Paroles et traduction Thaeme & Thiago - Stella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mãozinha
lá
em
cima
assim!
Hands
up
over
there
that
way!
Falei
pro
coração
parar
de
te
amar
I
told
my
heart
to
stop
loving
you
Falei
pra
minha
mão
parar
de
querer
te
tocar
I
told
my
hands
to
stop
wanting
to
touch
you
Falei
pros
meus
olhos
pararem
de
te
olhar
I
told
my
eyes
to
stop
looking
at
you
Mas,
que
fazer,
se
onde
eu
olho
eu
só
sei
te
encontrar?
But
what
can
I
do
if
you
are
all
I
see?
Vejo
o
seu
vulto,
o
coração
dispara,
o
olho
brilha,
eu
perco
a
fala
I
see
your
figure,
my
heart
races,
my
eyes
shine,
I
lose
my
speech
E
o
mundo
não
quer
mais
girar
And
the
world
does
not
want
to
turn
anymore
Ah,
como
eu
queria
te
encontrar
agora,
pois
o
fim
da
nossa
história
Oh,
how
I
wish
I
could
find
you
now,
because
the
end
of
our
story
Sozinho
eu
não
vou
contar
I
will
not
count
alone
Mesmo
sem
ter
você
pra
sempre
a
minha
vida
te
espera,
Stella
Even
without
having
you
forever,
my
life
awaits
you,
Stella
Mesmo
comigo
indiferente,
o
que
fazer,
se
eu
sou
dela,
Stella?
Even
if
I
am
indifferent,
what
can
I
do
if
I
am
hers,
Stella?
Mesmo
se
não
tiver
presente,
eu
sou
metade
sem
a
gente
Even
if
you
are
not
present,
I
am
half
without
us
Essa
metade
ainda
é
dela,
Stella,
Stella,
Stella
This
half
still
belongs
to
her,
Stella,
Stella,
Stella
Existem
só
seis
letras
que
pra
sempre
eu
vou
amar
There
are
only
six
letters
that
I
will
love
forever
Um
S,
um
T,
um
E,
um
L,
um
L
(só
vocês)
An
S,
a
T,
an
E,
an
L,
an
L
(only
you)
Independente
se
o
seu
nome
for
Regardless
of
whether
your
name
is
Ana,
Joana
ou
Gabriela
Ann,
Joan
or
Gabriella
Espero
que
você
me...
se...
se
sinta
I
hope
you...
if...if
you
feel
Como
a
minha
Stella
Like
my
Stella
Falei
pro
coração
parar
de
te
amar
I
told
my
heart
to
stop
loving
you
Falei
pra
minha
mão
parar
de
querer
te
tocar
I
told
my
hands
to
stop
wanting
to
touch
you
Falei
pros
meus
olhos
pararem
de
te
olhar
I
told
my
eyes
to
stop
looking
at
you
Mas,
que
fazer,
se
onde
eu
olho
eu
só
sei
te
encontrar?
But
what
can
I
do
if
you
are
all
I
see?
Vejo
o
seu
vulto,
o
coração
dispara,
o
olho
brilha,
eu
perco
a
fala
I
see
your
figure,
my
heart
races,
my
eyes
shine,
I
lose
my
speech
E
o
mundo
não
quer
mais
girar
And
the
world
does
not
want
to
turn
anymore
Ah,
como
eu
queria
te
encontrar
agora,
pois
o
fim
da
nossa
história
Oh
how
I
wish
I
could
find
you
now,
because
the
end
of
our
story
Sozinho
eu
não
vou
contar
(mãozinha
lá
em
cima!)
I
will
not
count
alone
(hands
up
over
there!)
Mesmo
sem
ter
você
pra
sempre
a
minha
vida
te
espera,
Stella
Even
without
having
you
forever,
my
life
awaits
you,
Stella
Mesmo
comigo
indiferente,
o
que
fazer,
se
eu
sou
dela,
Stella?
Even
if
I
am
indifferent,
what
can
I
do
if
I
am
hers,
Stella?
Mesmo
se
não
tiver
presente,
eu
sou
metade
sem
a
gente
Even
if
you
are
not
present,
I
am
half
without
us
Essa
metade
ainda
é
dela,
Stella,
Stella,
Stella
(quero
ver!)
This
half
still
belongs
to
her,
Stella,
Stella,
Stella
(let's
see!)
Mesmo
sem
ter
você
pra
sempre
a
minha
vida
te
espera
(Stella)
Even
without
having
you
forever,
my
life
awaits
you
(Stella)
(Agora
é
só
vocês)
(Now
it’s
all
you)
Mesmo
comigo
indiferente,
o
que
fazer...
(vai!)
Even
if
I
am
indifferent,
what
can
I
do...
(go!)
Mesmo
se
não
tiver
presente,
eu
sou
metade
sem
a
gente
Even
if
you
are
not
present,
I
am
half
without
us
Essa
metade
ainda
é
dela,
Stella,
Stella,
Stella
This
half
still
belongs
to
her,
Stella,
Stella,
Stella
Existem
só
seis
letras
que
pra
sempre
eu
vou
amar
There
are
only
six
letters
that
I
will
love
forever
Um
S,
um
T,
um
E,
um
L,
um
L
(vocês)
An
S,
a
T,
an
E,
an
L,
an
L
(you)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.