Paroles et traduction Thaeme & Thiago - Credibilidade - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Credibilidade - Ao Vivo
Credibility - Live
Você
tá
sem
credibilidade,
bebê
You
have
no
credibility,
baby
Como
é
que
confia
How
can
you
trust
Promete
pra
sempre,
mas
só
fica
um
dia
You
promise
forever,
but
only
stay
one
day
Como
é
que
acredita
How
can
you
believe
Em
quem
demora
tanto
pra
comparecer
In
someone
who
takes
so
long
to
show
up
Me
desculpa,
mas
você
tá
sem
credibilidade
I'm
sorry,
but
you
have
no
credibility
Já
não
dá
mais
pra
acreditar
na
sua
saudade
There's
no
more
way
to
believe
in
your
longing
(get
out)
Sai
pra
lá,
não
pegou
ninguém,
quer
me
pegar
Get
out
of
here,
couldn't
get
anyone,
want
to
get
me
Isso
não
é
amor,
isso
é
cachaça
This
is
not
love,
this
is
booze
Vai
dormir,
que
passa
You
sleep,
it
passes
Quer
dar
uns
beijinho,
fazer
negocinho
You
want
to
give
you
some
kisses,
do
some
business
Não,
não
é
amor,
isso
é
cachaça
No,
it's
not
love,
it's
booze
Vai
dormir,
que
passa
You
sleep,
it
passes
Menos
na
minha
casa
Not
in
my
house
(Não,
não
é
amor)
isso
é
cachaça
(No,
it's
not
love)
this
is
booze
Vai
dormir,
que
passa
You
sleep,
it
passes
Quer
dar
uns
beijinho,
fazer
negocinho
You
want
to
give
you
some
kisses,
do
some
business
Não,
não
é
amor,
isso
é
cachaça
No,
it's
not
love,
it's
booze
Vai
dormir,
que
passa
You
sleep,
it
passes
Menos
na
minha
casa
Not
in
my
house
Vai
dormir
que
passa,
meu
bem
Go
to
sleep
and
it
passes,
my
dear
Chama
no
swing,
chama
no
swing
Call
on
the
swing,
call
on
the
swing
Isso
é
Thaeme
e
Thiago
It's
Thaeme
and
Thiago
Canta
com
a
gente,
vai
Sing
with
us,
come
on
Como
é
que
confia
How
can
you
trust
Promete
pra
sempre,
mas
só
fica
um
dia
You
promise
forever,
but
only
stay
one
day
Como
é
que
acredita
How
can
you
believe
Em
quem
demora
tanto
pra
comparecer
In
someone
who
takes
so
long
to
show
up
Me
desculpa,
mas
você
tá
sem
credibilidade
I'm
sorry,
but
you
have
no
credibility
Já
não
dá
mais
pra
acreditar
na
sua
saudade
(sai)
There's
no
more
way
to
believe
in
your
longing
(out)
Sai
pra
lá,
não
pegou
ninguém,
quer
me
pegar
Get
out
of
here,
couldn't
get
anyone,
want
to
get
me
Isso
não
é
amor,
isso
é
cachaça
This
is
not
love,
this
is
booze
Vai
dormir,
que
passa
You
sleep,
it
passes
Quer
dar
uns
beijinho,
fazer
negocinho
You
want
to
give
you
some
kisses,
do
some
business
Não,
não
é
amor,
isso
é
cachaça
No,
it's
not
love,
it's
booze
Vai
dormir,
que
passa
You
sleep,
it
passes
Menos
na
minha
casa
Not
in
my
house
(Não,
não
é)
amor
isso
é
cachaça
(No,
it's
not)
love
this
is
booze
Vai
dormir,
que
passa
You
sleep,
it
passes
Quer
dar
uns
beijinho,
fazer
negocinho
You
want
to
give
you
some
kisses,
do
some
business
Não,
não
é
amor,
isso
é
cachaça
No,
it's
not
love,
it's
booze
Vai
dormir,
que
passa
You
sleep,
it
passes
Menos
na
minha
casa
Not
in
my
house
Não
é
amor,
isso
é
cachaça
It's
not
love,
it's
booze
Vai
dormir,
que
passa,
vai
You
sleep,
it
passes,
come
on
Quer
dar
uns
beijinho,
fazer
negocinho
You
want
to
give
you
some
kisses,
do
some
business
São
Paulo,
aê
São
Paulo,
yeah
Não,
não
é
amor,
isso
é
cachaça
No,
it's
not
love,
it's
booze
Vai
dormir,
que
passa
You
sleep,
it
passes
Menos
na
minha
casa
Not
in
my
house
Vai
dormir
que
passa,
vai
You
sleep
and
it
passes,
come
on
(O
que
que
é
isso?)
′Brigada!
(What
is
this?)
"Thank
you!
Que
delícia!
That
was
great!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.