Paroles et traduction Thaeme & Thiago - Boato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
surgir
um
boato
If
a
rumour
comes
up
Que
eu
tô
com
você
That
I'm
with
you
É
que
eu
tô
espalhando,
amor
It's
because
I'm
spreading
it,
my
love
Pra
cidade
inteira
To
the
whole
city
Como
guardar
um
segredo
How
to
keep
a
secret
Que
o
coração
deixa
escapar
sem
querer
That
the
heart
lets
slip
out
without
wanting
to
Num
olhar
já
me
entrega
In
a
look
it
gives
me
away
Você
esconde
a
verdade
You're
hiding
the
truth
Nunca
fala
nada
Never
saying
anything
Se
perguntarem
se
eu
tô
com
você
If
they
ask
if
I'm
with
you
O
que
vai
dizer?
What
will
you
say?
Será
que
tem
coragem
de
contar
pro
mundo?
Do
you
have
the
courage
to
tell
the
world?
Ou
o
seu
coração
vai
ficar
mudo,
shii
Or
will
your
heart
stay
silent,
shh
Mudar
de
assunto
Change
the
subject
E
aí,
o
que
vai
responder
And
then,
what
will
you
answer
Eu
tô
ou
não
tô
Am
I
or
am
I
not
Será
que
tem
coragem
de
contar
pro
mundo
Do
you
have
the
courage
to
tell
the
world
Ou
o
seu
coração
vai
ficar
mudo,
shii
Or
will
your
heart
stay
silent,
shh
Mudar
de
assunto
Change
the
subject
E
aí,
o
que
vai
responder
And
then,
what
will
you
answer
Eu
tô
ou
não
tô
com
você
Am
I
or
am
I
not
with
you
Como
guardar
um
segredo
How
to
keep
a
secret
Que
o
coração
deixa
escapar
sem
querer
That
the
heart
lets
slip
out
without
wanting
to
Num
olhar
já
me
entrega
In
a
look
it
gives
me
away
Você
esconde
a
verdade
You're
hiding
the
truth
Nunca
fala
nada
Never
saying
anything
Se
perguntarem
se
eu
tô
com
você
If
they
ask
if
I'm
with
you
O
que
vai
dizer
What
will
you
say
Será
que
tem
coragem
de
contar
pro
mundo
Do
you
have
the
courage
to
tell
the
world
Ou
o
seu
coração
vai
ficar
mudo
shii
Or
will
your
heart
stay
silent
shh
Mudar
de
assunto
Change
the
subject
E
aí,
o
que
vai
responder
And
then,
what
will
you
answer
Eu
tô
ou
não
tô
Am
I
or
am
I
not
Será
que
tem
coragem
de
contar
pro
mundo
Do
you
have
the
courage
to
tell
the
world
Ou
o
seu
coração
vai
ficar
mudo
shii
Or
will
your
heart
stay
silent
shh
Mudar
de
assunto
Change
the
subject
E
aí,
o
que
vai
responder
And
then,
what
will
you
answer
Eu
tô
ou
não
tô
com
você
Am
I
or
am
I
not
with
you
Se
surgir
um
boato
If
a
rumour
comes
up
Que
eu
tô
com
você
That
I'm
with
you
O
que
vai
dizer
What
will
you
say
Será
que
tem
coragem
de
contar
pro
mundo
Do
you
have
the
courage
to
tell
the
world
Ou
o
seu
coração
vai
ficar
mudo
Or
will
your
heart
stay
silent
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Monteiro, Felipe Kef, João Pedroni, Kaique Kef, Rodrigo Marco, Vinny Peres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.