Paroles et traduction Thaeme & Thiago - Meu Segredo (Maldade) - Ao Vivo
Meu Segredo (Maldade) - Ao Vivo
My Secret (Evil) - Live
Chega
a
ser
maldade
This
is
pure
evil
Saber
que
a
gente
mora
na
mesma
cidade
Knowing
that
we
live
in
the
same
city
E
você
desconhece
a
realidade
do
meu
coração
And
you
are
unaware
of
the
reality
of
my
heart
Não
sabe
se
é
sim
ou
não
You
don't
know
if
it's
yes
or
no
Maldade,
tá
me
sobrando
amor
Evil,
I'm
overflowing
with
love
Mas
me
falta
coragem
But
I
lack
courage
Ah
se
você
tivesse
a
sensibilidade
Oh,
if
only
you
had
the
sensitivity
De
me
perceber
To
perceive
me
Sem
eu
precisar
dizer
Without
me
needing
to
say
it
Enquanto
isso
eu
fecho
os
olhos
pra
imaginar
In
the
meantime,
I
close
my
eyes
to
imagine
Eu
te
abraçando
forte
pra
nunca
mais
te
soltar
Me
hugging
you
tightly,
never
to
let
you
go
Criando
cenas
da
gente
se
amando
Creating
scenes
of
us
loving
each
other
Eu
sigo
sonhando
I
keep
dreaming
Enquanto
a
nossa
hora
não
chegar,
eu
vou
estar
Until
our
time
comes,
I'll
be
here
Colecionando
cada
sentimentos
pra
te
dar
Collecting
every
feeling
to
give
to
you
Você
não
faz
ideia
do
que
eu
sinto
You
have
no
idea
how
I
feel
Mas
enquanto
isso,
você
é
o
meu
segredo
But
in
the
meantime,
you
are
my
secret
Maldade,
tá
me
sobrando
amor
Evil,
I'm
overflowing
with
love
Mas
me
falta
coragem
But
I
lack
courage
Ah
se
você
tivesse
a
sensibilidade
Oh,
if
only
you
had
the
sensitivity
De
me
perceber
To
perceive
me
Sem
eu
precisar
dizer
Without
me
needing
to
say
it
Enquanto
isso
eu
fecho
os
olhos
pra
imaginar
In
the
meantime,
I
close
my
eyes
to
imagine
Eu
te
abraçando
forte
pra
nunca
mais
te
soltar
Me
hugging
you
tightly,
never
to
let
you
go
Criando
cenas
da
gente
se
amando
Creating
scenes
of
us
loving
each
other
Eu
sigo
sonhando
I
keep
dreaming
Enquanto
a
nossa
hora
não
chegar,
eu
vou
estar
Until
our
time
comes,
I'll
be
here
Colecionando
cada
sentimentos
pra
te
dar
Collecting
every
feeling
to
give
to
you
Você
não
faz
ideia
do
que
eu
sinto
You
have
no
idea
how
I
feel
Mas
enquanto
isso...
But
in
the
meantime...
Enquanto
isso
eu
fecho
os
olhos
pra
imaginar
In
the
meantime,
I
close
my
eyes
to
imagine
Eu
te
abraçando
forte
pra
nunca
mais
te
soltar
Me
hugging
you
tightly,
never
to
let
you
go
Criando
cenas
da
gente
se
amando
Creating
scenes
of
us
loving
each
other
Eu
sigo
sonhando
I
keep
dreaming
Enquanto
a
nossa
hora
não
chegar
eu
vou
estar
Until
our
time
comes,
I'll
be
here
Colecionando
cada
sentimentos
pra
te
dar
Collecting
every
feeling
to
give
to
you
Você
não
faz
ideia
do
que
eu
sinto
You
have
no
idea
how
I
feel
Mas
enquanto
isso,
você
é
o
meu
segredo
But
in
the
meantime,
you
are
my
secret
Você
é
o
meu
segredo
You
are
my
secret
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.