Thaeme & Thiago feat. Gusttavo Lima - E Aí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thaeme & Thiago feat. Gusttavo Lima - E Aí




E Aí
Ну и что?
me negando um beijo, desperdiçando um sorriso,
Ты мне отказываешь в поцелуе, упускаешь улыбку,
Mascarando seu desejo, dizendo que é juízo.
Скрываешь свое желание, говоря, что это благоразумие.
escondendo as palavras
Ты прячешь слова,
Não quer me falar.
Не хочешь говорить со мной.
É mais uma porta que se fecha por aqui,
Это всего лишь еще одна дверь, которая закрывается здесь,
Nem sei se um dia pode voltar a se abrir.
Даже не знаю, откроется ли она когда-нибудь снова.
Será que aprendeu com os erros?
Ты извлек уроки из своих ошибок?
Vim te perguntar.
Я пришел спросить тебя об этом.
Um dia, uma semana
Один день, одна неделя,
Um mês, um ano inteiro
Один месяц, целый год
passou tanto tempo, eu no desespero,
Прошло так много времени, я в отчаянии,
E ainda tenho a atenção voltada pra você.
И мое внимание все еще обращено к тебе.
E aí... Parece sem você que o tempo passa devagar.
Ну и что... Кажется, без тебя время тянется так медленно.
E aí... Eu cansado de arriscar por quem não sabe amar.
Ну и что... Я устал рисковать ради той, кто не умеет любить.
E aí... Se dessa vez você quiser voltar.
Ну и что... Если на этот раз ты захочешь вернуться.
Tem que ser bem melhor porque se for pior
Все должно быть намного лучше, потому что если будет хуже,
Não pra te esperar
Я не смогу тебя ждать.
Chega pra cá, Gusttavo Lima
Давай сюда, Gusttavo Lima
me negando um beijo, desperdiçando um sorriso,
Ты мне отказываешь в поцелуе, упускаешь улыбку,
Mascarando seu desejo, dizendo que é juízo.
Скрываешь свое желание, говоря, что это благоразумие.
escondendo as palavras
Ты прячешь слова,
Não quer me falar.
Не хочешь говорить со мной.
É mais uma porta que se fecha por aqui,
Это всего лишь еще одна дверь, которая закрывается здесь,
Nem sei se um dia pode voltar a se abrir.
Даже не знаю, откроется ли она когда-нибудь снова.
Será que aprendeu com os erros?
Ты извлек уроки из своих ошибок?
Vim te perguntar.
Я пришел спросить тебя об этом.
Um dia, uma semana
Один день, одна неделя,
Um mês, um ano inteiro
Один месяц, целый год
passou tanto tempo, eu no desespero,
Прошло так много времени, я в отчаянии,
E ainda tenho a atenção voltada pra você.
И мое внимание все еще обращено к тебе.
E aí... Parece sem você que o tempo passa devagar.
Ну и что... Кажется, без тебя время тянется так медленно.
E aí... Eu cansado de arriscar por quem não sabe amar.
Ну и что... Я устал рисковать ради той, кто не умеет любить.
E aí... Se dessa vez você quiser voltar.
Ну и что... Если на этот раз ты захочешь вернуться.
Tem que ser bem melhor porque se for pior
Все должно быть намного лучше, потому что если будет хуже,
Não pra te esperar
Я не смогу тебя ждать.
E aí... Parece sem você que o tempo passa devagar.
Ну и что... Кажется, без тебя время тянется так медленно.
E aí... Eu cansado de arriscar por quem não sabe amar.
Ну и что... Я устал рисковать ради той, кто не умеет любить.
E aí... Se dessa vez você quiser voltar.
Ну и что... Если на этот раз ты захочешь вернуться.
Tem que ser bem melhor porque se for pior
Все должно быть намного лучше, потому что если будет хуже,
Não pra te esperar
Я не смогу тебя ждать.
E aí... Parece sem você que o tempo passa devagar.
Ну и что... Кажется, без тебя время тянется так медленно.
E aí... Eu cansado de arriscar por quem não sabe amar.
Ну и что... Я устал рисковать ради той, кто не умеет любить.
E aí... Se dessa vez você quiser voltar.
Ну и что... Если на этот раз ты захочешь вернуться.
Tem que ser bem melhor porque se for pior
Все должно быть намного лучше, потому что если будет хуже,
Não pra te esperar, não pra te esperar
Я не смогу тебя ждать, не смогу тебя ждать.





Writer(s): Ze Servo, Spartaco Luiz Neves Vezzani, Matheus Aleixo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.