Thaeme & Thiago - Pronto Pra Ser Dela (Brigadeiro De Panela) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thaeme & Thiago - Pronto Pra Ser Dela (Brigadeiro De Panela)




Iê-ê-ê
То есть, то есть-ê-ê
Iê-ê-ê
То есть, то есть-ê-ê
Ô-ô
Ô-ô
Iê-ê-ê
То есть, то есть-ê-ê
Iê-ê-ê
То есть, то есть-ê-ê
Ô-ô
Ô-ô
Tudo começou de brincadeira
Все началось с шутки
Mas a coisa foi ficando séria
Но это становилось все серьезнее
De segunda à sexta-feira
С понедельника по пятница
Baladinha com os amigos
Baladinha с друзьями
E uns pegas no cinema
И друг, оказавшиеся в кино
gostando sim
Я наслаждаюсь да
escrito em mim
Тут написано, на меня
É que o problema
Вот реально проблема
Não queria me envolver
Не хотел ввязываться
Mas fazer o que se gostoso assim?
Но делать что, если тут вкусно так?
Não tem volta, pois não se controla
Нет пути назад, потому что не контролирует
O que o coração falando por mim
Сердце тут говорить за меня
Tô, gostando mais que brigadeiro de panela
Да, я наслаждаюсь этим больше, чем бригадир кастрюлю
grudado em mim
Тут прилипли мне
Eu grudado mais que ela
Я я привязывался больше, чем она
Pode até passar do ponto
Может даже пройти точку
Porque eu pronto pra ser dela
Потому что я уже я готов, чтобы быть с ней
Tô, gostando mais que brigadeiro de panela
Да, я наслаждаюсь этим больше, чем бригадир кастрюлю
grudado em mim
Тут прилипли мне
Eu grudado mais que ela
Я я привязывался больше, чем она
Pode até passar do ponto
Может даже пройти точку
Porque eu pronto pra ser dela
Потому что я уже я готов, чтобы быть с ней
(Mas lindo demais)
(Но не переживайте слишком красиво)
(Mais uma vez)
(Еще раз)
(Canta com a gente)
(Поет с нами)
Iê-ê-ê-ô-ô-ô
То есть, то есть-ê-ê-ô-ô-ô
Iê-ê-ê-ô-ô
То есть, то есть-ê-ê-ô-ô
Ô-ô
Ô-ô
(Quero ouvir)
хочу услышать)
Iê-ê-ê-ô-ô-ô
То есть, то есть-ê-ê-ô-ô-ô
Iê-ê-ê-ô-ô
То есть, то есть-ê-ê-ô-ô
Ô-ô
Ô-ô
Não queria me envolver
Не хотел ввязываться
Mas fazer o que se gostoso assim?
Но делать что, если тут вкусно так?
Não tem volta, pois não se controla
Нет пути назад, потому что не контролирует
O que o coração falando por mim
Сердце тут говорить за меня
Tô, gostando mais que brigadeiro de panela
Да, я наслаждаюсь этим больше, чем бригадир кастрюлю
grudado em mim
Тут прилипли мне
Eu grudado mais que ela
Я я привязывался больше, чем она
Pode até passar do ponto
Может даже пройти точку
Porque eu pronto pra ser dela
Потому что я уже я готов, чтобы быть с ней
Tô, gostando mais que brigadeiro de panela
Да, я наслаждаюсь этим больше, чем бригадир кастрюлю
grudado em mim
Тут прилипли мне
Eu grudado mais que ela
Я я привязывался больше, чем она
Pode até passar do ponto
Может даже пройти точку
Porque eu pronto pra ser dela
Потому что я уже я готов, чтобы быть с ней
Tô, gostando mais que brigadeiro de panela
Да, я наслаждаюсь этим больше, чем бригадир кастрюлю
grudado em mim
Тут прилипли мне
Eu grudado mais que ela
Я я привязывался больше, чем она
Pode até passar do ponto
Может даже пройти точку
Porque eu pronto pra ser dela
Потому что я уже я готов, чтобы быть с ней
Tô, gostando mais que brigadeiro de panela
Да, я наслаждаюсь этим больше, чем бригадир кастрюлю
grudado em mim
Тут прилипли мне
Eu grudado mais que ela
Я я привязывался больше, чем она
Pode até passar do ponto
Может даже пройти точку
Porque eu pronto pra ser dela
Потому что я уже я готов, чтобы быть с ней
(Eu quero ouvir o grito das mulheres que gostam de brigadeiro de panela)
хочу услышать крик женщин, которые любят бригадир горшок)
(Todo mundo com a mãozinha esticadinha pro céu)
(Каждый с руку, esticadinha pro небо)
(Todo amor e paz desse mundo pra todos vocês)
(Всем любовь и покой от этого мира, для всех вас)
(Quero ouvir todo mundo cantando com a gente)
хочу услышать, все поют с нами)
(Eu posso ensinar a coreografia?)
могу только учить хореографию?)
(Vamo lá)
(Пойдем есть)
(O iê-ê vai ser assim, ó)
(Что есть, то есть-ê будет так, о,)
(Iê-ê-ê-ô-ô-ô)
(То есть, то есть-ê-ê-ô-ô-ô)
(Iê-ê-ê-ô-ô)
(То есть, то есть-ê-ê-ô-ô)
(Ô-ô)
(Ф-ф)
(Mais uma vez)
(Еще раз)
(Iê-ê-ê-ô-ô-ô)
(То есть, то есть-ê-ê-ô-ô-ô)
(Iê-ê-ê-ô-ô)
(То есть, то есть-ê-ê-ô-ô)
(Ô-ô)
(Ф-ф)





Writer(s): Bruno Da Silva Souza, Marlucy Goncalves Ferreira, Silmara Savia Nogueira Diniz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.