Paroles et traduction Thaeme & Thiago feat. Gusttavo Lima - E Aí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá
me
negando
um
beijo,
desperdiçando
um
sorriso,
You're
denying
me
a
kiss,
wasting
a
smile,
Mascarando
seu
desejo,
dizendo
que
é
juízo.
Masking
your
desire,
saying
it's
judgment.
Tá
escondendo
as
palavras
You're
hiding
words
Não
quer
me
falar.
Don't
want
to
talk
to
me.
É
só
mais
uma
porta
que
se
fecha
por
aqui,
It's
just
another
door
closing
here,
Nem
sei
se
um
dia
pode
voltar
a
se
abrir.
I
don't
even
know
if
one
day
it
can
open
again.
Será
que
aprendeu
com
os
erros?
Have
you
learned
from
your
mistakes?
Vim
te
perguntar.
I
came
to
ask
you.
Um
dia,
uma
semana
One
day,
a
week
Um
mês,
um
ano
inteiro
A
month,
a
whole
year
Já
passou
tanto
tempo,
eu
tô
no
desespero,
So
much
time
has
passed,
I'm
desperate,
E
ainda
tenho
a
atenção
voltada
pra
você.
And
I
still
have
my
attention
turned
to
you.
E
aí...
Parece
sem
você
que
o
tempo
passa
devagar.
And
then...
It
seems
without
you
that
time
passes
slowly.
E
aí...
Eu
tô
cansado
de
arriscar
por
quem
não
sabe
amar.
And
then...
I'm
tired
of
taking
chances
on
someone
who
doesn't
know
how
to
love.
E
aí...
Se
dessa
vez
você
quiser
voltar.
And
then...
If
this
time
you
want
to
come
back.
Tem
que
ser
bem
melhor
porque
se
for
pior
It
has
to
be
much
better
because
if
it's
worse
Não
dá
pra
te
esperar
I
can't
wait
for
you
Chega
pra
cá,
Gusttavo
Lima
Come
here,
Gusttavo
Lima
Tá
me
negando
um
beijo,
desperdiçando
um
sorriso,
You're
denying
me
a
kiss,
wasting
a
smile,
Mascarando
seu
desejo,
dizendo
que
é
juízo.
Masking
your
desire,
saying
it's
judgment.
Tá
escondendo
as
palavras
You're
hiding
words
Não
quer
me
falar.
Don't
want
to
talk
to
me.
É
só
mais
uma
porta
que
se
fecha
por
aqui,
It's
just
another
door
closing
here,
Nem
sei
se
um
dia
pode
voltar
a
se
abrir.
I
don't
even
know
if
one
day
it
can
open
again.
Será
que
aprendeu
com
os
erros?
Have
you
learned
from
your
mistakes?
Vim
te
perguntar.
I
came
to
ask
you.
Um
dia,
uma
semana
One
day,
a
week
Um
mês,
um
ano
inteiro
A
month,
a
whole
year
Já
passou
tanto
tempo,
eu
tô
no
desespero,
So
much
time
has
passed,
I'm
desperate,
E
ainda
tenho
a
atenção
voltada
pra
você.
And
I
still
have
my
attention
turned
to
you.
E
aí...
Parece
sem
você
que
o
tempo
passa
devagar.
And
then...
It
seems
without
you
that
time
passes
slowly.
E
aí...
Eu
tô
cansado
de
arriscar
por
quem
não
sabe
amar.
And
then...
I'm
tired
of
taking
chances
on
someone
who
doesn't
know
how
to
love.
E
aí...
Se
dessa
vez
você
quiser
voltar.
And
then...
If
this
time
you
want
to
come
back.
Tem
que
ser
bem
melhor
porque
se
for
pior
It
has
to
be
much
better
because
if
it's
worse
Não
dá
pra
te
esperar
I
can't
wait
for
you
E
aí...
Parece
sem
você
que
o
tempo
passa
devagar.
And
then...
It
seems
without
you
that
time
passes
slowly.
E
aí...
Eu
tô
cansado
de
arriscar
por
quem
não
sabe
amar.
And
then...
I'm
tired
of
taking
chances
on
someone
who
doesn't
know
how
to
love.
E
aí...
Se
dessa
vez
você
quiser
voltar.
And
then...
If
this
time
you
want
to
come
back.
Tem
que
ser
bem
melhor
porque
se
for
pior
It
has
to
be
much
better
because
if
it's
worse
Não
dá
pra
te
esperar
I
can't
wait
for
you
E
aí...
Parece
sem
você
que
o
tempo
passa
devagar.
And
then...
It
seems
without
you
that
time
passes
slowly.
E
aí...
Eu
tô
cansado
de
arriscar
por
quem
não
sabe
amar.
And
then...
I'm
tired
of
taking
chances
on
someone
who
doesn't
know
how
to
love.
E
aí...
Se
dessa
vez
você
quiser
voltar.
And
then...
If
this
time
you
want
to
come
back.
Tem
que
ser
bem
melhor
porque
se
for
pior
It
has
to
be
much
better
because
if
it's
worse
Não
dá
pra
te
esperar,
não
dá
pra
te
esperar
I
can't
wait
for
you,
I
can't
wait
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ze Servo, Spartaco Luiz Neves Vezzani, Matheus Aleixo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.