Thaeme & Thiago - Incerteza - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thaeme & Thiago - Incerteza - Ao Vivo




Incerteza - Ao Vivo
Неопределенность - Живое выступление
Por que você indo assim?
Почему ты так уходишь?
Fecha a porta, vamos conversar
Закрой дверь, давай поговорим.
Sei que agora a fase está ruim
Знаю, сейчас трудный период,
Mas jamais vou deixar de lutar
Но я никогда не перестану бороться.
Quando você escutou o meu sim
Когда ты услышала мое «да»,
Prometeu que seria pra sempre eu e você
Ты обещала, что это будет навсегда, только ты и я.
De que adianta?
Какой смысл?
Tentar separar tudo aquilo que o amor juntou
Пытаться разделить то, что соединила любовь.
De que adianta?
Какой смысл?
Ficar longe assim um do outro não vai ajudar
Быть вдали друг от друга ничем не поможет.
Fico louca, perco a cabeça de imaginar
Я схожу с ума, теряю голову, только представив,
Acordar e olhar para o lado, e cadê você?
Что проснусь, посмотрю рядом, а тебя нет.
Aquele dia no altar
В тот день у алтаря
Você olhou para mim e jurou
Ты посмотрела на меня и поклялась,
Na tristeza, não ia me deixar
Что в печали не оставишь меня,
E que sempre ia vencer o amor
И что любовь всегда победит.
Se quebrou, é melhor consertar
Если сломалось, лучше починить.
Desistir é fraqueza
Сдаваться это слабость.
Acabe com essa incerteza
Покончи с этой неопределенностью.
De que adianta?
Какой смысл?
Tentar separar tudo aquilo que o amor juntou
Пытаться разделить то, что соединила любовь.
De que adianta?
Какой смысл?
Ficar longe assim um do outro não vai ajudar
Быть вдали друг от друга ничем не поможет.
Fico louco, perco a cabeça de imaginar
Я схожу с ума, теряю голову, только представив,
Acordar e olhar para o lado, e cadê você?
Что проснусь, посмотрю рядом, а тебя нет.
Aquele dia no altar
В тот день у алтаря
Você olhou para mim e jurou
Ты посмотрела на меня и поклялась,
Na tristeza, não ia me deixar
Что в печали не оставишь меня,
E que sempre ia vencer o amor
И что любовь всегда победит.
Se quebrou, é melhor consertar
Если сломалось, лучше починить.
Desistir é fraqueza
Сдаваться это слабость.
Acabe com essa incerteza
Покончи с этой неопределенностью.
Aquele dia no altar
В тот день у алтаря
Você olhou para mim e jurou
Ты посмотрела на меня и поклялась,
Na tristeza, não ia me deixar
Что в печали не оставишь меня,
E que sempre ia vencer o amor
И что любовь всегда победит.
Se quebrou, é melhor consertar
Если сломалось, лучше починить.
Desistir é fraqueza
Сдаваться это слабость.
Acabe com essa incerteza
Покончи с этой неопределенностью.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.