Paroles et traduction Tha Gata Negrra - Really?!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GATA:
Hey,
Baby--I'm
running
out
to
the
store
right
quick--we're
outta
cat
food
again.
Okay?
GATA:
Hey,
Schatz
– ich
gehe
kurz
zum
Laden
– uns
ist
schon
wieder
das
Katzenfutter
ausgegangen.
Okay?
You
need
anything?
Brauchst
du
etwas?
Boyfriend:
Oh,
no--I
don't
need
anything...
Freund:
Oh,
nein
– ich
brauche
nichts...
GATA:
You
sure,
now?
GATA:
Bist
du
sicher?
Boyfriend:
I
got
everything
I
need,
right
here.
Freund:
Ich
habe
alles,
was
ich
brauche,
genau
hier.
GATA:
Okay.
I'll
be
back...
GATA:
Okay.
Ich
bin
gleich
zurück...
(door
closes)
(Tür
schließt
sich)
Boyfriend:
Okay...
remote--
Freund:
Okay...
Fernbedienung
–
(remote
clicks,
tv
plays)
(Fernbedienung
klickt,
Fernseher
läuft)
Boyfriend:
Alright...
Freund:
Also
gut...
(door
opens)
(Tür
öffnet
sich)
GATA:
I
forgot
my
phon--
GATA:
Ich
habe
mein
Han--
Boyfriend:
Oh--
Freund:
Oh--
GATA:
(scoffs)
Oh,
c'mon--again?
GATA:
(spottet)
Oh,
komm
schon
– schon
wieder?
Boyfriend
(caught):
Uhm--
Freund
(ertappt):
Ähm--
GATA:
Really?!
Is
it
this
serious?
GATA:
Wirklich?!
Ist
es
so
schlimm?
Boyfriend:
Nah--nah,
but--
but--
Freund:
Nein
– nein,
aber
– aber
–
GATA:
You
know
I
opened
the
closet
and
your
whole
mag
stash
fell
on
my
head?
GATA:
Weißt
du,
ich
habe
den
Schrank
geöffnet
und
dein
ganzer
Magazin-Stapel
ist
mir
auf
den
Kopf
gefallen?
Boyfriend:
But--
Freund:
Aber--
GATA:
On
my
HEAD,
baby!
GATA:
Auf
meinen
KOPF,
Schatz!
Boyfriend:
It
wasn't
mine!
Freund:
Es
war
nicht
meins!
GATA:
(tch)
Uh-uh...(scoffs)
GATA:
(tss)
Aha...(spottet)
Boyfriend:
But--
Freund:
Aber--
GATA:
Y--y'know
what,
I
ca--
GATA:
W--weißt
du
was,
ich
ka--
I
got
something'
for
your
ass
right
now...
Ich
habe
jetzt
etwas
für
deinen
Hintern...
Boyfriend:
I
mean,
baby--
it
wasn't
mine!
Freund:
Ich
meine,
Schatz
– es
war
nicht
meins!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Negrra, R. Miles, J. Williams, V. Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.