش
Didn't
pass,
waiting
for
your
response
for
years,
it
doesn't
come,
حاضر
غايب
مغايبه
بس
عنى
متغيبيش
Present,
absent,
disappearing,
but
don't
disappear
from
me.
وكل
ما
سمك
يجرى
فـ
مجرى
دمى
تقومى
بكدبك
And
whenever
your
name
runs
through
my
bloodstream,
you
lie,
تعكسى
الحقيقه
لـ
خدعه
انى
فشلت
احبك
You
reflect
the
truth
as
a
trick
that
I
failed
to
love
you.
يا
قلم
اجتاح
الماضى
واروى
كل
سطر
بدمه
Oh
pen,
invade
the
past
and
water
every
line
with
its
blood,
لو
شهريار
اديب
مكنش
ساب
الديب
كان
قتله
If
Shahriyar,
the
writer,
hadn't
left
the
depths,
he
would
have
killed
him.
اكد
ان
الاحزان
عـ
ورقه
خلقت
I
confirm
that
sorrows
were
created
on
paper,
اثبات
ان
قمه
البركان
لهب
متجمد
Proof
that
the
peak
of
the
volcano
is
frozen
flame.
مزق
ودانها
عرفها
ان
السطور
بكت
عاشنها
Tear
her
ears,
let
her
know
that
the
lines
cried,
living
them,
لحن
عزف
قلبى
نزف
اللوحه
اتوحدت
الوانها
The
melody
played
by
my
heart
bled,
the
painting
unified
its
colors.
اسألها
مين
بدم
قلبه
تقله
وزنها
I
ask
her,
who
weighs
down
with
the
blood
of
his
heart?
مين
اللى
باع
سعدته
بس
الغدر
كان
تمنها
Who
sold
his
happiness
but
betrayal
was
its
price?
قصه
باينه
جوا
كتاب
واحده
كان
طبعها
قالاب
A
clear
story
within
a
book,
a
woman
whose
nature
was
a
mold,
تكتب
سطر
وتسيب
سطر
عامله
فاصل
للاسباب
Writing
a
line,
leaving
a
line,
making
a
space
for
reasons.
فـ
بتتحول
لـ
اكتئاب
الصوره
هنا
مش
زى
هناك
Turning
into
depression,
the
picture
here
isn't
like
there,
مـ
اللى
ساب
عمره
ما
هيحس
نفس
احساس
اللى
اتساب
The
one
who
left
will
never
feel
the
same
feeling
as
the
one
who
was
left.
ناكره
للجميل
انتى
جاريه
انا
الامير
Ungrateful,
you're
a
slave,
I'm
the
prince,
الى
بيحكم
مهما
حكموا
بعد
حكمه
مافيش
بديل
The
one
who
rules,
no
matter
who
rules
after,
there's
no
alternative
to
his
rule.
خليكى
عايشه
سارحه
تايها
فـ
دايسا
فـ
حواراتك
Stay
lost,
wandering
in
your
own
world,
in
your
conversations,
خليكى
ماشيه
ناسيه
كون
وجود
انا
فـ
حياتك
Keep
walking,
forgetting
that
I
exist
in
your
life.
لآ
مش
هيا
دى
اللى
قلبى
عشنها
دق
No,
this
isn't
the
one
my
heart
beat
for,
لأ
والف
لأ
لسه
ليا
عندك
حق
No,
and
a
thousand
no's,
I
still
have
a
right
with
you.
نبع
جف
من
عميلك
فيا
شيطان
قدامك
رق
A
spring
dried
up
from
your
actions
towards
me,
a
devil
in
front
of
you
is
dancing,
حد
شالك
من
عـ
الاض
يبقا
جزاته
يتساب
Whoever
lifted
you
from
the
dust,
his
reward
is
to
be
left
behind.
ليه
دانتى
حتا
حد
سطور
كلامى
خساره
فيه
Why
are
you
even
someone
worthy
of
the
lines
of
my
words?
عزبتيه
دوقتيه
المرار
شاف
ايام
معاكى
كنتى
فيها
بتقتليه
You
tortured
him,
made
him
taste
bitterness,
he
saw
days
with
you
where
you
were
killing
him.
بـ
البطئ
غدرتى
بيه
وجرحتيه
قسمتى
قلبه
وجيتى
عليه
Slowly
you
betrayed
him,
wounded
him,
broke
his
heart
and
came
at
him,
بنيتى
قصر
وهديتيه
وعشمتيه
قوام
بعتيه
You
built
a
palace
and
demolished
it,
gave
him
hope
and
then
sold
it,
والتمثليه
باين
دورك
فيها
بـ
المقاس
احساس
And
the
acting
is
clear,
your
role
in
it
with
the
measure
of
feeling,
احساس
مفيش
دى
شربتنى
المر
فـ
كاس
Feeling?
There's
none,
you
made
me
drink
bitterness
in
a
cup,
كنت
فاكرك
حته
ماس
طلعتى
تراب
عليه
يتداس
I
thought
you
were
a
piece
of
diamond,
you
turned
out
to
be
dirt
to
be
trampled
on.
قصه
باينه
جوا
كتاب
واحده
كان
طبعها
قالاب
A
clear
story
within
a
book,
a
woman
whose
nature
was
a
mold,
تكتب
سطر
وتسيب
سطر
عامله
فاصل
للاسباب
Writing
a
line,
leaving
a
line,
making
a
space
for
reasons.
فـ
بتتحول
لـ
اكتئاب
الصوره
هنا
مش
زى
هناك
Turning
into
depression,
the
picture
here
isn't
like
there,
مـ
اللى
ساب
عمره
ما
هيحس
نفس
احساس
اللى
اتساب
The
one
who
left
will
never
feel
the
same
feeling
as
the
one
who
was
left.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.