Thaeme & Thiago feat. Fernando Zor - 365 Dias - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thaeme & Thiago feat. Fernando Zor - 365 Dias - Ao Vivo




365 Dias - Ao Vivo
365 дней - Концертная запись
Ainda vou aonde a gente ia
Я всё ещё хожу туда, куда мы ходили вместе,
Pensando em te ver de novo
Думая о том, чтобы увидеть тебя снова.
Minha esperança ainda fantasia nosso reencontro
Моя надежда всё ещё рисует нашу встречу.
Desenhei teu rosto no teto do meu quarto
Я нарисовал твое лицо на потолке своей комнаты,
Pra dormir sempre te olhando
Чтобы засыпать, всегда глядя на тебя.
E ao fechar os olhos me vejo te amando
И закрывая глаза, я вижу, как люблю тебя.
Por isso que eu acordo sempre chorando
Вот почему я всегда просыпаюсь в слезах.
Hoje faz trezentos e sessenta e cinco dias
Сегодня триста шестьдесят пять дней,
Faz um ano que você se foi
Год, как ты ушла.
Refazendo um resumo da minha vida
Подводя итог моей жизни,
Vejo que tudo que construí não me valeu a pena
Я вижу, что всё, что я построил, не стоило того,
Porque tudo que eu fiz foi pensando em nós dois
Потому что всё, что я делал, я делал, думая о нас двоих.
Hoje faz trezentos e sessenta e cinco dias
Сегодня триста шестьдесят пять дней,
Faz um ano que você se foi
Год, как ты ушла.
Refazendo um resumo da minha vida
Подводя итог моей жизни,
Vejo que tudo que construí não me valeu a pena
Я вижу, что всё, что я построил, не стоило того,
Porque tudo que eu fiz foi pensando em nós dois
Потому что всё, что я делал, я делал, думая о нас двоих.
Ainda sei de cor seu telefone
Я всё ещё помню твой номер телефона наизусть,
Sei decifrar os teus quinze sorrisos
Умею различать твои пятнадцать улыбок,
Conheço a palmo todo o seu corpo
Знаю как свои пять пальцев всё твоё тело,
Que era o meu paraíso
Которое было моим раем.
Comprei o mesmo perfume que o seu
Я купил такие же духи, как у тебя,
Passei na roupa que você deixou
Надел одежду, которую ты оставила,
E durmo abraçado, inconformado
И сплю в обнимку с ней, не смирившись,
Me perguntando aonde foi que a gente errou
Спрашивая себя, где же мы ошиблись.
Hoje faz trezentos e sessenta e cinco dias
Сегодня триста шестьдесят пять дней,
Faz um ano que você se foi
Год, как ты ушла.
Refazendo um resumo da minha vida
Подводя итог моей жизни,
Vejo que tudo que construí não me valeu a pena
Я вижу, что всё, что я построил, не стоило того,
Porque tudo que eu fiz foi pensando em nós dois
Потому что всё, что я делал, я делал, думая о нас двоих.
Hoje faz trezentos e sessenta e cinco dias
Сегодня триста шестьдесят пять дней,
Faz um ano que você se foi
Год, как ты ушла.
Refazendo um resumo da minha vida
Подводя итог моей жизни,
Vejo que tudo que construí não me valeu a pena
Я вижу, что всё, что я построил, не стоило того,
Porque tudo que eu fiz foi pensando em nós dois
Потому что всё, что я делал, я делал, думая о нас двоих.





Writer(s): Thaeme Marioto, Thiago Servo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.