Thaeme & Thiago feat. Fernando Zor - 365 Dias - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thaeme & Thiago feat. Fernando Zor - 365 Dias - Ao Vivo




365 Dias - Ao Vivo
365 Days - Live
Ainda vou aonde a gente ia
I still go where we used to meet
Pensando em te ver de novo
Thinking that I'll see you again
Minha esperança ainda fantasia nosso reencontro
My hope still dreams of us reuniting
Desenhei teu rosto no teto do meu quarto
I drew your face on the ceiling of my room
Pra dormir sempre te olhando
So I can always sleep looking at you
E ao fechar os olhos me vejo te amando
And when I close my eyes, I see myself loving you
Por isso que eu acordo sempre chorando
That's why I always wake up crying
Hoje faz trezentos e sessenta e cinco dias
Today it's been three hundred and sixty-five days
Faz um ano que você se foi
It's been a year since you left
Refazendo um resumo da minha vida
Reviewing the summary of my life
Vejo que tudo que construí não me valeu a pena
I see that everything I've built has not been worth it
Porque tudo que eu fiz foi pensando em nós dois
Because everything I did was thinking of the both of us
Hoje faz trezentos e sessenta e cinco dias
Today it's been three hundred and sixty-five days
Faz um ano que você se foi
It's been a year since you left
Refazendo um resumo da minha vida
Reviewing the summary of my life
Vejo que tudo que construí não me valeu a pena
I see that everything I've built has not been worth it
Porque tudo que eu fiz foi pensando em nós dois
Because everything I did was thinking of the both of us
Ainda sei de cor seu telefone
I still know your phone number by heart
Sei decifrar os teus quinze sorrisos
I can decipher your fifteen smiles
Conheço a palmo todo o seu corpo
I know every inch of your body
Que era o meu paraíso
Which was my paradise
Comprei o mesmo perfume que o seu
I bought the same perfume as yours
Passei na roupa que você deixou
I put it on the clothes you left behind
E durmo abraçado, inconformado
And I sleep hugging them, heartbroken
Me perguntando aonde foi que a gente errou
Wondering where we went wrong
Hoje faz trezentos e sessenta e cinco dias
Today it's been three hundred and sixty-five days
Faz um ano que você se foi
It's been a year since you left
Refazendo um resumo da minha vida
Reviewing the summary of my life
Vejo que tudo que construí não me valeu a pena
I see that everything I've built has not been worth it
Porque tudo que eu fiz foi pensando em nós dois
Because everything I did was thinking of the both of us
Hoje faz trezentos e sessenta e cinco dias
Today it's been three hundred and sixty-five days
Faz um ano que você se foi
It's been a year since you left
Refazendo um resumo da minha vida
Reviewing the summary of my life
Vejo que tudo que construí não me valeu a pena
I see that everything I've built has not been worth it
Porque tudo que eu fiz foi pensando em nós dois
Because everything I did was thinking of the both of us





Writer(s): Thaeme Marioto, Thiago Servo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.