ThaMonster - Middle Name - traduction des paroles en allemand

Middle Name - ThaMonstertraduction en allemand




Middle Name
Mittlerer Name
I remember being born November 28th, 2008
Ich erinnere mich, am 28. November 2008 geboren worden zu sein.
My mother smiled, she hurt for my birth
Meine Mutter lächelte, sie litt unter meiner Geburt.
I'll be the first to say
Ich werde der Erste sein, der sagt
My father was a man of his word, morals, religion too
Mein Vater war ein Mann von Wort, Moral und auch Religion.
He taught me everything that I know, what I was supposed to do
Er lehrte mich alles, was ich weiß, was ich tun sollte.
He taught me not to quit or relinquish, to be ambitious too
Er lehrte mich, nicht aufzugeben oder zu verzichten, auch ehrgeizig zu sein.
I wanted to be just like him, put myself in his shoes
Ich wollte genau wie er sein, mich in seine Schuhe stellen.
His wife was hardworking and young, a child to four roots
Seine Frau war hartarbeitend und jung, ein Kind mit vier Wurzeln.
She also came from humble beginnings, her life was always rude
Sie kam auch aus bescheidenen Anfängen, ihr Leben war immer hart.
My father gave me his name, he wanted me just to be
Mein Vater gab mir seinen Namen, er wollte einfach, dass ich
Everything he couldn't because his time was short and sweet
Alles erreiche, was er nicht konnte, denn seine Zeit war kurz und süß.
Heart conditions, case dismissed for many years, he wouldn't believe it
Herzprobleme, jahrelang abgetan, er wollte es nicht glauben.
Until it was passed down to his offspring, was sad to see it
Bis es an seinen Nachwuchs weitergegeben wurde, traurig das zu sehen.
As time went on, his work went down, he struggled to breathe
Mit der Zeit ließ seine Arbeit nach, er kämpfte um Atem.
In and outs of the hospital made me pray for a key
Krankenhausaufenthalte ließen mich um einen Schlüssel beten.
To heaven for this man, he was the man that taught me everything
Zum Himmel für diesen Mann, er war der Mann, der mir alles beibrachte.
But when the news hit, the taste in my mouth became bittersweet
Doch als die Nachricht kam, wurde der Geschmack in meinem Mund bittersüß.
Unchastity was in his blood, it's hard to think that's who he was
Unkeuschheit war in seinem Blut, schwer zu glauben, dass er das war.
The man that taught me who to be to me became a holy scrub
Der Mann, der mir lehrte, wer ich sein soll, wurde für mich zum heiligen Heuchler.
A part of me can't take it, hate the things he did
Ein Teil von mir kann es nicht fassen, hasst die Dinge, die er tat.
It's truly love I had for him, but at what cost?
Es ist wahre Liebe, die ich für ihn hegte, doch zu welchem Preis?
It's not a fact that I could shrug
Es ist keine Tatsache, die ich einfach abtun könnte.
My mother cried herself to sleep the night she discovered
Meine Mutter weinte sich in der Nacht, als sie es entdeckte, in den Schlaf.
After that, did everything to hide that she was disgruntled
Danach tat sie alles, um zu verbergen, dass sie verbittert war.
Truly disgusting, he apologized, the damage was already done
Wirklich ekelhaft, er entschuldigte sich, der Schaden war bereits angerichtet.
I saw the pain that's in her eyes
Ich sah den Schmerz in ihren Augen.
Could not wish that on anyone
Könnte das niemandem wünschen.
I understand why he taught me to not be him
Ich verstehe, warum er mich lehrte, nicht er zu sein.
Because he don't want me to repeat what he's done and did
Weil er nicht will, dass ich wiederhole, was er getan hat.
His advice was truly bountiful, he was a man that I counted on
Sein Rat war wirklich reichlich, er war ein Mann, auf den ich zählte.
Feel bad for Mom, she suffered in silence, spoke to me through a song
Fühle mit Mom, sie litt still, sprach zu mir durch ein Lied.





Writer(s): Alan Daniel Maman, Bendjadid Houmadi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.