Paroles et traduction Thaeme & Thiago feat. Gusttavo Lima - E Aí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá
me
negando
um
beijo,
desperdiçando
um
sorriso,
Ты
мне
отказываешь
в
поцелуе,
упускаешь
улыбку,
Mascarando
seu
desejo,
dizendo
que
é
juízo.
Скрываешь
свое
желание,
говоря,
что
это
благоразумие.
Tá
escondendo
as
palavras
Ты
прячешь
слова,
Não
quer
me
falar.
Не
хочешь
говорить
со
мной.
É
só
mais
uma
porta
que
se
fecha
por
aqui,
Это
всего
лишь
еще
одна
дверь,
которая
закрывается
здесь,
Nem
sei
se
um
dia
pode
voltar
a
se
abrir.
Даже
не
знаю,
откроется
ли
она
когда-нибудь
снова.
Será
que
aprendeu
com
os
erros?
Ты
извлек
уроки
из
своих
ошибок?
Vim
te
perguntar.
Я
пришел
спросить
тебя
об
этом.
Um
dia,
uma
semana
Один
день,
одна
неделя,
Um
mês,
um
ano
inteiro
Один
месяц,
целый
год
Já
passou
tanto
tempo,
eu
tô
no
desespero,
Прошло
так
много
времени,
я
в
отчаянии,
E
ainda
tenho
a
atenção
voltada
pra
você.
И
мое
внимание
все
еще
обращено
к
тебе.
E
aí...
Parece
sem
você
que
o
tempo
passa
devagar.
Ну
и
что...
Кажется,
без
тебя
время
тянется
так
медленно.
E
aí...
Eu
tô
cansado
de
arriscar
por
quem
não
sabe
amar.
Ну
и
что...
Я
устал
рисковать
ради
той,
кто
не
умеет
любить.
E
aí...
Se
dessa
vez
você
quiser
voltar.
Ну
и
что...
Если
на
этот
раз
ты
захочешь
вернуться.
Tem
que
ser
bem
melhor
porque
se
for
pior
Все
должно
быть
намного
лучше,
потому
что
если
будет
хуже,
Não
dá
pra
te
esperar
Я
не
смогу
тебя
ждать.
Chega
pra
cá,
Gusttavo
Lima
Давай
сюда,
Gusttavo
Lima
Tá
me
negando
um
beijo,
desperdiçando
um
sorriso,
Ты
мне
отказываешь
в
поцелуе,
упускаешь
улыбку,
Mascarando
seu
desejo,
dizendo
que
é
juízo.
Скрываешь
свое
желание,
говоря,
что
это
благоразумие.
Tá
escondendo
as
palavras
Ты
прячешь
слова,
Não
quer
me
falar.
Не
хочешь
говорить
со
мной.
É
só
mais
uma
porta
que
se
fecha
por
aqui,
Это
всего
лишь
еще
одна
дверь,
которая
закрывается
здесь,
Nem
sei
se
um
dia
pode
voltar
a
se
abrir.
Даже
не
знаю,
откроется
ли
она
когда-нибудь
снова.
Será
que
aprendeu
com
os
erros?
Ты
извлек
уроки
из
своих
ошибок?
Vim
te
perguntar.
Я
пришел
спросить
тебя
об
этом.
Um
dia,
uma
semana
Один
день,
одна
неделя,
Um
mês,
um
ano
inteiro
Один
месяц,
целый
год
Já
passou
tanto
tempo,
eu
tô
no
desespero,
Прошло
так
много
времени,
я
в
отчаянии,
E
ainda
tenho
a
atenção
voltada
pra
você.
И
мое
внимание
все
еще
обращено
к
тебе.
E
aí...
Parece
sem
você
que
o
tempo
passa
devagar.
Ну
и
что...
Кажется,
без
тебя
время
тянется
так
медленно.
E
aí...
Eu
tô
cansado
de
arriscar
por
quem
não
sabe
amar.
Ну
и
что...
Я
устал
рисковать
ради
той,
кто
не
умеет
любить.
E
aí...
Se
dessa
vez
você
quiser
voltar.
Ну
и
что...
Если
на
этот
раз
ты
захочешь
вернуться.
Tem
que
ser
bem
melhor
porque
se
for
pior
Все
должно
быть
намного
лучше,
потому
что
если
будет
хуже,
Não
dá
pra
te
esperar
Я
не
смогу
тебя
ждать.
E
aí...
Parece
sem
você
que
o
tempo
passa
devagar.
Ну
и
что...
Кажется,
без
тебя
время
тянется
так
медленно.
E
aí...
Eu
tô
cansado
de
arriscar
por
quem
não
sabe
amar.
Ну
и
что...
Я
устал
рисковать
ради
той,
кто
не
умеет
любить.
E
aí...
Se
dessa
vez
você
quiser
voltar.
Ну
и
что...
Если
на
этот
раз
ты
захочешь
вернуться.
Tem
que
ser
bem
melhor
porque
se
for
pior
Все
должно
быть
намного
лучше,
потому
что
если
будет
хуже,
Não
dá
pra
te
esperar
Я
не
смогу
тебя
ждать.
E
aí...
Parece
sem
você
que
o
tempo
passa
devagar.
Ну
и
что...
Кажется,
без
тебя
время
тянется
так
медленно.
E
aí...
Eu
tô
cansado
de
arriscar
por
quem
não
sabe
amar.
Ну
и
что...
Я
устал
рисковать
ради
той,
кто
не
умеет
любить.
E
aí...
Se
dessa
vez
você
quiser
voltar.
Ну
и
что...
Если
на
этот
раз
ты
захочешь
вернуться.
Tem
que
ser
bem
melhor
porque
se
for
pior
Все
должно
быть
намного
лучше,
потому
что
если
будет
хуже,
Não
dá
pra
te
esperar,
não
dá
pra
te
esperar
Я
не
смогу
тебя
ждать,
не
смогу
тебя
ждать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ze Servo, Spartaco Luiz Neves Vezzani, Matheus Aleixo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.