Thaeme & Thiago - Credibilidade - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thaeme & Thiago - Credibilidade - Ao Vivo




Credibilidade - Ao Vivo
Credibility - Live
Me desculpa
I'm sorry
Você sem credibilidade, bebê
You have no credibility, baby
Como é que confia
How can you trust
Promete pra sempre, mas fica um dia
You promise forever, but only stay one day
Como é que acredita
How can you believe
Em quem demora tanto pra comparecer
In someone who takes so long to show up
Me desculpa, mas você sem credibilidade
I'm sorry, but you have no credibility
não mais pra acreditar na sua saudade
There's no more way to believe in your longing (get out)
Sai pra lá, não pegou ninguém, quer me pegar
Get out of here, couldn't get anyone, want to get me
Isso não é amor, isso é cachaça
This is not love, this is booze
Vai dormir, que passa
You sleep, it passes
Quer dar uns beijinho, fazer negocinho
You want to give you some kisses, do some business
Não, não é amor, isso é cachaça
No, it's not love, it's booze
Vai dormir, que passa
You sleep, it passes
Menos na minha casa
Not in my house
(Não, não é amor) isso é cachaça
(No, it's not love) this is booze
Vai dormir, que passa
You sleep, it passes
Quer dar uns beijinho, fazer negocinho
You want to give you some kisses, do some business
Não, não é amor, isso é cachaça
No, it's not love, it's booze
Vai dormir, que passa
You sleep, it passes
Menos na minha casa
Not in my house
Vai dormir que passa, meu bem
Go to sleep and it passes, my dear
Chama no swing, chama no swing
Call on the swing, call on the swing
Isso é Thaeme e Thiago
It's Thaeme and Thiago
Canta com a gente, vai
Sing with us, come on
O quê?
What?
Como é que confia
How can you trust
Promete pra sempre, mas fica um dia
You promise forever, but only stay one day
Como é que acredita
How can you believe
Em quem demora tanto pra comparecer
In someone who takes so long to show up
Me desculpa, mas você sem credibilidade
I'm sorry, but you have no credibility
não mais pra acreditar na sua saudade (sai)
There's no more way to believe in your longing (out)
Sai pra lá, não pegou ninguém, quer me pegar
Get out of here, couldn't get anyone, want to get me
Isso não é amor, isso é cachaça
This is not love, this is booze
Vai dormir, que passa
You sleep, it passes
Quer dar uns beijinho, fazer negocinho
You want to give you some kisses, do some business
Não, não é amor, isso é cachaça
No, it's not love, it's booze
Vai dormir, que passa
You sleep, it passes
Menos na minha casa
Not in my house
(Não, não é) amor isso é cachaça
(No, it's not) love this is booze
Vai dormir, que passa
You sleep, it passes
Quer dar uns beijinho, fazer negocinho
You want to give you some kisses, do some business
Não, não é amor, isso é cachaça
No, it's not love, it's booze
Vai dormir, que passa
You sleep, it passes
Menos na minha casa
Not in my house
Não é amor, isso é cachaça
It's not love, it's booze
Vai dormir, que passa, vai
You sleep, it passes, come on
Quer dar uns beijinho, fazer negocinho
You want to give you some kisses, do some business
São Paulo,
São Paulo, yeah
Não, não é amor, isso é cachaça
No, it's not love, it's booze
Vai dormir, que passa
You sleep, it passes
Menos na minha casa
Not in my house
Vai dormir que passa, vai
You sleep and it passes, come on
(O que que é isso?) ′Brigada!
(What is this?) "Thank you!
Que delícia!
That was great!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.