Paroles et traduction Thaeme & Thiago - Deserto (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deserto (Ao Vivo)
Desert (Live)
Vou
construir
um
edifício
I'll
build
a
building
No
meio
do
seu
deserto
In
the
middle
of
your
desert
Pra
ver
se
chego
perto
To
see
if
I
get
close
De
ter
sua
atenção
To
having
your
attention
Vou
enfeitar
seu
jardim
I'll
decorate
your
garden
Com
rosas
de
algodão
With
cotton
roses
Vou
regar
com
lágrimas
I'll
water
with
tears
De
sangue,
sem
tua
atenção
Of
blood,
without
your
attention
Eu
tô
pintando
a
sua
cara
I'm
painting
your
face
Em
cada
rosto,
por
esse
Universo
On
every
face,
through
this
Universe
Pra
te
fazer
tá
perto
To
make
you
close
Em
qualquer
situação
In
any
situation
Eu
tô
te
vendo
em
todo
mundo
I'm
seeing
you
in
everyone
Acho
mesmo
que
eu
tô
ficando
cega
I
think
I'm
really
going
blind
Pode
me
chamar
de
louca
You
can
call
me
crazy
Mas
isso
me
faz
bem
But
it
makes
me
feel
good
Ouvi
tua
voz,
te
vi
chegar
I
heard
your
voice,
I
saw
you
arrive
Eu
te
abracei
sem
te
tocar
I
hugged
you
without
touching
you
Eu
tô
ficando
louca
I'm
going
crazy
Mas
isso
me
faz
bem
But
it
makes
me
feel
good
Ouvi
tua
voz,
te
vi
chegar
I
heard
your
voice,
I
saw
you
arrive
Eu
te
abracei
sem
te
tocar
I
hugged
you
without
touching
you
Eu
tô
ficando
louca
I'm
going
crazy
Mas
isso
me
faz
bem
But
it
makes
me
feel
good
Eu
tô
pintando
a
sua
cara
I'm
painting
your
face
Em
cada
rosto,
por
esse
Universo
On
every
face,
through
this
Universe
Pra
te
fazer
tá
perto
To
make
you
close
Em
qualquer
situação
In
any
situation
Eu
tô
te
vendo
em
todo
mundo
I'm
seeing
you
in
everyone
Acho
mesmo
que
eu
tô
ficando
cega
I
think
I'm
really
going
blind
Pode
me
chamar
de
louca
You
can
call
me
crazy
Mas
isso
me
faz
bem
But
it
makes
me
feel
good
Ouvi
tua
voz,
te
vi
chegar
I
heard
your
voice,
I
saw
you
arrive
Eu
te
abracei
sem
te
tocar
I
hugged
you
without
touching
you
Eu
tô
ficando
louca
I'm
going
crazy
Mas
isso
me
faz
bem
But
it
makes
me
feel
good
Ouvi
tua
voz,
te
vi
chegar
I
heard
your
voice,
I
saw
you
arrive
Eu
te
abracei
sem
te
tocar
I
hugged
you
without
touching
you
Eu
tô
ficando
louca
I'm
going
crazy
Mas
isso
me
faz
bem
But
it
makes
me
feel
good
Vou
enfeitar
seu
jardim
I'll
decorate
your
garden
Com
rosas
de
algodão
With
cotton
roses
Vou
regar
com
lágrimas
I'll
water
with
tears
De
sangue,
sem
tua
atenção
Of
blood,
without
your
attention
Eu
irei
até
o
fim
I'll
go
to
the
end
Mesmo
sem
ter
direção
Even
without
direction
Porque
prometi
pra
mim
Because
I
promised
to
myself
Meus
pés
vão
tocar
seu
chão
My
feet
will
touch
your
ground
Vou
construir
um
edifício
I'll
build
a
building
No
meio
do
seu
deserto
In
the
middle
of
your
desert
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Felipe Reis Amaro, Thiago Da Silva Almeida
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.