Thaeme & Thiago - Lágrimas de Felicidade / Preguiça - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thaeme & Thiago - Lágrimas de Felicidade / Preguiça - Ao Vivo




Lágrimas de Felicidade / Preguiça - Ao Vivo
Tears of Joy / Laziness - Live
Como é que é?
How is it?
Você me dizendo que vai embora
You're telling me you're leaving
Que não faço mais parte da sua vida
That I'm no longer a part of your life
Que vai ser a despedida
That this is goodbye
O final da nossa história
The end of our story
Como é que é?
How is it?
Então você quer mesmo me deixar?
So you really do want to leave me?
Não acreditando que isso acontecendo
I can't believe you're doing this to me
Porque se for verdade eu vou chorar
Because if it's true, I'm going to cry
Se for embora eu vou chorar
If you leave, I'm going to cry
Chorar, chorar lágrimas de felicidade
Cry, cry tears of joy
Pular de alegria, fazer festa todo dia
Jump for joy, party every day
Porque sem sua companhia eu vou ficar bem à vontade
Because without your company, I'll be so much better off
Como é que é?
How is it?
Você me dizendo que vai embora
You're telling me you're leaving
Que não faço mais parte da sua vida
That I'm no longer a part of your life
Que vai ser a despedida
That this is goodbye
O final da nossa história
The end of our story
Como é que é?
How is it?
Então você quer mesmo me deixar
So you really do want to leave me
Não acreditando que isso acontecendo
I can't believe you're doing this to me
Porque se for verdade eu vou chorar
Because if it's true, I'm going to cry
Se for embora eu vou chorar
If you leave, I'm going to cry
Chorar, chorar lágrimas de felicidade
Cry, cry tears of joy
Pular de alegria, fazer festa todo dia
Jump for joy, party every day
Porque sem sua companhia eu vou ficar bem à vontade
Because without your company, I'll be so much better off
de pensar em voltar com você
Just thinking about getting back together with you
Que preguiça
Makes me so lazy
Sofrer tudo aquilo de novo
Going through all that again
Socorro, socorro
Help, help
de pensar em voltar com você
Just thinking about getting back together with you
Que preguiça
Makes me so lazy
Toma vergonha na cara
Get a grip on yourself
Segue sua vida
Move on with your life
Que eu sigo a minha
And I'll move onto mine






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.