Paroles et traduction Thaeme & Thiago feat. Fernando Zor - 365 Dias - Ao Vivo
Ainda
vou
aonde
a
gente
ia
Все
равно
буду,
куда
мы
ia
Pensando
em
te
ver
de
novo
Думал
увидеть
тебя
снова
Minha
esperança
ainda
fantasia
nosso
reencontro
Моя
надежда
еще
фантазии
нашего
воссоединения
Desenhei
teu
rosto
no
teto
do
meu
quarto
Обратил
твое
лицо
в
потолок
в
своем
номере
Pra
dormir
sempre
te
olhando
Ты
спать
всегда
на
меня
смотрят
E
ao
fechar
os
olhos
me
vejo
te
amando
И,
закрывая
глаза,
я
вижу
тебя
любить
Por
isso
que
eu
acordo
sempre
chorando
Почему
я
просыпаюсь
всегда
плачет
Hoje
faz
trezentos
e
sessenta
e
cinco
dias
Сегодня
входит
в
триста
шестьдесят
пять
дней
Faz
um
ano
que
você
se
foi
Прошел
год,
как
вы
ушли
Refazendo
um
resumo
da
minha
vida
Возврат
резюме
моей
жизни
Vejo
que
tudo
que
construí
não
me
valeu
a
pena
Я
вижу,
что
все,
что
построил
мне
не
стоило
Porque
tudo
que
eu
fiz
foi
pensando
em
nós
dois
Потому
что
все,
что
я
сделал,
было,
думать
о
нас
обоих
Hoje
faz
trezentos
e
sessenta
e
cinco
dias
Сегодня
входит
в
триста
шестьдесят
пять
дней
Faz
um
ano
que
você
se
foi
Прошел
год,
как
вы
ушли
Refazendo
um
resumo
da
minha
vida
Возврат
резюме
моей
жизни
Vejo
que
tudo
que
construí
não
me
valeu
a
pena
Я
вижу,
что
все,
что
построил
мне
не
стоило
Porque
tudo
que
eu
fiz
foi
pensando
em
nós
dois
Потому
что
все,
что
я
сделал,
было,
думать
о
нас
обоих
Ainda
sei
de
cor
seu
telefone
Еще
знаю
наизусть
ваш
телефон
Sei
decifrar
os
teus
quinze
sorrisos
Я
знаю,
расшифровать
твои
пятнадцать
улыбки
Conheço
a
palmo
todo
o
seu
corpo
Я
знаю
ладонь
все
ваше
тело
Que
era
o
meu
paraíso
Это
был
мой
рай
Comprei
o
mesmo
perfume
que
o
seu
Купил
тот
же
запах,
что
его
Passei
na
roupa
que
você
deixou
Провел
в
одежду,
которую
вы
оставили
E
durmo
abraçado,
inconformado
И
сплю
в
объятиях,
нонконформист
Me
perguntando
aonde
foi
que
a
gente
errou
Мне
интересно,
где
был,
что
мы
пропустили
Hoje
faz
trezentos
e
sessenta
e
cinco
dias
Сегодня
входит
в
триста
шестьдесят
пять
дней
Faz
um
ano
que
você
se
foi
Прошел
год,
как
вы
ушли
Refazendo
um
resumo
da
minha
vida
Возврат
резюме
моей
жизни
Vejo
que
tudo
que
construí
não
me
valeu
a
pena
Я
вижу,
что
все,
что
построил
мне
не
стоило
Porque
tudo
que
eu
fiz
foi
pensando
em
nós
dois
Потому
что
все,
что
я
сделал,
было,
думать
о
нас
обоих
Hoje
faz
trezentos
e
sessenta
e
cinco
dias
Сегодня
входит
в
триста
шестьдесят
пять
дней
Faz
um
ano
que
você
se
foi
Прошел
год,
как
вы
ушли
Refazendo
um
resumo
da
minha
vida
Возврат
резюме
моей
жизни
Vejo
que
tudo
que
construí
não
me
valeu
a
pena
Я
вижу,
что
все,
что
построил
мне
не
стоило
Porque
tudo
que
eu
fiz
foi
pensando
em
nós
dois
Потому
что
все,
что
я
сделал,
было,
думать
о
нас
обоих
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thaeme Marioto, Thiago Servo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.