Paroles et traduction Thaeme & Thiago - Amiga Parceira - Ao Vivo
Amiga Parceira - Ao Vivo
Amiga Parceira - Live
Ela
gosta
muito
de
viagem
She
loves
to
travel
a
lot
Vodka,
tequila
e
breja
Vodka,
tequila
and
beer
Mas
sempre
quando
chama
uma
amiga
But
whenever
she
calls
a
friend
Escuta
que
o
namorado
não
deixa
She
hears
that
her
boyfriend
doesn't
allow
it
Nunca
foi
por
qualquer
conversinha
It
was
never
because
of
any
little
talk
Que
o
coração
dessa
mina
balança
That
this
girl's
heart
would
sway
Mas
se
bem
que
não
é
culpa
dela
But
well,
it's
not
her
fault
Se
o
dedo
dela
não
curte
aliança
If
her
finger
doesn't
like
a
ring
Mas
é
fácil
de
ver
que
sozinha
But
it's
easy
to
see
that
alone
Ela
rouba
qualquer
cena
She
steals
any
scene
Mas
dessa
vez
não
vai
tá
sozinha
But
this
time
she
won't
be
alone
Porque
toda
loira
tem
sua
morena
Because
every
blonde
has
her
brunette
E
fazer
elas
de
namoradas
And
make
them
girlfriends
Isso
todo
mundo
quer
That's
what
everyone
wants
Manda
passar
outro
dia
Send
another
day
Que
a
frase
do
dia
é
That
the
phrase
of
the
day
is
Amiga,
parceira
Friend,
partner
Só
se
for
amiga
solteira
Only
if
she's
a
single
friend
Amiga,
parceira
Friend,
partner
Só
se
for
amiga
solteira
Only
if
she's
a
single
friend
Amiga,
parceira
Friend,
partner
Só
se
for
amiga
solteira
Only
if
she's
a
single
friend
Amiga,
parceira
Friend,
partner
Só
se
for
amiga
solteira
Only
if
she's
a
single
friend
Livre,
louca,
curte
a
vida
Free,
crazy,
enjoys
life
E
o
melhor
vou
te
dizer
And
the
best
I'll
tell
you
Não
só
sabe
suas
loucuras
Not
only
knows
your
craziness
Mas
vive
elas
com
você
But
lives
them
with
you
Ela
gosta
muito
de
viagem
She
loves
to
travel
a
lot
Vodka,
tequila
e
breja
(vodka,
tequila
e
breja)
Vodka,
tequila
and
beer
(vodka,
tequila
and
beer)
Mas
sempre
quando
chama
uma
amiga
But
whenever
she
calls
a
friend
Escuta
que
o
namorado
não
deixa
(que
o
namorado
não
deixa)
She
hears
that
her
boyfriend
doesn't
allow
it
(that
her
boyfriend
doesn't
allow
it)
Nunca
foi
por
qualquer
conversinha
It
was
never
because
of
any
little
talk
Que
o
coração
dessa
mina
balança
That
this
girl's
heart
would
sway
Mas
se
bem
que
não
é
culpa
dela
But
well,
it's
not
her
fault
Se
o
dedo
dela
não
curte
aliança
If
her
finger
doesn't
like
a
ring
Mas
é
fácil
de
ver
que
sozinha
But
it's
easy
to
see
that
alone
Ela
rouba
qualquer
cena
She
steals
any
scene
Mas
dessa
vez
não
vai
tá
sozinha
But
this
time
she
won't
be
alone
Porque
toda
loira
tem
sua
morena
Because
every
blonde
has
her
brunette
E
fazer
elas
de
namoradas
And
make
them
girlfriends
Isso
todo
mundo
quer
That's
what
everyone
wants
Manda
passar
outro
dia
Send
another
day
Que
a
frase
do
dia
é
That
the
phrase
of
the
day
is
Amiga,
parceira
Friend,
partner
Só
se
for
amiga
solteira
Only
if
she's
a
single
friend
Amiga,
parceira
Friend,
partner
Só
se
for
amiga
solteira
Only
if
she's
a
single
friend
Amiga,
parceira
Friend,
partner
Só
se
for
amiga
solteira
Only
if
she's
a
single
friend
Amiga,
parceira
Friend,
partner
Só
se
for
amiga
solteira
Only
if
she's
a
single
friend
Livre,
louca,
curte
a
vida
Free,
crazy,
enjoys
life
E
o
melhor
vou
te
dizer
And
the
best
I'll
tell
you
Não
só
sabe
suas
loucuras
Not
only
knows
your
craziness
Mas
vive
elas
com
você
But
lives
them
with
you
Amiga,
parceira
Friend,
partner
Só
se
for
amiga
solteira
Only
if
she's
a
single
friend
Amiga,
parceira
Friend,
partner
Só
se
for
amiga
solteira
Only
if
she's
a
single
friend
Amiga,
parceira
Friend,
partner
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.