Paroles et traduction Tha Mexakinz - Murdah
[Chorus
x2:]
[Припев
x2:]
Murdah,
murdah,
murdah,
the
mothahfuckah
murdah
Мурда,
мурда,
мурда,
ублюдок
мурда!
Murdah,
murdah,
the
mothahfuckah
murdah
Мурда,
мурда,
чертова
мурда!
Murdah,
murdah,
the
mothahfuckah
murdah
Мурда,
мурда,
чертова
мурда!
The
mothahfuckah
murdarah
Ублюдок
мурдара
Yes!
It's
your
wake
up
call,
so
bust
a
glock
to
get
to
heaven
Да,
это
твой
тревожный
звонок,
так
что
стреляй
из
"Глока",
чтобы
попасть
на
небеса
You
never
came
up?
They
run
you
1-8-7
Ты
так
и
не
поднялся?
- они
гонят
тебя
1-8-7.
You
choke
when
I
slash
your
throat,
I
take
it
as
a
joke
Ты
задыхаешься,
когда
я
перерезаю
тебе
горло,
я
воспринимаю
это
как
шутку.
I
laugh,
cause
after
that
you
might
get
smoked
Я
смеюсь,
потому
что
после
этого
ты
можешь
закурить.
Then
I
put
cha
on
a
table,
and
I'll
chop
you
up
to
pieces
Потом
я
положу
тебя
на
стол
и
разрежу
на
куски.
I
do
it
in
a
hustle,
make
you
feel
like
a
puzzle
Я
делаю
это
в
спешке,
заставляя
тебя
чувствовать
себя
головоломкой.
And
nobody
can
put
you
back
together
again
И
никто
не
сможет
снова
собрать
тебя
воедино.
Next
it'll
be
your
family,
then
I'll
get
your
friends
Потом
это
будет
твоя
семья,
потом
я
позову
твоих
друзей.
It's
a
minute
before
midnight,
and
I'm
on
the
prowl
Еще
минута
до
полуночи,
и
я
выхожу
на
охоту.
Have
no
room
for
sympathy
cause
my
life
is
foul
У
меня
нет
места
для
сочувствия
потому
что
моя
жизнь
грязна
I
lost
it
a
long
time
ago,
I
lose
control
Я
потерял
его
давным-давно,
я
теряю
контроль.
On
a
dumb
mothahfuckah
taking
a
late
night
stroll
На
тупом
ублюдке
совершающем
позднюю
ночную
прогулку
You
see?
The
night
belongs
to
a
prowler
Видишь
ли,
ночь
принадлежит
бродяге.
And
somebody's
coming
to
face
him
in
an
hour
И
кто-то
придет,
чтобы
встретиться
с
ним
через
час.
Coming
straight
at
cha
Иду
прямо
на
тебя.
Your
head
I'm
gonna
fracture
Я
сломаю
тебе
голову
I
take
you
on
an
ill
trip,
you
dying
when
I
catch
cha
Я
беру
тебя
в
дурное
путешествие,
ты
умираешь,
когда
я
ловлю
ча.
Don't
give
a
fuck
about
life
and
its
meaning
Плевать
на
жизнь
и
ее
смысл
Trying
to
cut
a
deal
to
survive?
Keep
dreaming!
Пытаешься
заключить
сделку,
чтобы
выжить?
I'm
the
merciless
Mexakin,
and
you
cannot
see
well
Я
безжалостный
Мексакин,
и
ты
плохо
видишь.
When
I
take
your
fucking
eyes
out
with
a
hot
spoon
Когда
я
выколю
твои
гребаные
глаза
горячей
ложкой
Rub
til
you
scar,
skin
you
alive
Руби,
пока
не
останется
шрам,
сдирай
кожу
живьем.
Then
throw
your
fucking
ass
in
a
pool
of
peroxide
А
потом
брось
свою
гребаную
задницу
в
лужу
перекиси
водорода
Or,
shank
you
in
the
heart
with
a
gold-bladed
dagger
Или
пронзить
тебя
в
сердце
кинжалом
с
золотым
лезвием.
Then
knock
your
fucking
head
off
with
a
sledge
hammer
А
потом
снеси
свою
гребаную
башку
кувалдой
Manitico,
satnico,
malvado
multiplero
Манитико,
сатнико,
мальвадо
мультиплеро
Pero
vas
a
ver
porque
me
dicen
el
"talo"
perro
Pero
vas
a
ver
porque
me
dicen
el
"talo"
perro
A
veces
pierdo
la
mente,
de
repente,
me
regresa
A
veces
pierdo
la
mente,
de
repente,
me
regresa
Empieza,
cuando
a
mi
se-se
me
sella
un
tercer
fuerza
Empieza,
cuando
a
mi
se-se
me
sella
un
tercer
fuerza
Agarro
un
martillo,
te
doy
un
chingadazo
en
la
cabeza
Agarro
un
martillo,
te
doy
un
chingadazo
en
la
cabeza
Ya
lo
dija,
nunca
te
hago
una
promesa
Ya
lo
dija,
nunca
te
hago
una
promesa
Te
dejo
tirado
en
un
charco
de
sangre
Te
dejo
tirado
en
un
charco
de
sangre
Tengo
hambre,
llega
la
hora
de
chingar
tu
madre
Tengo
hambre,
llega
la
hora
de
chingar
tu
madre
Another
tale
from
my
murdahrous
point
of
view
Еще
одна
история
с
моей
убийственной
точки
зрения.
Here's
the
plot
Вот
вам
сюжет.
No
matter
what,
victims
get
shot
Несмотря
ни
на
что,
жертв
расстреливают.
No
barkings
to
let
them
say,
"Let's
make
a
deal!"
Никакого
лая,
чтобы
они
сказали:
"давай
заключим
сделку!"
What
I
wanna
hear
is
a
punk
mothahfuckah
squeal
Все
что
я
хочу
услышать
это
визг
панка
ублюдка
Stick
a
shank
in
your
chest
and
turn
it
Воткни
нож
себе
в
грудь
и
поверни
его.
The
reason
why
you
dying,
punk
bitch,
is
cause
you
earned
it
Причина,
по
которой
ты
умираешь,
сучка-панк,
в
том,
что
ты
это
заслужила.
You
were
at
the
wrong
place
at
the
wrong
time
Ты
оказался
не
в
том
месте
не
в
то
время
Now
I
find
another
property
of
flight
that
I
claim
as
mine
Теперь
я
нахожу
еще
одно
свойство
полета,
которое
заявляю
как
свое.
The
more
you
scream
the
more
I
fiend
to
be
a
surgeon
Чем
больше
ты
кричишь,
тем
больше
я
хочу
быть
хирургом.
I
can
feel
the
urging,
the
merging!
Я
чувствую
побуждение,
слияние!
More
wicked
than
Manson,
Bundy,
Ramirez
Злее,
чем
Мэнсон,
Банди,
Рамирес.
Dahmer,
I
show
these
mothahfuckahs
what
fear
is
Дамер,
я
покажу
этим
ублюдкам,
что
такое
страх.
More
scarier
than
Halloween,
so
fuck
Michael
Myers!
Страшнее,
чем
Хэллоуин,
так
что
к
черту
Майкла
Майерса!
Trick
or
treat
my
technique?
Set
your
house
on
fire
Трюк
или
угощение
- моя
техника?
- подожги
свой
дом.
Or
cut
your
fucking
tongue
out,
and
watch
it
twist
and
jump
Или
отрежь
свой
гребаный
язык
и
Смотри,
Как
он
крутится
и
прыгает.
Put
some
battery
acid
in
your
water
Добавь
немного
Батарейной
кислоты
в
воду.
And
watch
you
slurp
it
И
смотреть,
как
ты
его
хлебаешь.
[Music
fades
away]
[Музыка
затихает]
[Intellect
knocking
on
door]
[Интеллект
стучится
в
дверь]
[Intellect:]
[Интеллект:]
Yo!
Sin!
Wake
your
fucking
ass
up!
We
gotta
go
to
the
studio!
Эй,
грех,
Проснись,
блядь,
нам
пора
в
студию!
God
Damn,
Homes!
That
shit
was
crazy!
Черт
возьми,
Хоумс,
это
было
безумие!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lamont Holbdy, R. Navarro
Album
Zig Zag
date de sortie
01-01-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.