Thaeme & Thiago feat. Gusttavo Lima - E Aí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thaeme & Thiago feat. Gusttavo Lima - E Aí




E Aí
And Then
me negando um beijo, desperdiçando um sorriso,
You're denying me a kiss, wasting a smile,
Mascarando seu desejo, dizendo que é juízo.
Masking your desire, saying it's judgment.
escondendo as palavras
You're hiding words
Não quer me falar.
Don't want to talk to me.
É mais uma porta que se fecha por aqui,
It's just another door closing here,
Nem sei se um dia pode voltar a se abrir.
I don't even know if one day it can open again.
Será que aprendeu com os erros?
Have you learned from your mistakes?
Vim te perguntar.
I came to ask you.
Um dia, uma semana
One day, a week
Um mês, um ano inteiro
A month, a whole year
passou tanto tempo, eu no desespero,
So much time has passed, I'm desperate,
E ainda tenho a atenção voltada pra você.
And I still have my attention turned to you.
E aí... Parece sem você que o tempo passa devagar.
And then... It seems without you that time passes slowly.
E aí... Eu cansado de arriscar por quem não sabe amar.
And then... I'm tired of taking chances on someone who doesn't know how to love.
E aí... Se dessa vez você quiser voltar.
And then... If this time you want to come back.
Tem que ser bem melhor porque se for pior
It has to be much better because if it's worse
Não pra te esperar
I can't wait for you
Chega pra cá, Gusttavo Lima
Come here, Gusttavo Lima
me negando um beijo, desperdiçando um sorriso,
You're denying me a kiss, wasting a smile,
Mascarando seu desejo, dizendo que é juízo.
Masking your desire, saying it's judgment.
escondendo as palavras
You're hiding words
Não quer me falar.
Don't want to talk to me.
É mais uma porta que se fecha por aqui,
It's just another door closing here,
Nem sei se um dia pode voltar a se abrir.
I don't even know if one day it can open again.
Será que aprendeu com os erros?
Have you learned from your mistakes?
Vim te perguntar.
I came to ask you.
Um dia, uma semana
One day, a week
Um mês, um ano inteiro
A month, a whole year
passou tanto tempo, eu no desespero,
So much time has passed, I'm desperate,
E ainda tenho a atenção voltada pra você.
And I still have my attention turned to you.
E aí... Parece sem você que o tempo passa devagar.
And then... It seems without you that time passes slowly.
E aí... Eu cansado de arriscar por quem não sabe amar.
And then... I'm tired of taking chances on someone who doesn't know how to love.
E aí... Se dessa vez você quiser voltar.
And then... If this time you want to come back.
Tem que ser bem melhor porque se for pior
It has to be much better because if it's worse
Não pra te esperar
I can't wait for you
E aí... Parece sem você que o tempo passa devagar.
And then... It seems without you that time passes slowly.
E aí... Eu cansado de arriscar por quem não sabe amar.
And then... I'm tired of taking chances on someone who doesn't know how to love.
E aí... Se dessa vez você quiser voltar.
And then... If this time you want to come back.
Tem que ser bem melhor porque se for pior
It has to be much better because if it's worse
Não pra te esperar
I can't wait for you
E aí... Parece sem você que o tempo passa devagar.
And then... It seems without you that time passes slowly.
E aí... Eu cansado de arriscar por quem não sabe amar.
And then... I'm tired of taking chances on someone who doesn't know how to love.
E aí... Se dessa vez você quiser voltar.
And then... If this time you want to come back.
Tem que ser bem melhor porque se for pior
It has to be much better because if it's worse
Não pra te esperar, não pra te esperar
I can't wait for you, I can't wait for you





Writer(s): Ze Servo, Spartaco Luiz Neves Vezzani, Matheus Aleixo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.